Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Лиза Джексон - Стань моей единственной

Лиза Джексон - Стань моей единственной

Читать книгу Лиза Джексон - Стань моей единственной, Лиза Джексон . Жанр: Остросюжетные любовные романы.
Лиза Джексон - Стань моей единственной
Название: Стань моей единственной
ISBN: 5-05-006147-4
Год: 2005
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 319
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Стань моей единственной читать книгу онлайн

Стань моей единственной - читать онлайн , автор Лиза Джексон
На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.
1 ... 25 26 27 28 29 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я уже созвонилась с Эспинозой, и полиция ее ищет. Чтобы задать парочку вопросиков. Я позвонила бывшей подруге Чарли Колдуэлла.

Догадайтесь, кто передал ей ключи от старого «форда», который наехал на джип Рэнди? Правильно — старая добрая Пэтси.

Улыбка Слэйда враз исчезла с лица.

— Мы с твоим мужем только что пришли к точно такому же выводу, — сказал он.

— Не может быть! — Она всплеснула руками.

— Клянусь! — Мэтт поднял правую руку в перчатке, как будто клянясь на Библии в суде.

— Отлично. Теперь вы оба можете стать заслуженными детективами и организовать свое дело.

Мэтт бросил в сторону щетку и вышел из стойла.

— В таком случае не полагается ли мне по этому поводу поцелуй? — игриво спросил он.

— Если ты действительно такой умный, то почему эта блестящая идея не пришла к тебе несколько месяцев назад? Так что забудь о поцелуе, Маккаферти, — и она подмигнула ему. Кроме того, — сказала она довольно холодно, — я все о тебе знала, еще когда выходила за тебя.

— Ага… также и то, что я красив собой и привлекателен? — спросил он и услышал, как фыркнул его брат из-за огромной спины Генерала.

Мэтт подарил ей поцелуй в лоб и провел рукой по округлившемуся животу. Келли была беременна. Мэтт — на седьмом небе от счастья.

— Ладно, ты красив собой и привлекателен, сукин ты сын, — начала она, возведя глаза к потолку.

— В своем роде, — пробормотал Слэйд.

— Думаю, она разговаривает со мной, — и Мэтт бросил недовольный взгляд в сторону брата. Если бы его глаза могли метать молнии, то брат был бы убит на месте.

— Эй, вы там! — прервала их Келли, отступая назад к двери. — Давайте-ка лучше поговорим, что делать с Пэтси Донахью.

— Думаю, тебе лучше оставить это для полиции, — предложил Мэтт.

— Ты еще не забыл, что я как раз работала в полиции?

— Да, но теперь ты моя жена и мать моего будущего ребенка, а Пэтси наверняка опасна.

— Я ее не боюсь.

— Говорит как настоящая Маккаферти, отметил Слэйд и выскользнул из стойла Генерала. — Но может быть, ты должна оставить это дело на братьев Маккаферти?

— Мы как три мушкетера, — сказал Мэтт.

— Мне кажется, вы потрясающее трио шутов, заключила она игриво и тут же оказалась в объятиях Мэтта.

— Женщина, ты испытываешь мое терпение.

Она рассмеялась и подмигнула ему.

— Оставь это дело настоящим мужчинам, настаивал Мэтт. Он распахнул дверь сарая, и порыв холодного воздуха ворвался внутрь.

— Мечтайте, ребята. — Келли поправила шарф на шее и, выйдя на улицу, стала пробираться по заметенной дорожке к дому. Невдалеке от сарая чернели остатки конюшни, составляя страшный контраст с белоснежным покрывалом снега.

— Догадайся, что произошло? — спросил Курт, когда выключил телефон. Они ехали на восток через Айдахо, приближаясь к западной границе Монтаны. Ночь наступала быстро, на небе не было видно ни луны, ни звезд из-за тяжелых черных туч, скрывающих горы. — Это была Келли. Они с Эспинозой, а также твоими братьями поехали к Пэтси Донахью.

— Дай-ка я подумаю. — Рэнди застегнула молнию куртки. — Пэтси не оказалось на месте.

— Да. Представь себе, ее не было дома на протяжении нескольких дней, если верить накопившейся почте.

— Вот как. — Рэнди стало не по себе. Неужели этот кошмар никогда не закончится? Неужели Пэтси в самом деле ненавидит ее так сильно, что даже пыталась убить ее? Убить ее ребенка?

Причинить вред братьям? — Честно говоря, не могу понять, — сказала Рэнди и повернулась посмотреть, как чувствует себя Джошуа на заднем сиденье. Ребенок, которого укачало равномерное гудение мотора машины и мягкий ход колес, тихо посапывал, удобно устроившись на своем детском стульчике. — Зачем ей было устраивать погром на ранчо… ведь если у нее были личные счеты со мной, то при чем здесь мои братья?

— Она зла, в этом все дело. Не только на тебя, но и на всю твою семью. Возможно, потому что у нее самой не было семьи. Кроме того, ты унаследовала большую часть ранчо. Она должна понимать, что, причинив вред твоим братьям, она автоматически причинит боль и тебе. — Он взглянул в зеркало заднего вида. — Почему я этого раньше не понял?

— Ну, никто этого не понял, — согласилась она, и в голосе ее звучала печаль. Возможно, когда они приедут на ранчо, Пэтси уже будет в полиции. Рэнди молча скрестила пальцы. — А что будет с Сэмом?

— Его допросят. Конечно, он не причинил тебе никакого вреда, но это еще не освобождает его от ответственности за другие дела. Если ты подтвердишь его слова о жестоком обращении с животными, использовании наркотиков, а также интригах, о которых он тебе рассказывал, то мы сделаем хорошее начало нового судебного процесса.

— Конечно, я смогу это подтвердить.

— Но это будет не так уж и легко. Он будет сидеть напротив тебя и слышать каждое слово.

— Я знаю, как происходят такие допросы, перебила она его. — Но правда есть правда, и неважно, кто будет слушать. Поверь мне, уж я чудесно представлю Сэма Донахью. Я непременно возьму с собой все материалы, которые собрала против него по родео. — Она откинулась на спинку сиденья. А машина все неслась по дороге, неслышно отсчитывая мили. — Об этом я не волнуюсь. Когда-то мне была интересна эта новая встреча с отцом Джошуа. Но теперь все кончено.

Теперь я уверена, что даже не моргну, увидев его. Теперь я рассматриваю его только как донора, и все. Он просто помог мне зачать моего сына. А это еще не значит стать настоящим отцом.

Вдруг ребенок на заднем сиденье закашлял, и Рэнди повернулась к нему. Курт тоже посмотрел назад. Лицо малыша покраснело, глаза слезились.

— Сколько нам еще ехать до Гранд-Хоуп?

— Восемь-девять часов.

— Я волнуюсь за здоровье ребенка.

— Я тоже, — уверил ее Курт и снова посмотрел перед собой на дорогу.

Джошуа тихонько засопел, как будто мог догадываться, что говорят о нем.

— Дай-ка мне телефон, — попросила Рэнди.

Она больше не могла терпеть ни минуты. Джошуа не становилось лучше, это точно.

— Привет. Ранчо «Летящая М», — раздался голос с легким испанским акцентом.

Рэнди чуть было не расплылась в улыбке, услышав этот родной с детства голос.

— Хуанита, это я, Рэнди.

— А, мисс Рэнди. Диос! Где вы? А как чувствует себя ребеночек?

— Именно поэтому я и звоню. Мы сейчас едем назад на ранчо, но Джошуа лихорадит, и я боюсь. Есть ли поблизости Николь?

— О нет, к сожалению. Она с твоим братом, в их новом доме, разговаривают со строителями.

— У тебя есть номер ее пейджера?

— О да! — Хуанита назвала не только номер ее пейджера, но и заодно номер мобильного телефона Торна. — Позвони им сейчас же, а пока непременно заверни малыша в теплое. — Хуанита проговорила что-то на испанском, и Рэнди поняла, что это была молитва. Рэнди набрала номер Торна и, как только он ответил, попросила передать трубку жене. В свое время Николь помогла Рэнди в больнице, она с помощью доктора Арнолда, детского врача из больницы Сент-Джеймс, ухаживала за младенцем в первые часы его жизни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)