Виктория Холт - Властелин замка
Я сказала, что буду счастлива принять их любезное приглашение.
— Мотивы его крайне эгоистичны, мадемуазель.
Он нагнулся ко мне и коснулся моей руки. Я выдержала его теплый взгляд, говоря себе, что явные знаки внимания с его стороны естественная галантность француза, проявляющаяся в обществе всех особ женского пола.
— Сейчас я вам ничего не буду рассказывать о наших рождественских традициях, — сказал он. — Пусть это будет для вас сюрпризом.
Когда мы приехали на виноградники Сен-Вальен, меня познакомили с управляющим, месье Дюраном. Его жена принесла вина и маленьких пирожных, очень вкусных, и Жан-Пьер и месье Дюран обсудили качество напитка. Потом месье Дюран и Жан-Пьер удалились, чтобы поговорить о делах, а его жена осталась развлекать меня.
Как оказалось, она многое обо мне знала, очевидно, дела в замке были основным предметом сплетен в окрестностях. Она поинтересовалась моим мнением о замке, о графе? Я отвечала очень осторожно, и она, видимо, поняла, что немногое почерпнет от меня и поэтому заговорила о своих делах, о том, как она беспокоится о месье Дюране: он слишком стар, чтобы работать.
— Не жизнь, а сплошные заботы! Каждый год одно и то же, а после тех крупных неприятностей десять лет назад, в Сен-Вальене не все ладно. Господин Жан-Пьер просто чародей. Вино замка становится таким же отменным, каким было всегда. Я надеюсь, скоро господин граф позволит моему мужу уйти на покой.
— Неужели он должен ждать разрешения господина графа?
— Да, конечно, мадемуазель. Господин граф подарит ему наш домик. Как я жду этого дня! Я заведу кур, корову… может быть, даже две. Силы моего мужа на исходе. Он уже далеко не молод и не в состоянии бороться со всеми этими напастями! Один господь бог знает, когда ударят морозы и померзнет лоза. А в дождливое лето столько насекомых! Но хуже всего весенние заморозки. День прекрасный, а ночью подкрадывается мороз и губит все цветы. А если солнца мало, ягода кислая. Такая жизнь по плечу лишь молодому человеку… как господин Жан-Пьер.
— Я надеюсь, что вам скоро позволят отойти от дел.
— Все в руках господних, мадемуазель.
— Или, может быть, — предположила я, — в руках господина графа.
Она воздела руки, всем своим видом показывая, что это одно и то же.
Вскоре вернулся Жан-Пьер, и мы уехали из Сен-Вальена.
Мы обсудили семейство Дюранов, и он сказал, что бедный старик уже пережил свои лучшие дни и ему пора на покой.
— Насколько я поняла, ему приходится ждать решения графа.
— О да, — ответил Жан-Пьер, — здесь все зависит от него.
— Вас это возмущает?
— Считается, что времена деспотичных правителей ушли навсегда.
— Вы всегда можете уехать. Он не может препятствовать вам.
— Уехать из своего дома?
— Если вы его так ненавидите…
— У вас действительно создалось такое впечатление?
— Когда вы говорите о нем, ваш голос становится резким, а в глазах такое выражение…
— Не обращайте внимания. Я гордый человек, наверное, слишком гордый. Эта земля такой же мой дом, как и его. Моя семья живет здесь столетиями, так же, как и его. Вся разница в том, что они жили в замке. Но все мы выросли в тени этого замка, и здесь наш дом…
— Мне вполне понятны ваши чувства. Вы далеко не единственный человек в здешних краях, кто испытывает неприязнь к графу.
— Что ему до этого места? Он здесь почти не бывает, предпочитая свой дом в Париже. Он не удостаивает нас своим вниманием. Я работаю на него, потому что обязан и стараюсь его не видеть и не думать о нем. Вы вскоре почувствуете то же самое. Наверное, уже почувствовали.
Внезапно он запел; у него был приятный тенор, и пел он с большим чувством:
«Чем мы хуже богачей?Разве тем, что мы бедней?Чтоб на грош обогатиться,Надо целый день крутиться.Но при этом, без сомненья,Не грозит нам разоренье.»
Песня кончилась, и он, улыбаясь ждал, что я скажу.
— Мне понравилось, — сказала я.
— Очень рад; мне тоже.
Он так пристально смотрел на меня, что я сразу тронула лошадь с места. Голубка пошла галопом. Жан-Пьер догонял меня. Вскоре мы вернулись в Гейяр.
Проезжая мимо виноградников, я заметила графа. Он, видимо, только что вышел из дома управляющего. Он склонил голову в приветствии, когда увидел нас.
— Вы хотели видеть меня, господин граф? — спросил Жан-Пьер.
— В другой раз, — ответил граф и поехал дальше.
— Вы должны были быть здесь, когда он заходил? — спросила я.
— Нет. Он знал, что я уехал в Сен-Вальен. Я направился туда по его распоряжению.
Он был удивлен, но когда мы проходили мимо дома управляющего, оттуда вышла Габриэль. Щеки ее пылали, и она выглядела очень хорошенькой.
— Габриэль, — позвал Жан-Пьер. — Я привез мадемуазель Лоусон.
Она улыбнулась несколько рассеяно, как мне показалось.
— Я вижу, заходил граф, — сказал Жан-Пьер изменившимся голосом. — Что ему было нужно?
— Посмотреть некоторые расчеты… и все. Он придет в следующий раз, чтобы поговорить с тобой.
Жан-Пьер нахмурился и продолжал смотреть на сестру.
Мадам Бастид встретила меня, как обычно, радушно, но пока я гостила у них, я заметила, как рассеянна была Габриэль, и что даже Жан-Пьер был не в настроении.
На следующее утро в галерею вошел граф.
— Как продвигается работа? — спросил он.
— Вполне удовлетворительно, как мне кажется, — ответила я.
Он насмешливо посмотрел на картину, над которой я работала. Я показала на растрескавшуюся и потерявшую цвет поверхность и пояснила, что краска очевидно покоробилась из-за лака.
— Не сомневаюсь в правильности ваших выводов, — небрежно произнес он. Меня также радует, что не все свое время вы проводите за работой.
Я догадалась, что он намекал на то, что видел, как я прогуливалась верхом, когда мне надлежало работать в галерее, и пылко возразила:
— Мой отец всегда говорил, что не следует работать после обеда. Работа требует большой сосредоточенности, а когда проработаешь все утро, необходимой бодрости уже нет.
— Вчера, когда мы встретились, вы показались мне необыкновенно бодрой.
— Бодрой? — с глупым видом повторила я.
— Во всяком случае, — продолжал он, — было похоже, что достопримечательности за пределами замка вам так же интересны, что и те, которые в его стенах.
— Вы имеете в виду мою прогулку верхом? Вы сами сказали, что я могу кататься, когда есть возможность.
— Я рад, что вы находите возможности… и друзей, с которыми их можно разделить.
Я была в изумлении. Конечно, он не может возражать против моей дружбы с Жан-Пьером.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Холт - Властелин замка, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

