`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок

Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок

1 ... 31 32 33 34 35 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Идем! – отозвался Джо. А потом добавил, обра­щаясь к Алекс: – Пойдемте, а то и в правду ничего не ос­танется.

Алекс прошла на кухню. Она чувствовала, что Джо идет следом. На кухне было яблоку упасть негде. Мужчи­на лет шестидесяти, с густыми седыми волосами, высо­кий и жилистый, в хорошо выглаженных брюках цвета хаки и нарядной голубой рубашке, ставил на стол два блюда с жареными цыплятами. Дженни в желтых рука­вицах-прихватках несла кастрюлю с картофельным пюре. За ней шел Джош с глубокой тарелкой, наполненной ку­курузными початками. А Нили – ее сестра Нили, отвра­щение которой ко всяким домашним обязанностям вошло в семейные легенды, – стояла у буфета и клала в высо­кие бокалы кубики льда из большой пластиковой упа­ковки. Бокалы на стол носил Али; это все объясняло.

И Нили, и все дети Джо были в джинсах. Али надел поверх белой майки футбольный свитер; его длинные черные волосы были собраны в конский хвост, толщина которого могла бы поразить в самое сердце любую девочку-подростка, тем более такую чувствительную к прелес­тям противоположного пола, как Нили. На хмуром Джо­ше была фланелевая рубашка. Мешковатый свитер Джен­ни явно раньше принадлежал кому-то из братьев, если не обоим по очереди.

– Ну, кто был прав? Гляньте-ка, она проснулась! – Пожилой мужчина первым заметил остановившуюся в дверях Алекс, с одобрением осмотрел ее и радушно улыб­нулся. Нили тоже окинула ее взглядом, а дети Уэлча про­бормотали что-то вроде «привет». Стоявший позади Джо слегка подтолкнул ее вперед. Пожилой мужчина поста­вил блюда на стол и шагнул ей навстречу.

– Рад познакомиться с вами, мисс Хейвуд. Много слышал о вас сегодня утром. Я – Кари Уэлч.

– Мой отец, – добавил Джо, и Алекс краем глаза за­метила, что он бросил на Кари грозный взгляд. Интерес­но, что именно старик слышал и от кого? Не от Джо ли?

– Пожалуйста, называйте меня Алекс. – Она протя­нула руку отцу Джо. Рука пожилого мужчины была теп­лой, с длинными тонкими пальцами.

– Ну, Алекс, говорят, вы провели в Уистлдауне до­вольно бурную ночь.

Его мерцающие глаза были светло-голубыми, того же губительного для женщин оттенка, что у Джо и маль­чиков. Вот у Дженни глаза были другими – темно-кари­ми, почти такими же, как волосы.

– Да уж, – ответила Алекс.

– Ага, это было здорово. Мы легли так поздно, что утром даже в церковь не пошли, – сказал Али, прине­сший последний бокал.

– О чем ты говоришь? Все знают, как ты любишь хо­дить в церковь. – Джо улыбнулся и отвесил Али шутли­вый подзатыльник.

– Так же, как к зубному врачу, – пробормотал маль­чик, ставя бокал на стол.

– Держу пари, Хизер ужасно расстроилась, – лукаво заявила Дженни, вынимая из пластикового контейне­ра банки с кока-колой и ставя их рядом с бокалами.

– Хизер? Кто такая Хизер? – делано небрежно по­интересовалась Нили.

– Подружка Али. У них любо-овь, – насмешливо пропел вредный Джош.

– Умолкни, зануда! – сверкнул глазами Али.

– О'кей, банда, садимся за стол, – прервал их Джо. – Алекс, садитесь сюда, рядом с сестрой.

Последовала недолгая суматоха, пока каждый зани­мал свое место. Алекс с легким удивлением обнаружила, что у Уэлчей читают молитву перед трапезой. Едва ли Джо был строгим приверженцем церкви, но было ясно, что к своим отцовским обязанностям он относится все­рьез. Видимо, сегодня была очередь Джоша. Когда род­ственники посмотрели на мальчика с ожиданием, он со­строил гримасу, смущенно взглянул на Нили и пробор­мотал:

– Добрая еда, доброе питье, добрый боже, аминь! Все, давайте есть.

– Джош! – предостерегающе сказал Джо и прищу­рился.

Щеки мальчика вспыхнули, и он снова покосился на Нили.

– Ну ладно… Большое спасибо Тебе за то, что по­слал нам все это. Аминь.

– Уже лучше, – кивнул Джо, после чего все присту­пили к еде. Обе сестры не были поклонницами блюд бы­строго приготовления, но цыплята действительно оказа­лись вкусными, и удивленная Алекс поняла, что ест с удовольствием.

– Мы сможем прокатиться на твоем вездеходе? – спросила Нили, когда ленч закончился. Али посмотрел на отца.

– Конечно, – ответил на его молчаливый вопрос Джо. – Как только покончишь со своими обязанностями.

– С какими обязанностями? – спросила Нили.

Али скорчил гримасу.

– Я загружаю посудомоечную машину, Джош моет, Джен вытирает. Папа обычно готовит. – Он улыбнул­ся. – Раффлс доедает остатки. А дедушка делает что хо­чет.

– В моем возрасте ты тоже будешь делать что захо­чешь, – парировал Кари Уэлч, когда все встали из-за стола. Он посмотрел на сына. – Джо, пожалуй, я выйду и гляну на Виктори Данса. Если понадоблюсь, я в сарае.

Джо кивнул и посмотрел на Алекс:

– Ну что, хотите осмотреть Уистлдаун?

– Конечно. – Держась за спинку стула, с которого только что встала, Алекс во все глаза уставилась на Нили. Сестра помогала Дженни собирать тарелки. Чуде­са, да и только! – Нили, я еду в Уистлдаун.

Нили небрежно помахала ей рукой.

– Счастливого пути!

– Вам понадобится пальто, – сказал Джо, когда они пошли к задней двери.

Не успела Алекс ответить, как он что-то снял с ве­шалки и накинул ей на плечи. Это была старая армей­ская куртка. Когда Алекс застегнула ее, оказалось, что туда можно засунуть трех таких, как она. Как видно, куртка принадлежала Джо. Сам Уэлч надел голубую парку, ко­торая была на нем во время их первой встречи. Алекс вспомнила вчерашнего угрюмого типа и улыбнулась. Как меняются люди всего за один день!

Когда Алекс вышла на маленькое заднее крыльцо, солнце сияло, но повсюду были видны следы ночной бури. Лужи стояли размером с озера; земля была усыпана су­чьями. Среди примятой травы образовались красно-ко­ричневые глинистые русла, по которым бежали ручьи. Черный асфальт подъездной аллеи был покрыт потоками высыхавшей на солнце грязи. В морозном воздухе стоял сильный запах влажной земли.

– Вы ничего не имеете против пикапа? – остано­вившись рядом, спросил Джо.

Алекс посмотрела туда, куда он кивнул, и увидела у сарая, похожего на склад, облезлый голубой фургончик. Рядом с пикапом был припаркован «Сюв», на котором они ехали ночью (при свете дня Алекс увидела, что он вовсе не серый, а темно-зеленый). Уж не поэтому ли Джо выбрал пикап? Чтобы не напоминать ей о больнице?

– С какой стати? – прищурилась она. – Мне нра­вятся пикапы.

– Серьезно? – Джо улыбнулся, не сводя глаз с ее лица. – Что ж, я тоже люблю пробовать что-то новень­кое. Тогда садитесь, принцесса. Пока мы будем объез­жать ферму, я заодно завезу в свой сарай мешок с фура­жом.

Глава 17

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)