Линда Ховард - Ребенок Сары
Если Роум принимал какое-то решение, он не терял времени даром. Уже на следующий день в магазинчик «совершенно случайно» заглянул Макс. Сара заметила, что он был просто потрясен, когда она представила ему Дерека. Парень производил такое впечатление на всех. Спустя несколько минут, Макс наклонился к Саре и прошептал:
— Роум соврал, правда? Ему, по меньшей мере, лет двадцать пять!
— В прошлом месяце ему исполнилось шестнадцать, — улыбнувшись, ответила девушка. — Правда, он — нечто?
— Чертовски впечатляет! Ему бы крылья и меч, и вылитый архангел Михаил! Скажи парню, пусть выбирает колледж, а когда придёт время, мы с Роумом позаботимся о полной стипендии.
Сара поделилась с Марси хорошими новостями, и, к её удивлению, подруга разрыдалась.
— Ты не можешь себе даже представить, как много это для нас значит, — всхлипывала Марси. — Дерек, он особенный! Сердце кровью обливалось из-за того, что он вынужден зарабатывать на образование. Ты просто сотворила для нас рождественскую сказку!
С приближением праздников в магазине наступили горячие деньки, и появилась необходимость нанять помощника на полный рабочий день, в одиночку Сара не справлялась с потоком посетителей. Роум полностью поддержал эту идею: ему не нравилось, что днем, когда Дерек в школе, Сара оставалась в магазине одна.
Сара договорилась с Эрикой, молоденькой соседкой, чей малыш как раз начал ходить в начальную школу, и которой хотелось вырваться из ежедневной домашней рутины. Всё складывалось замечательно: Эрика работала до обеда и была дома к приходу детей, а через полчаса после её ухода из школы возвращался Дерек. Наконец-то Сара могла позволить себе спокойно обедать, а не перебиваться бутербродами, когда выпадала редкая возможность.
За три дня до Рождества, вернувшись из магазина, Сара застала мужа дома. Она подошла к спальне и застыла в дверном проёме, увидев на кровати раскрытый чемодан. Роум выходил из гардеробной, и нёс в руках смену белья и носки. Глядя на Сару, он криво усмехнулся:
— У нас ЧП в Чикаго. Придется ехать.
Саре хотелось дать ему понять, что она не в восторге от этого, повести себя, как любая жена в подобной ситуации и запричитать «Ну почему именно ты должен ехать?», но она сдержалась, понимая, что Роуму сейчас не до выяснения отношений.
— Когда ты вернешься? — спросила она со вздохом, войдя в комнату и присев на край кровати.
— Я постараюсь не задерживаться, уже забронировал обратный билет на ночной рейс. Буду дома двадцать четвертого, около четырех утра.
— Что ж, хорошо, — проворчала Сара, надувшись, первый раз за все время их брака.
Роум бросил кучу носков в чемодан и посмотрел на её хмурое лицо. Надутые губки придавали ему чувственно- соблазнительное выражение, словно она молила, чтобы её поцеловали и приласкали. Роум ухмыльнулся, отодвинул чемодан на край кровати и опрокинул Сару на спину так внезапно, что она задохнулась от неожиданности. Подарив жене греховную улыбку, он склонился над ней, задрал юбку до талии и с невозмутимым видом стащил ее трусики. У Сары перехватило дыхание, на этот раз от разгорающегося возбуждения, которое становилось все сильнее с каждым прикосновением мужа.
— Хочешь запастись воспоминаниями? — прошептала она, поддразнивая мужа.
— Что-то вроде того, — он расстегнул и стащил брюки, потом встал на колени меж ее бедер. — Это, знаешь ли, нечто, без чего я никогда не выйду из дома. Как без кредитной карточки, например.
Когда Роум накрыл ее своим телом, Сара засмеялась и обвила его шею руками. Но смех замер на ее губах, как только она почувствовала приятное вторжение. Она втянула воздух, что делала каждый раз, когда Роум входил в нее. Этот звук был для него чистой музыкой, услышав его, Роум уткнулся лицом в шею Сары и поднял ее ноги, чтобы жена могла обхватить его за талию.
— Когда тебя нет рядом, я сам не свой, так мне тебя не хватает, — хрипло простонал он, начиная двигаться все быстрее и глубже, скрепляя их хрупкую душевную связь узами плоти.
Сара не стала отвозить его в аэропорт. Роум предпочитал оставлять машину на платной стоянке, так он в любой момент мог поехать домой или в офис, не дожидаясь такси. Она не смогла сдержать слез, когда целовала мужа на прощание. Увидев это, Роум тихо чертыхнулся, выронил чемодан и снова заключил жену в объятия.
— Милая, обещаю, я вернусь к Рождеству! — с этими словами Роум страстно ее поцеловал. — Тебе не придется праздновать в одиночестве.
Как будто ее волновал праздник! Сара ненавидела его отъезды в любое время года, и праздники тут были ни при чем. Она сморгнула слёзы, и смогла выдавить слабую улыбку:
— Да все хорошо. Веду себя как дурочка какая-то…
Сара так и знала, что произойдет нечто подобное. Роум позвонил двадцать третьего декабря около полуночи.
— Ты не поверишь, но в Чикаго буран, — мрачно сыронизировал он. — Все рейсы отменили.
Сара села и так сильно сжала телефонную трубку, что побелели костяшки пальцев.
— И когда ожидается улучшение погоды? — спросила она с завидным спокойствием, хотя считала часы до его возвращения.
— Завтра днём. Я позвоню, когда буду знать точное время вылета.
В канун Рождества Сара беспокойно слонялась по квартире, постоянно поправляя украшения на карликовой вечнозеленой аморфе,[8] которую решила использовать вместо елки. Она то и дело взбивала диванные подушки и передвигала мебель, которая вся вдруг оказалась сдвинутой с привычных мест на пару сантиметров. Сара волновалась за Роума. Рождество несло с собой много болезненных воспоминаний. Особенно остро чувствовалась горечь от того, что с ним больше нет его сыновей, их смеха, радостных детских лиц. До сих пор Сара не заметила никаких признаков того, что Роум страшится праздника, и держала пальцы скрещенными, чтобы сбылось ее желание и это Рождество принесло ему радость.
Сара не могла дождаться, когда же, наконец, Роум окажется дома. Она никогда ещё так не нервничала, ожидая его возвращения. Дело было в тех словах, которые Роум произнёс перед отъездом, занимаясь с ней любовью: «Когда тебя нет рядом, я сам не свой, так мне тебя не хватает». Впервые он дал ей понять, что ему не очень нравится уезжать в командировки, оставляя ее одну. Она-то считала, что он только рад побыть вдали от нее, потому и разъезжает по делам компании так часто. Но если он действительно скучает…
Сара твердила, что не стоит тешить себя иллюзиями и придавать его словам большое значение. Роум с мужской прямотой мог просто иметь в виду, что ему не хватает их занятий любовью. Но что, если он скучал именно по ней, по их общению? От этой мысли ее сердце забилось быстрее. В конце концов, когда еще надеяться на чудо, если не в Рождество?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ховард - Ребенок Сары, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


