Кей Хупер - Крадущиеся тени
– У вас кровь идет, – заметил он. Кэсси взглянула на свою руку: на белом бинте проступала тонкая красная полоска.
– О, черт!
Он поставил чашку, подошел к ней и протянул руку.
– Дайте мне взглянуть...
Она резко отшатнулась.
– Нет! Нет-нет, спасибо, я сама о себе позабочусь.
Бен заставил себя остановиться.
– Кэсси, вы так устали, что вряд ли сумеете сейчас прочитать чьи бы то ни было мысли. Но в любом случае кто-то должен осмотреть вашу руку. Либо я, либо доктор, выбирайте сами. Я могу привезти сюда врача через полчаса, не больше, но он, конечно, будет настаивать на противостолбнячной инъекции. Это их любимое занятие – делать уколы. Они говорят, что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. А я бы ограничился тем, что наложил бы свежую повязку с антисептиком и заново перебинтовал. Но выбор за вами.
Кэсси смотрела на него так, будто видела впервые.
– Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вы бываете назойливым до невозможности?
– Мэтт часто об этом упоминает, – улыбнулся Бен. Она нерешительно улыбнулась в ответ, поколебалась еще секунду и наконец согласилась:
– Ну ладно.
Бен не знал, что произойдет, когда он прикоснется к ней, но отступать было поздно.
– Так, где тут у вас аптечка?
– Вон в том шкафу у задней двери.
– Я ее найду. А вы пока присядьте и начинайте снимать бинт, идет?
Кэсси послушно направилась к столу и села. К тому времени, как он подошел к ней с аптечкой в руках, она успела размотать бинт и обнажить ладонь, поперек которой тянулся кровоточащий порез.
Внимательно глядя на свою руку, Кэсси сказала:
– Странно, как я раньше не обратила внимания. Порез точно следует по линии судьбы. Будь я суеверной, я бы, наверное, забеспокоилась.
– А вы и судьбу умеете предсказывать? – шутливо спросил Бен, вынимая из ящичка с медикаментами все, что ему могло понадобиться.
– Мне никогда не удавалось предсказать будущее, и я вам об этом уже говорила при нашей первой встрече. Но моя мать обладала такой способностью и тетя Алекс, насколько мне известно, – тоже.
– Правда? До меня доходили удивительные истории. Она якобы знала такие вещи, которых не должна была знать. Но я всегда считал все эти байки просто досужей болтовней. Мисс Мелтон так редко бывала в городе, что мало кто мог похвастать близким знакомством с ней.
– Мне неизвестно, как далеко простирались ее возможности, – сказала Кэсси. – Моя мать не слишком распространялась о своей сестре, а ее собственные прозрения бывали очень редкими.
– Значит... ее основным талантом, как и у вас, была способность проникать в чужие мысли?
– Да.
Решив, что подходящий момент настал, Бен обронил как будто между прочим:
– Ну-ка давайте посмотрим вашу руку. А какой-нибудь дополнительный талант у вас есть? – спросил он точно таким же тоном.
Колебание Кэсси было почти незаметным. Она протянула ему руку ладонью вверх и спокойно ответила:
– Если есть, я его пока не обнаружила. Но, говоря по правде, я его и не искала.
Держа ее прохладную руку в своей, Бен внимательно осмотрел ладонь и принялся осторожно промокать выступившую кровь с пореза, но все его внимание было сосредоточено на ее голосе: первое прикосновение сделало его еще более волнующим.
– А почему вы его не искали? – задал он первый пришедший в голову вопрос. – Боялись того, что могли бы обнаружить?
– Давайте скажем так: мне более чем достаточно моего основного таланта. И дополнительный мне просто не нужен.
Бен внимательно осмотрел рану.
– Думаю, порез не настолько глубок, чтобы накладывать швы. Я смажу антисептиком и заново забинтую. Вы говорите, что порезались разбитым стаканом?
– Да. Между прочим, стакан был чистый. Можно не бояться столбняка.
Бен открыл тюбик с антисептиком и начал осторожно и тщательно накладывать мазь ей на ладонь. Ему не хотелось, чтобы молчание стало неловким, поэтому он снова заговорил:
– Раньше вы называли свою способность «даром ясновидения». По-моему, это несколько старомодное название. Отдает древностью.
– Да, наверное. Но так его всегда называли в нашей семье.
Он оторвался от ее руки и заглянул ей в лицо.
– Всегда?
Кэсси смотрела на него необычайно твердо, ее светлые глаза казались непроницаемыми, лицо было спокойным; Бен понятия не имел, может ли она читать его мысли, и сам он, в отличие от того, как это с ним бывало раньше, не воспринимал ее взгляд как прикосновение. Может быть, потому что в эту минуту она действительно прикасалась к нему?
Кэсси задумчиво кивнула:
– Это похоже на какую-нибудь старинную легенду. Я не являюсь седьмой дочерью седьмой дочери, но дар ясновидения существовал в моей семье на протяжении многих поколений и всегда передавался по женской линии.
– Как насчет сыновей?
– В моей семье по материнской линии их не было в нескольких последних поколениях. Дальше в глубь веков я не забиралась. Согласно семейным преданиям, это был чисто женский дар.
Бен улыбнулся:
– Может... таким образом природа решила уравнять шансы в игре?
– У мальчиков мускулы, у девочек дар ясновидения? – Кэсси улыбнулась в ответ. – Может быть.
Он снова сосредоточил внимание на ее руке, наложил чистый марлевый тампон и забинтовал ладонь Кэсси, чтобы его закрепить.
– Значит, если у вас родится дочь, она тоже будет экстрасенсом?
– Наверное, – согласилась Кэсси.
С большой неохотой Бен отпустил ее руку.
– Ну вот, дело сделано. Признайтесь, все было не так уж страшно?
– Спасибо вам.
– На здоровье, – небрежно отмахнулся он. – Итак, вы смогли прочесть мои мысли?
Кэсси ответила не сразу. Она смотрела вниз, на свою руку, осторожно сгибая и разгибая пальцы. Наконец она подняла голову, и он разглядел еле заметную вертикальную морщинку между ее сдвинутых бровей.
– Нет. Я не смогла.
– Совсем ничего?
Она покачала головой:
– Совсем ничего. Совершенно... закрытая книга.
Поначалу Бен немного удивился, а потом спросил себя, стоит ли ему удивляться.
– Как я уже говорил, должно быть, вы сегодня слишком устали и ничьих мыслей прочесть не сможете.
На мгновение она впилась в него глазами, ее взгляд заострился, стал пристальным, и Бен ощутил то самое прикосновение – все еще прохладное, но на этот раз до того сильное, что ему показалось, будто она протянула руку через стол и надавила ладонью ему на грудь; он чуть было не опустил глаза, чтобы убедиться воочию. Впрочем, и без того было ясно, что она всего лишь смотрит на него.
Легкая улыбка тронула губы Кэсси, она повела плечами, словно сбрасывая невидимую тяжесть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Крадущиеся тени, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


