`

Норма Бейшир - Время легенд

1 ... 29 30 31 32 33 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Может, это и так, но все равно я вас не знаю, — медленно, не поворачивая головы, ответила Джейми. — Вы совсем чужая, я никогда вас раньше не видела, да и папа никогда не говорил о вас.

— Неудивительно, — отозвалась Элис, — мы никогда не были близки…

— Тогда почему вы взялись заботиться обо мне? — спросила Джейми. — Ну как я могу узнать, правда ли вы моя тетя, правда ли, что моего папы больше нет?

Элис приблизилась к ней и набрала побольше воздуху.

— Джейми, но мы же обсуждали это. — Она заставила себя говорить спокойно. — Тебе нужно смириться с тем, что твоего папы нет, что он уже никогда не вернется и что мы с твоим дядей теперь твои официальные опекуны.

— И что это значит? — спросила Джейми, не поворачиваясь к тетке.

— Это значит… — Элис старалась говорить так, чтобы Джейми наконец стало все ясно, — что, когда мы с дядей Джозефом узнали о смерти твоего папы, мы пошли к судье и нас назначили твоими опекунами до твоего совершеннолетия.

— Моего — чего?

— Пока тебе не исполнится восемнадцать лет.

Джейми медленно кивнула:

— Вы жутко поспешили с этим, правда?

— Это было необходимо, — попыталась защититься Элис, — ведь у тебя никого нет, и…

— А тетя Кейт? С ней-то я по крайней мере знакома.

— Но ты же знаешь, твоя тетка почти все время путешествует, она вечно в разъездах и не может обеспечить тебе нормальную жизнь.

Джейми развернулась на стуле и впервые взглянула в глаза Элис.

— Мой папа и правда умер — или вы только так говорите? — спросила она прямо.

— Я же сказала тебя в школе… — начала было Элис, но Джейми оборвала ее.

— Я знаю, что вы сказали мне в школе, — возразила она, — но правда ли это или вы нарочно сказали это ведьме мисс Рейни, чтобы забрать меня из школы?

— А почему ты спрашиваешь? — осторожно спросила Элис. — Неужели ты думаешь, что мы решились бы солгать тебе в этом деле?

Джейми соскочила со стула у окна и сделала несколько шагов по комнате.

— Не знаю, — важно сказала Джейми, — но зато я знаю, что у папы была очень странная работа. Ни у кого из отцов моих друзей нет такой странной работы. Она всегда была какой-то другой.

— Другой? Но в чем? — спросила Элис.

Джейми пожала плечами.

— Просто другой.

— А он что-нибудь рассказывал тебе о своей работе?

— Ни фига. Ну очень мало, — поправилась она и подошла к столу, на который Элис приткнула поднос с едой. — Как он умер?

— Я же сказала тебе — в авиакатастрофе. — Элис заметно занервничала.

— Где? Как это случилось?

— В Риме, — поколебавшись, сказала Элис, — он вылетел из Рима, чтобы провести с тобой Рождество, и…

— Но папочка не был в Риме, — тут же отпарировала Джейми. — И он не собирался быть здесь к Рождеству. Он сказал мне, что летит в Париж, где у него были дела, потом он собирался в Лондон и обещал мне позвонить оттуда и сообщить, когда вернется. А если бы он не успел к Рождеству, я провела бы его у одной из моих подружек или у тети Кейт в Вашингтоне.

Элис сглотнула слюну, тяжело вздохнула.

— Джейми, я не хотела обсуждать это с тобой, ты еще слишком мала, чтобы вникать во все детали, но твой отец был совсем не там, где он сказал тебе, — выговорила она наконец.

Джейми взглянула на нее подозрительно:

— Что это значит?

— Сядь, пожалуйста! — Элис подвинулась на кровати, чтобы Джейми села рядом с ней.

— Если вы не против, мэм, я лучше постою! — Джейми подцепила вилкой что-то с подноса.

Элис нехотя согласилась.

— Ладно, — кивнула она. — Ты знаешь, что за работа была у твоего отца?

— Он был банкиром, да? — свела брови Джейми.

— Что-то вроде, — не стала возражать Элис. — Он работал в солидной инвестиционной фирме и занимался бизнесом во многих странах. Иногда ему приходилось переправлять огромные суммы денег.

— Ну и что?

— Он должен был доставить их и на этот раз — только не в Париж, как он сказал тебе, а в Рим, — тихо проговорила Элис.

— Вы-то откуда все это знаете? — вызывающе спросила Джейми. — Сами же мне говорили, что не общались с папой.

— Не общались, — признала Элис. — Об этом мне рассказали, когда нас вызвали, чтобы забрать тебя из школы.

— Кто позвонил вам? — почти допрашивала ее Джейми. — Кто велел вам забрать меня?

— Ну, это не так важно сейчас…

— Мне важно, — упорствовала Джейми.

Но Элис не обратила внимания на ее слова.

— Все дело в том, Джейми, что твой отец присвоил громадную сумму чужих денег. И когда он собирался сбежать с ними, самолет потерпел аварию.

Джейми энергично замотала головой.

— Нет. Мой папочка не мог сделать ничего такого, — возразила она. — Не мог. И мне наплевать на то, что вы или кто-то там еще наговариваете на него.

Голос Элис смягчился.

— Прости меня, Джейми, мне не хотелось тебе этого говорить, — произнесла она извиняющимся тоном. — Твой отец не собирался возвращаться домой.

— Вранье! — завопила Джейми и, схватив с подноса стакан молока, запустила его в лицо Элис. — Ты все врешь! — Стакан упал на пол и разбился. Прежде, чем Элис успела остановить ее, Джейми выбежала из комнаты, изо всех сил хлопнув дверью.

Джейми сидела на большом прибрежном валуне и равнодушно глядела на спокойную черную воду залива. Глаза ее покраснели и распухли от слез, а растрепавшиеся волосы прилипли к мокрым щекам. Ветер дул холодный, пронизывающий, она совсем окоченела, но ей было все равно. Ей было на все наплевать. И на всех. Пусть бы она даже замерзла до смерти, она никогда не вернется домой. Никогда. Элис наврала ей про отца, и она не желает больше даже видеть ее.

— Я так и знал, что найду тебя здесь.

Джейми подняла глаза, услышав знакомый голос. Джозеф Харкорт стоял в нескольких шагах от нее в теплом пальто и глядел на нее с легкой улыбкой.

— Не вернусь, — строптиво сказала она, — не заставите.

— Заставить я бы смог, — возразил он, — но не хочу.

Она в недоумении посмотрела на него.

— Я хочу, чтобы ты сама пришла домой, — продолжал он.

Джейми затрясла головой.

— Ни за что, — скорчила она рожу. — Не хочу даже видеть эту тетку.

— Под этой «теткой», — усмехнулся Джозеф, — ты, должно быть, имеешь в виду свою тетушку?

Нахмурившись, Джейми кивнула:

— Она все наврала про папу. Я знаю, что наврала.

Он немного поколебался.

— Нет, Джейми, она не наврала, — сказал он, опускаясь рядом с ней на гальку. — Так нам самим рассказали.

— Папа никогда не сделал бы того, о чем она говорила, — не соглашалась Джейми.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Норма Бейшир - Время легенд, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)