Александра Авророва - Развод по-русски
Вера не считала, что на данный момент ее сестра могла служить предметом зависти, но вслух лишь уточнила:
— И когда ты видела его последний раз?
— А я точно помню — когда мы праздновали день рождения Марата. Ну, значит, месяц назад. Лиза была в этом платье и с шарфиком, конечно. Но его можно и под другое носить, он универсальный и многофункциональный.
— Она его снимала?
— Во, и мент тоже спрашивал! Нет, не снимала. Повязала и так сидела. С ним и домой ушла, а больше его не носила.
— А в день убийства на ней этот шарфик был?
— Не было, точно помню.
— А ты следователю об этом сказала?
— Ну, да. Он тогда спросил, не мог ли шарфик лежать в ее сумочке. А я откуда знаю? Я туда не заглядывала. С утра было жарко, но обещали похолодание. Может, и взяла с собой. Тем более, на ней был такой прикольный костюмчик, ну, тот, с блеском, шарфик очень под него подходит.
Информация не слишком обнадеживала, и Вера поспешила перевести беседу в иное русло.
— А про имитацию голосов тебя спрашивали?
— Какую имитацию?
— Про то, что Лиза умеет имитировать голоса.
— А, про это! Ну, да.
Неожиданно Ксюша остановилась, переменившись в лице, сделала губки бантиком и от оживленной искренней манеры речи вернулась к холодной светской, какую демонстрировала час назад.
— Следователь действительно интересовался, точно ли второй звонок был произведен Андреем или это была имитация его голоса. Вы это имели в виду, задавая свой вопрос?
— Прямо так и спросил? — замерла Вера. — Не была ли это имитация его голоса?
— Мне трудно ответить определенно, — передернула плечиками Ксюша. — Возможно, он спросил, раз голос был странный, кто бы это мог быть, кроме Андрея? Возможно, просто поинтересовался, умеет ли Лиза имитировать голоса. Для вас это существенно?
Вера тоже перешла на «вы».
— Да. Знал ли он до встречи с вами о Лизиных имитаторских способностях или нет?
— Разумеется, знал, — холодно сообщила Ксюша. — Не я же ему сказала! Вы за кого меня принимаете? Надеюсь, допрос, наконец, окончен, я свободна? Благодарю!
И она вышла с высоко поднятой головой.
Мысли Веры путались. Поведение секретарши было довольно странным, показания несколько противоречивыми. Только следовало ли из этого, что она в чем-то виновна? Кроме того, Вера не успела задать вопроса об Анне Ароновне и теперь сомневалась, плохо это или наоборот. Вроде бы, не положено выкладывать подозреваемым свои подозрения?
Продумать позицию не удалось — появилась Ира.
— Сейчас моя очередь, но я не уверена, нужна ли. Мне кажется, я в субботу все подробно тебе рассказала.
— Да, я помню. Ира, слушай, а с имитацией голосов… следователь уже точно про нее знал, когда с тобой беседовал?
— Стопроцентно. Он задал прямой вопрос, это я хорошо помню, потому что сперва растерялась, не зная, как ответить. А, поняла! Ты считаешь, Лизу выдала Ксюша? Она, конечно, не так проста, как кажется, и весьма себе на уме, только она ведь не была на дне твоего рождения и не знала про тамошний скандал, а следователь знал. Получается, болтун скорее Женя. Его ведь допрашивали до всех нас, еще на квартире Андрея, да?
— Или Величко.
— Ну, это вряд ли. Зачем ему это надо?
— Если б я знала! — вздохнула Вера. — Еще одно! Шарфик…
— Да, следователь его мне показывал, а я забыла тебе сказать. Откровенно говоря, я его сразу узнала, очень уж он приметный, но на всякий случай сказала, что не уверена. Я ведь не обязана точно помнить всю Лизкину одежду, правда?
— А когда ты его видела последний раз?
— На каком-то из наших сабантуев, с месяц, наверное, назад. Вообще-то, Лизка запросто могла забыть его потом в офисе или еще где-нибудь посеять. Сняла и оставила, а кто-нибудь подобрал! Она же жуткая растеряша, я так следователю и сказала. К тому же в понедельник никакого шарфика на ней не было. Был бы, я б запомнила. На ней был костюм с вырезом лодочкой.
— Спасибо! А теперь позови, пожалуйста, Элеонору Павловну. Ты не представляешь себе, как я ее боюсь!
Бухгалтер и не пыталась умерить боевой блеск в глазах.
— Ну, Вера Дмитриевна, — злорадно обратилась она, — начинайте. Или меня сразу отправят в пыточную камеру?
— Элеонора Павловна, — попыталась объяснить Вера, — я очень хочу помочь сестре. А что бы вы сделали на моем месте?
— Ну, я, слава богу, не на вашем месте.
— Могу только за вас порадоваться, Элеонора Павловна. Скажите, пожалуйста, о чем вас спрашивал следователь?
— Об отношениях Андрея и Лизы. И, если вы считаете, что я что-то утаила, так крупно ошибаетесь. Лиза разрушила две семьи, и покрывать ее я не собираюсь.
— Две? — не поняла Вера.
— А жена Бориса? Двадцать лет, между прочим, прожили, как один денек, а теперь стара, видите ли, стала! Как нищенствовать с ним, так всем была хороша, а для денежек, видите ли, рылом не вышла!
— Вы ее знаете?
— А я Борьку знаю еще с той поры, когда без штанов бегал. Если уж на то пошло, так я ему двоюродная тетка.
Вера кивнула. Некоторые особенности поведения собеседницы прояснились — в частности, изрядно удивившее обращение к шефу на «ты».
— Значит, вы сказали следователю, что у Андрея с Лизой конфликт, да?
— Ну, можно выразиться и так. Я-то сказала покруче.
— А про что еще он спрашивал?
— Про понедельник. Во сколько Лиза уехала, во сколько вернулась. Да я не в курсе — меня не было.
— А где вы были?
— А в налоговую ездила, — покладисто выложила бухгалтер, не оправдав Вериного опасения, что взорвется гневом от нахального вопроса. — Уехала в двенадцать, вернулась после пяти. Еще про среду пытал. Ну, в среду мы все были на месте, все подтвердили, что с утра Ритка взяла ключ да поехала к Андрею. А, пистолетом еще интересовался! Таким людям, как ваша сестра, Вера Дмитриевна, не то, что пистолета — газового баллончика давать нельзя. У нее же атрофировано чувство ответственности! Давно я смотрела на нее и думала — если есть справедливость на земле, рано или поздно она допрыгается! И допрыгалась, поздравляю!
— Вы так уверены, что убила она?
— А то кто же? Я, что ли? Мне Соколов поперек дороги не стоял.
— Лизе тоже. В любом случае она скоро получила бы развод. А разве он не стоял поперек дороги другим? Тем, с кем общался по работе?
— Значит, вот вы куда клоните? Может, и стоял. Он парень умный, глаза у него на месте, язык подвешен. Только зря вы время тратите! Не деловой у этого убийства антураж. Типично женское убийство.
— Слишком типичное, — прокомментировала Вера. — Скажите, пожалуйста, и все-таки кому Андрей мог стоять поперек дороги?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александра Авророва - Развод по-русски, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


