Линда Ховард - Открытие сезона
— Эй, я позвонил вам, как только его увидел, — заторопился оправдаться Джимми, бегая взглядом из стороны в сторону, словно боялся, что их заметят вместе. — Но какой-то идиот затеял драку сразу после этого, и все разбежались.
— Нет проблем, — сказал Сайкс. Он пришел сюда не для того, чтобы запугивать Джимми. — Ты не заметил, он был здесь с кем-нибудь?
— Не то чтобы я заметил, но он купил две порции напитка. Одно пиво себе и одну колу.
Значит, старина Митчелл снова связался с какой-то девчонкой или пытался подцепить кого-то. А поскольку ему это не удалось, предположительно из-за драки, он опять будет выискивать добычу, как только представится случай. Не сегодня, поскольку в воскресенье все бары закрыты, но завтра вечером наверняка. Вернется ли он так скоро в клуб "Баффало"? Может быть, если захочет именно ту девицу. Но какова вероятность того, что та же самая девушка будет там в понедельник вечером? Ей нужно быть для этого закоренелой любительницей ночных клубов. Однако все возможно.
— Обрати внимание завтра вечером, не появится ли он, — сказал Сайкс. — Не думаю, что он придет, но не исключено, и теперь тебе будет легче его заметить, чем в прошлый раз. — Это как бы извиняло Джимми за то, что в прошлую субботу тот не сразу увидел Митчелла.
Джимми радостно ухмыльнулся, чувствуя себя непринужденно, раз Сайкс на него не злился.
— Вы так считаете? Но вообще-то в это время мы тут очень заняты, а прошлый уик-энд тут было целое столпотворение.
Сайкс вручил ему стодолларовую купюру, сложенную так, чтобы виднелся портрет Бенджамена.
— Понимаю, что вы сбились с ног, ведь нельзя предсказать драку. — Немного смазки еще никому не вредило. Конечно, если Митчелл "исчезнет", Джимми тоже придется убрать, но это были издержки производства. Ловкий человек не оставляет болтающихся и болтающих концов.
Черный "форд-эксплорер" остановился около дома Тодда Лоуренса, и оттуда вылез пожилой мужчина. Он прошел по дорожке к двери и поднялся по ступенькам. Входная дверь распахнулась до того, как он коснулся ручки.
— Так как же все прошло вчера вечером? — спросил Тодд, провожая гостя на кухню, где курился парок над свежезаваренным кофе.
— Она хорошо танцует, — нейтральным тоном ответил приехавший. У него были седеющие каштановые волосы, карие глаза и обычное телосложение. Он мог слиться с окружением почти где угодно.
— К ней кто-нибудь подходил? Пожилой мужчина фыркнул:
— Да у нее отбоя не было. Мужчины не стали бы обращать на нее столько внимания, если бы она была одета, как все, в джинсы и топик-трубу. Было впечатление, что туда заявилась Грейс Келли. — Он открыл двери шкафа и, взяв оттуда кофейную чашку, наполнил ее.
Тодд весело ухмыльнулся. Именно этого эффекта он и добивался, создавая новый облик Дейзи. Теперь он законно гордился своей работой.
— Кто-нибудь покупал ей напитки?
— У нее не было времени что-либо выпить: она пошла танцевать и протанцевала несколько танцев, а потом началась потасовка, и какой-то здоровенный парень схватил ее и вынес наружу.
Тодд прищурился:
— Вы их проследили?
— Разумеется, — отозвался гость. — В этом была вся идея. Не так ли? Но этот тип просто посадил ее в ее машину, и она уехала одна.
— Вы его опознали?
Пожилой мужчина покачал головой:
— Он с ней не танцевал, но они явно знакомы. На улице они поспорили. Я не смог расслышать, о чем они говорили, но было ясно, что она на него злится. — Взяв со стола чашку, он выдвинул стул, уселся и сухо заявил: — Это плохая идея.
— Согласен. — Тодд взял свою чашку и, прислонясь к буфету, отпил кофе. — Но лучше, чем никакая. И она идеально подходит: такая наивная, что не будет слишком осторожной, как другие женщины.
— Большинство женщин вовсе не осторожны. Проклятие! Вы не сможете уследить за каждым ее передвижением. Она же не станет спрашивать у вас разрешения всякий раз, когда куда-то отправится.
— Я начну звонить ей каждый день и интересоваться, как она. Девушки любят поговорить. — Тодд сухо усмехнулся, а его собеседник недоверчиво фыркнул. — Она мне расскажет, если собирается куда-то пойти, а я направлю ее в те места, которые мы подозреваем.
— Вы всерьез надеетесь так что-то обнаружить?
— Это ведь как рыбу ловить. Вы рыбку не видите, но знаете, что она здесь. Тогда вы забрасываете наживку и надеетесь, что клюнет. Подумайте: она все равно собирается это делать. По крайней мере так вы сможете за ней присмотреть.
— У меня, знаете ли, тоже есть своя жизнь. Отправляться по клубам каждую ночь и оттаптывать ноги в танцах вовсе не самое желанное мое занятие. Я могу так пропустить любимый сериал.
— Я запишу его для вас на видео.
— Трах тебя побери!
— И не мечтай, противный.
Гость расхохотался:
— Господи, вы великолепны! Это было сказано в самую точку. Послушайте, почему бы нам не сосредоточиться на работе, ради которой нас сюда направили? И забросить вашу маленькую вендетту с местными копами?
— Потому что они ни хрена не сделали. И нашей задаче это не мешает…
— Как же! Не мешает!… Я не в лучшей форме, после того как протанцую каждую ночь до утра.
— Если я правильно ее понял, это будет не каждую ночь, а только по выходным. Она слишком ответственный человек, чтобы развлекаться по рабочим дням. Кроме того, она будет занята подготовкой своего нового дома к переезду в него. Она мне все об этом рассказала.
— Любой, кто решит, что знает, как поступит женщина, — дурак.
— Согласен, но говорю вам, что собираюсь звонить ей каждый день, когда она уходит из библиотеки домой, и проверять ее. Я тоже не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.
— А что произойдет, если с нами вступят в контакт, когда она отправится в клуб, Пигмалион? Кто тогда будет за ней присматривать?
— Мы ведем эту работу сколько времени? Полтора года? Так какие шансы, что скоро что-то случится?.. Именно в те две ночи, когда Дейзи отправится поразвлечься?
— Послушай, приятель, где-то поблизости летает эта большая куча дерьма, отыскивая место приземлиться. Будь готов, что она свалится на нас. Это все, что я хочу сказать. И она окажется именно той, кому будет причинен вред.
Глава 11
Дейзи пришло в голову, что для завершения своего нового облика ей нужно сделать еще одну вещь, и в понедельник во время перерыва на ленч она сходила в аптеку Клуда и купила там презервативы.
Эта аптека была лучшей в городе, потому что Сайрус Клуд всю жизнь прожил в Хилсборо и знал всех и вся, а его жена Барбара работала у него кассиршей, так что ему не приходилось платить жалованье кому-то постороннему. Барбара Клуд была почти такой же сплетницей, как Бьюла Уилсон, и понятия не имела, что значит хранить тайну. Именно таким образом стало всеобщим достоянием известие, что некий член городского совета принимает виагру. Можно было не сомневаться: тот факт, что Дейзи Майнор купила презервативы, разнесется по всем знакомым и незнакомым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ховард - Открытие сезона, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

