Джеки Коллинз - Приговор Лаки
— Ты же знаешь, я не особенно люблю все эти вечеринки. — Алекс подмигнул. — Давай лучше встретимся завтра и поговорим о сценарии.
— Гм-м… — Лаки слегка заколебалась. — Дело в том, что тут есть одна проблема.
— Какая?
— Ленни, — честно ответила Лаки. — Он не хочет, чтобы я делала этот фильм.
На лице Алекса отразилось крайнее разочарование.
— Он что, псих? — Алекс и не пытался быть вежливым.
— Нет, — сказала Лаки. — И это дает мне основание надеяться, что эту проблему я сумею решить. Но пока этого не произошло, очень тебя прошу, Алекс: не звони мне. Я сама тебе позвоню, когда все решу.
— Что ты задумала? — Алекс пристально посмотрел на нее.
— Я задумала сыграть послушную маленькую женушку.
— Что за глупости. Лаки! Я тебя просто не узнаю!
— Не беспокойся, я позвоню тебе самое большее через два дня!
— Ты что, хочешь сказать, что мы, возможно, не будем работать вместе?
— Разумеется, будем, просто мне придется позаботиться об этом особо. Самой позаботиться.
— Знаешь, Лаки, — начал Алекс, пристально глядя на нее, — я хочу тебе сказать одну вещь…
— Интересно, какую? — перебила она, с вызовом вскидывая голову.
— Ленни, разумеется, просто отличный парень, ты любишь его и все такое, но характер у него не сахар. Тебе нужен человек, который бы не был подвержен таким резким переменам настроения.
— Ты имеешь в виду себя? — спросила она напрямик.
— Это же худший вариант! — рассмеялся Алекс.
— Возможно, но есть одно но… — возразила Лаки.
— Какое же?
— Я — в высшей степени очаровательная и привлекательная американка итальянского происхождения… Впрочем, «высшую степень» можно отбросить, — поправилась она. — Но дело не в этом. Дело в том, что ты увлекаешься исключительно азиатскими женщинами.
— Ну, Лаки, ты меня просто убила!.. — Алекс рассмеялся, но сразу же стал серьезным. — В общем, позвони мне, когда разберешься со своим мужем, договорились?
— Непременно позвоню, Алекс. Можешь на это рассчитывать.
— Ну так что, моя очаровательная принцесса?
Похоже, мне дают отставку, не так ли? — спросил Чарли Доллар, не особенно, впрочем, разочарованный, так как он уже присмотрел Лин достойную замену — бойкую телевизионную звезду с большой грудью и бедовыми глазами.
— С чего ты взял? — Лин приняла самый невинный вид.
— Весь вечер ты просто ни на минуту не отходила от этого пижона адвоката. Из-за тебя старина Чарли Доллар даже начал чувствовать себя лишним.
— О, Чарли! — хихикнула Лин. — Если мне по-настоящему хочется, я ничего не могу с собой поделать.
— Так что же, значит — отставка? — весело повторил Чарли.
— Что ты, нет, конечно!.. — Лин обольстительно улыбнулась. — Просто мы со Стивом разговорились о природе и о всякой там окружающей среде.
— Можно подумать, что ты что-то знаешь об окружающей среде, — фыркнул Чарли.
— Разумеется, я знаю об окружающей среде все, — с негодованием возразила Лин. — Когда я была маленькой, я часто гуляла в лондонских парках, и еще мне нравятся деревья и все такое…
Чарли прищурился:
— Знаешь что, куколка, вообще-то я не привык, чтобы меня водили за нос.
— У тебя есть постоянная подружка, Чарли, — напомнила Лин. — Так что сам понимаешь: марьяжный король из тебя — как из дерьма пуля…
— Тебе действительно так хочется замуж? Или это пример Бриджит так на тебя подействовал?
— Вовсе нет, — с достоинством ответила Лин и бросила быстрый взгляд на Стива, который сидел в кресле в углу и разговаривал о чем-то со своим Нью-Йоркским другом. — Но, согласись, Чарли, он все-таки прелесть. Кроме того, у него есть одно важное преимущество: он такой же черный, как и я. Мы со Стивом — два сапога пара.
Услышав это умозаключение, Чарли даже подпрыгнул:
— Ты хочешь сказать, что для тебя я слишком белый?!
— Ты чудовищно белый, — спокойно согласилась Лин. — Ты что, никогда не бываешь на солнце?
— Солнечные ванны — это для актеров, которым больше нечего делать. К тому же мне нравится быть белой звездой.
Лин подняла бокал и чокнулась с Чарли в знак примирения.
— Можешь не волноваться, — сказала она чуть-чуть печально. — Стив даже не просил меня пообедать с ним, не говоря уже о том, чтобы назначить мне свидание.
— О-о-о… — озадаченно протянул Чарли. — А если бы он назначил, что тогда? Неужели старина Чарли стал бы для тебя просто запасным аэродромом?
Лин снова хихикнула.
— Все лучше, чем вовсе остаться без кавалера, верно? — ответила она лукаво.
Пиа ждала Алекса у дверей.
— Извини, дорогая, — проговорил он, беря ее под руку. — Нам нужно было обсудить кое-какие дела.
— Тебе нравится Лаки Сантанджело, правда? — спросила Пиа, когда они вышли на стоянку автомобилей.
— Она — мой лучший друг, — ответил Алекс, вручая служителю парковочную квитанцию.
— Я имела в виду то, как женщина может нравиться мужчине…
— С чего ты взяла? — неискренне удивился Алекс, неприятно пораженный тем, что Пиа знает о нем так много.
— Просто знаю. Наверное, это женская интуиция мне подсказывает.
— Но ведь я встречаюсь с тобой, правда? С тобой, а не с Лаки, — возразил он, думая о том, что они будут делать, когда лягут в постель.
— А если бы у тебя был выбор?
— Что за глупости ты говоришь! — рассердился Алекс. — Где ты их только набралась?
Но Пиа действительно была далеко не глупа, поэтому она почла за благо сменить тему.
— Смотри, — сказала она, — видишь женщину с ребенком вон там, под деревьями? Они сидели там и когда мы приехали. Странно, что в такой поздний час малыш еще не спит. А может быть, это цыгане?
— Не знаю. Скорее всего они просто заблудились, — ответил Алекс, даже не повернув головы.
— Разве можно заблудиться на шоссе Пасифик-Кост? И дойти до самого Малибу, так и не поняв своей ошибки? — не сдавалась Пиа.
— Если тебе это так интересно — пойди спроси у них, — раздраженно ответил Алекс. Ему было ровным счетом наплевать на всех цыган в мире.
— Наверное, так и надо сделать, — решительно сказала Пиа, и, прежде чем Алекс успел ее остановить, она выдернула руку из его руки и пересекла улицу.
Увидев приближающуюся Пиа, женщина поднялась с бордюра, на котором сидела.
— Мне показалось, что вам нужна помощь. С вами все в порядке? — спросила Пиа с улыбкой.
Молодая женщина, кутаясь в кофту, надетую на хлопчатобумажное платье, отрицательно покачала головой.
— Со мной… с нами все в порядке, — ответила она приятным, певучим голосом. — Я… я жду мистера Голдена. Вы не знаете, он сейчас в доме?
— Разумеется, — кивнула Пиа. — Если хотите, я даже могла бы попросить кого-нибудь вызвать его сюда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Коллинз - Приговор Лаки, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

