Энн Вулф - Ожившие фантазии
Перед моим мысленным взором мгновенно всплыли строки из недавно перечитанных «Городских легенд»: «И тогда эта женщина, обезумевшая от ревности и боли, стала бродить по брэмвилльским улицам в поисках девушек с рыжими, как огонь, волосами. Она выслеживала своих жертв, проникала по ночам в их дома, а когда находила, то стреляла в них из своего маленького серебряного револьвера, а после срезала прядь волос, чтобы сполна насладиться местью».
Конечно, это самая глупая мысль, которая в такой момент могла прийти мне в голову, но я подумала о том, как мне повезло, что Энн решила осветлить мои волосы, а не перекрасить в рыжий цвет.
Женщина повернулась ко мне спиной и распахнула окно. Мне стоило больших усилий напомнить себе о том, что она всего лишь актриса, изображающая героиню из «Городских легенд». И, хотя мне все еще было страшно, я рванулась к ней, чтобы не дать ей уйти.
Незнакомка поняла мой замысел и, повернув ко мне свое жутковатое лицо, выстрелила из револьвера. К счастью, целилась она не в меня, а в хрустальную лампу, висевшую под потолком. Свет в библиотеке потух, раздался звон разбитого стекла, а женщина исчезла за окном.
Я застыла, потрясенная увиденным, и могла думать лишь о том, что в меня только что стреляли. Стреляли-то, конечно, не в меня, однако вполне могли бы в меня попасть. Когда я пришла в себя, то вспомнила, что библиотека миссис Саймонс находится на втором этаже. А для того чтобы спрыгнуть со второго этажа, не переломав себе ни рук, ни ног, нужно обладать недюжинной ловкостью.
Подбежав к окну, я взглянула вниз, но никого не увидела. Либо женщина с револьвером была рекордсменом по прыжкам с большой высоты, либо она заранее подготовилась и подставила к окну лестницу.
Я быстро спустилась вниз и выбежала на улицу. Никакой женщины ни с лестницей, ни без нее я, разумеется, не увидела. Наверное, она воспользовалась стремянкой миссис Саймонс, подумала я и решила, что самое время позвонить Коулу Лонбергу.
— Только не говорите, что у вас опять проблемы с бывшим мужем и его любовницей, — услышав мое взволнованное приветствие, перебил меня Лонберг.
— Оставьте ваши шуточки, — раздраженно бросила я. — Теперь я знаю, кто будет следующей жертвой…
— Кто? — изумленно поинтересовался детектив.
— Рыжая девушка, — ответила я. — Я кое-кого видела в доме своей соседки. Очередную героиню «Городских легенд».
— Видели? С вами, надеюсь, все в порядке? — спросил меня Коул, и в его голосе я услышала неподдельную тревогу.
— Все в порядке, если не считать разбитой лампы, из-за которой мне придется объясняться с миссис Саймонс. Подробности расскажу, когда увидимся. Постарайтесь убедить вашего шефа, что дело куда серьезнее, чем он думает.
— Я сделаю все, что смогу, — пообещал Лонберг. — Ют, возвращайтесь домой и постарайтесь никуда не выходить. Я свяжусь с вами.
Мне хотелось сказать ему, что он напрасно беспокоится обо мне, ведь я-то не рыжая, но Лонберг бросил трубку. Я попыталась представить себе, сколько рыжеволосых девушек в Брэмвилле, однако это было глупой затеей.
Вернувшись домой, я распахнула свой маленький бар и откупорила бутылку виски, чтобы хоть как-то снять стресс и не думать о тех, кому сегодня грозит опасность.
За этим занятием и застала меня Ди. Она зашла в гостиную с трубкой в руках и озадаченным выражением на лице.
— Ют, тебе звонит какой-то мальчик, — сообщила мать и, скользнув неодобрительным взглядом по только что откупоренному виски, протянула мне трубку.
— Он представился? — недоуменно уставилась я на Ди.
— Нет, — покачала она головой. — Только сказал, что мисс Олдридж хорошо его знает и обещала заглянуть к нему в гости.
— А, это Мэтью, — бросила я матери, словно она отлично знала, кто такой Мэтью и какое отношение к нему имеет ее дочь. — Он поклонник моего творчества, — добавила я и взяла протянутую трубку.
— Привет, Мэтти, — поздоровалась я с мальчишкой. — Как тебе удалось раздобыть мой номер?
— Вы уж простите меня, мисс Олдридж, — еле слышно произнес Мэтти. — Пришлось залезть в папины записи. Знаете, мне очень страшно. Отец куда-то ушел, а дома выключили свет. Я обещал, что не буду бояться темноты, но у меня не получилось. Миссис Олдридж, скажите, что мне делать?
Я едва не заплакала, услышав эту трогательную исповедь. Бедный ребенок, он пытался справиться со своим страхом, но не смог… Решение пришло неожиданно, само собой.
— Держись, Мэтти, я скоро буду у тебя, — пообещала я.
Уж лучше бы мне не видеть лица Ди — на нем было написано и удивление, и недоумение, и возмущение одновременно. Но, вместо того чтобы объясниться с ней, я чмокнула ее в щеку и, схватив новую сумочку — Энн презентовала ее мне за «послушание» в салоне красоты, — побежала спасать Мэтью.
К тому времени как я добралась до дома Лонбергов, Мэтти был уже так напуган, что мне еле удалось его успокоить. Мальчишка, правда, держался стойко и не хныкал, но дрожал так, словно его била лихорадка.
Свет в доме действительно не удавалось зажечь, а поскольку я ровным счетом ничего не понимаю в электрике, мне пришлось пройтись по гостиной с подсвеченным экраном мобильного телефона, чтобы убедить Мэтти в том, что под диваном и столом не прячутся страшные призраки.
— Значит, они на кухне, — без тени сомнения заявил Мэтти. — Давай забаррикадируем дверь и будем сидеть здесь.
— Мэтти, ты знаешь, что больше всего нравится призракам? — полюбопытствовала я, прекрасно понимая, что фразой «никаких призраков нет» мне вряд ли удастся чего-то добиться от мальчика.
Мэтти молча покачал головой.
— Они больше всего любят, когда их боятся, — с видом знатока «призрачных» дел сообщила я мальчишке. — Чем сильнее ты боишься призрака, тем больше он становится. Но это даже хорошо. — Я сделала многозначительную паузу, ожидая вопроса, который неизбежно должен был последовать.
— Почему? — удивленно уставился на меня Мэтти.
— Потому что, когда ты перестаешь бояться призрака, он исчезает. — Я сделала большие глаза, словно открывала Мэтью тайну, о которой мало кто знает.
— Честно? — недоверчиво поинтересовался Мэтти.
— Спрашиваешь, — хмыкнула я. — Между прочим, Мэтью Лонберг, вы видите перед собой специалиста по призракам и привидениям. Или ты думаешь, я просто так написала столько книг?
— Конечно же нет, — устыдившись своего предположения, ответил Мэтти. — Но как перестать их бояться?
— Ты ведь читал «Кто живет под кроватью»? — поинтересовалась я у Мэтти.
— Естественно, — кивнул он.
— Помнишь, как Тори Хартингем расправилась с Тем Кто Живет Под Кроватью?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Вулф - Ожившие фантазии, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


