Дженел Тейлор - Тепло твоих рук
– Ты позвонила в полицию?
– Нет. Я заперлась в ванной, сейчас звоню тебе. О Господи, Зак, мне страшно.
– Оставайся на месте, хорошо? Ты же не знаешь, в доме они еще или нет. Я приеду через пару минут. Не клади трубку.
– Хорошо, – сказала Оливия дрожащим голосом. – Пожалуйста, поторопись.
– Я только оставлю Кайле записку на случай, если она проснется. – Через некоторое время он сказал: – Я уже вышел. Сажусь в машину.
Зак разговаривал с Оливией на протяжении всего пути до ее коттеджа, до того момента, пока она не открыла дверь ванной и побежала к нему навстречу.
Оливия бросилась в объятия Зака, и он обнял ее.
– Давай зайдем внутрь и закроем дверь, – сказал он. – Не то ты замерзнешь.
Она поняла, что на ней нет ничего, кроме тоненькой сорочки. Накануне она так устала, что просто разделась и не стала надевать пижаму.
– Мне холодно, – сказала она, ее действительно всю трясло. – И очень страшно.
Зак запер дверь, подхватил ее на руки и отнес на диван, где удобно устроил на подушках, затем взял шаль с кресла и хорошенько укутал.
– Я позвоню в полицию.
Оливия кивнула. Затем открыла рот, желая что-то сказать, но просто покачала головой.
– Все в порядке, Оливия, – заверил он ее. – Просто отдышись. Тебе не надо сейчас разговаривать.
Она глубоко вздохнула.
– Они должны поймать этого психа. Глупые шутки – это одно, но сегодня кто-то был в моей спальне. Эта женщина могла придушить меня во сне.
Зак сел рядом.
– Дай взглянуть на шею.
Оливия запрокинула голову назад, и он нежно провел пальцами по ее шее.
– Хорошо, что они не успели, – сказал он и вздохнул. Он держал ее за руку, пока разговаривал с полицейским участком. Наконец убрал телефон в задний карман брюк. – Они сейчас приедут.
– Кто может желать моей смерти? – спросила Оливия, дрожа от страха. – И почему? Я ведь ничего никому в Блубери не сделала. Я не понимаю, да, признаюсь, я была готова обвинить Джоанну или даже Марни в проникновении в дом и проколотых шинах, но покушение на убийство? Стал бы мой отец встречаться с кем-то настолько ненормальным, чтобы тот мог убить кого-то?
– Оливия, мне очень неприятно это говорить, но чужая душа потемки. Никогда не знаешь, что у человека на уме. То, что твой отец сделал с нами, было неправильно. Могла ли ты когда-нибудь подумать, что твой отец способен на такое?
– Даже если вспомнить, как он обращался со мной и с сестрами, нет, – согласилась она. – Думаю, ты прав. Никогда не знаешь наверняка. Но это ведь страшно, Зак.
Приехали полицейские и занялись своей работой: они снимали отпечатки пальцев, задавали вопросы, проверяли окна и дверь, искали улики.
– На этот раз у нас есть отпечатки обуви, – сказал один из офицеров, проходя в гостиную с черного входа. – Похоже, обувь женская, тридцать восьмой размер.
– Мне тоже показалось, что кричала женщина, – сказала Оливия. – А тридцать восьмой – очень распространенный размер, у меня, например, тоже тридцать восьмой.
Офицер кивнул.
– Отпечаток мог быть оставлен кем угодно, не обязательно убийцей, – заметил Зак.
– Можете вы сообщить что-то еще? – спросил офицер. – Может быть, вы почувствовали что-нибудь? Духи? Мыло? Какой-нибудь странный запах?
Оливия покачала головой:
– Я едва дышала.
– А что с веревкой? – спросил Зак. – Какая-нибудь особенная?
– Я отправлю ее в лабораторию, – сказал офицер, – но на первый взгляд это самая обыкновенная веревка, которую можно купить в любом хозяйственном магазине. И мы выяснили, как преступник проник в дом. Одно из окон в подвале было не заперто. Преступнику нужно было всего лишь поднять раму и войти. Мы нашли отпечаток как раз снаружи под окном. Я его запер.
– Большое спасибо, – сказала Оливия. – На всякий случай я еще раз проверю все окна.
– На вашем месте я бы так и сделал, – сказал офицер. После нескольких вопросов полицейские уехали.
– Ты не можешь оставаться здесь, – сказал Зак. – Сегодня переночуешь у меня.
– Я потеряю дом и наследство, – возразила Оливия. – Я должна помочь маме выбраться из долгов.
– В завещании сказано, что ты должна проводить здесь каждую ночь? – спросил Зак.
Оливия задумалась:
– Подожди, я достану письмо. – Она порылась в сумочке и вытащила конверт, который получила от поверенного отца. «Ты должна прожить месяц в Блубери» и так далее. Она вздохнула с облегчением. – Здесь сказано лишь, что я должна прожить в Блубери тридцать дней, не обязательно в этом доме. Так что я могу пожить у тебя. Только мне нужно будет вернуться сюда к восьми утра, чтобы отдать Джоанне чеки.
– Ты вернешься. Вместе со мной. А затем мы посмотрим, на что предполагаемая невеста твоего отца тратит время.
– А что с Марни? – спросила Оливия. – Чем у вас все утром закончилось?
– Все было ужасно, – признался Зак. – Она просто в ярости.
– Этой ярости достаточно, чтобы попытаться меня убить?
– Не знаю, – сказал он. – Я так не думаю, мне не хочется так думать, но я не могу быть уверенным на сто процентов. Она говорила разные глупости, например, что я пожалею обо всем этом. И запустила вазой в мою машину. Она целилась в лобовое стекло.
Оливия покачала головой:
– Тогда, возможно, у нас есть две женщины, к которым стоит присмотреться.
Зак кивнул:
– Я архитектор, а не детектив, но будем надеяться, что нам удастся найти что-то, что укажет на нужного человека.
– Спасибо тебе за все, Зак, – сказала Оливия. Зак кивнул.
– Хочу убедиться в том, что все окна и двери надежно закрыты, а затем уедем отсюда.
– Со мной все будет в порядке, – пообещала Оливия, когда Зак укрыл ее одеялом в комнате для гостей.
Он присел на край кровати.
– Мне не хочется оставлять тебя одну, – сказал он, – после того, что тебе пришлось пережить. Нет, мне не хочется оставлять тебя, и точка.
Оливия посмотрела на него и сказала:
– Я чувствую то же самое. Он встал.
– Я лягу на диване в гостиной. Если тебе станет страшно, я буду рядом.
– А ты можешь побыть со мной? – спросила Оливия. – По крайней мере пока я не засну.
Больше всего ему хотелось сбросить с себя одежду и заняться с ней любовью. На Оливии все еще была ее кружевная сорочка. И Заку не терпелось сорвать ее.
– Оливия, мне нужно сказать тебе правду. После того, что произошло сегодня с Марни, я не желаю больше врать.
– Конечно, – согласилась Оливия. – Я тоже этого хочу.
Он отвел взгляд, а затем снова посмотрел на нее:
– Я не знаю, что именно я чувствую по поводу всего этого. По поводу тебя, твоего возвращения в Блубери… Пожалуй, нам обоим понятно, что наши чувства все еще не угасли. Но тринадцать лет – это долгий срок. Я безумно хочу тебя, но мне пока неясно, есть ли в этом что-то больше, чем секс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженел Тейлор - Тепло твоих рук, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

