Элизабет Адлер - До встречи в Венеции
— Погодите. Ну что вам делать вечером в такой дыре, как ваш отель? Может, зайдете ко мне в гости? Послушаем музыку, посмотрим телевизор.
Он обернулся в нерешительности.
— И никаких возражений, — добавила она, втайне надеясь, что он примет ее приглашение, ведь она была так же одинока, как и он.
— Благодарю вас, — искренне сказал Сэм.
Они пересекли дворик и поднялись на крыльцо, как вдруг их окликнула консьержка из своей каморки:
— Мадемуазель, вам принесли посылку. Срочная доставка. Я велела рассыльному положить ее возле вашей двери.
Преш, удивившись, поблагодарила консьержку. Она не ожидала ничего подобного. В самом деле, возле двери лежала посылка — продолговатый ящик почти метровой длины. На крышке виднелись почтовые наклейки и штемпели в основном на китайском языке, но все-таки можно было разобрать, что посылка пришла из Шанхая, из магазина «Древности Сун».
— Должно быть, от Лили, — догадалась Преш, открывая дверь.
Сэм поставил ящик на пол в кухне, Мяо тотчас же побежала и обнюхала чужую вещь. Преш, порывшись в ящике комода, достала отвертку.
— Умираю от любопытства: что же там внутри?
Сэм принялся отверткой открывать крышку, а Преш занялась приготовлением кофе. Она красиво расставила на черном лаковом подносе чашки, молочник и сахарницу, но тут крышка посылки с треском отскочила, и Сэм вынул завернутый в коричневую бумагу пакет. Под бумагой оказалось одеяло.
— Должно быть, что-то очень ценное, — заметил Сэм.
Это была терракотовая фигурка китайского воина, Преш сразу узнала копию известных всему миру воинов династии Цинь. Она указала на штамп — знак серийного производства.
— Непонятно, зачем Лили отправила мне это? — удивилась Преш. — Такое можно купить в любом сувенирном магазине. Расходы на почтовые услуги стоят больше, чем сама фигурка.
Пожав плечами, она отнесла статуэтку в гостиную и поставила ее на полку, на свободное место. Окинув взглядом ряд снимков, Преш вдруг нахмурилась.
— Странно. А где же дедушкин свадебный снимок? Он всегда стоял рядом с фотографией тети Гризельды.
— Неужели это такая ценность? — спросил Сэм.
— Для меня — да. Но ничего, думаю, он найдется. Ладно, давайте пить кофе.
Сэм устроился на диване, кошка прыгнула ему на колени, глядя на него голубыми немигающими глазами.
— Она всегда так смотрит?
— Вы имеете в виду кошку? Но ведь у нее есть имя, Мяо.
Преш поставила поднос с кофейными чашками прямо на потертый кожаный диван. На улице уже стемнело. Преш задернула шторы, чтобы не было видно мрачного серого неба, и налила кофе.
— Как я погляжу, вы не любите кошек. — Преш придвинула к гостю блюдце с печеньем. — Попробуйте, печенье очень вкусное. И будьте поласковей с Мяо. Она не привыкла к обществу мужчин.
Сэм заметил, как Преш вся зарделась от смущения, обмолвка выдала ее с головой, но тут, как нельзя кстати, зазвонил телефон.
Это была Лили.
Нельзя было сказать, что звонок кузины обрадовал ее, но по крайней мере она вздохнула с облегчением.
— Лили! — воскликнула она. — Ну наконец-то, а то я уже начала думать, что тебя на свете нет.
В трубке повисла тишина.
— Лили? Ты меня слышишь?
— Почему ты так сказала? — В голосе Лили послышалась обида. — Что меня на свете нет?
— Ну, ты не прилетела в Париж и не позвонила. Кроме того, я никогда тебя не видела, — рассмеялась Преш.
— Прешес, ты не понимаешь. Вскоре меня на самом деле может не стать. За мной следят. Меня хотят убить.
— Что? Убить? С какой стати кому-то убивать тебя?
— Это не телефонный разговор, — ответила Лили.
— А где ты сейчас? И кто тебя преследует?
— Я в Венеции.
От одного упоминания рокового для нее города по спине Преш пробежал холодок.
— А я думала, ты приедешь в Париж.
— Я собиралась. Я надеялась, что он не сумеет выследить меня. Я думала, что в Венеции он точно не станет меня искать…
— Постой, постой, — взмолилась совершенно сбитая с толку Преш. — Скажи мне ясно, о ком ты говоришь.
— Я говорю об убийце, Прешес. У меня есть нечто такое, что ему нужно, он убьет меня, чтобы получить это. Ты должна немедленно приехать ко мне. Пожалуйста, прошу тебя, приезжай ко мне в Венецию. Только ты можешь помочь мне. Я остановилась в отеле «Бауэр». — Лили немного помолчала. — Дело касается человека, которого ты знаешь, его зовут Беннет.
Лили бросила трубку. Потрясенная услышанным, Преш обернулась к Сэму.
— И что же вам поведала ваша кузина? — полюбопытствовал он.
— Судя по голосу, Лили страшно напугана, — призналась она. — Кто-то преследует ее и даже готов убить. — Преш с сомнением покачала головой. — Она хочет, чтобы мы встретились в Венеции.
— Она не сказала, кто он? — спросил Сэм.
— Его зовут Беннет. Мы с ним собирались пожениться, а он бросил меня прямо перед алтарем. Это случилось всего два месяца назад в Венеции.
Мяо, вытянувшись, улеглась на спинке дивана.
— По всей видимости, мне следует рассказать обо всем подробно, чтобы вам все стало ясно, — начала Преш. — Меня бросил человек, который, как мне казалось, любил меня. Он бесследно исчез. Тетя Гризельда пыталась его разыскать, но нанятые детективы сообщили, что он, по-видимому, воспользовался вымышленным именем. Он говорил, что живет в Шанхае и владеет фирмой «Джеймс экспорт», но оказалось, что такой фирмы в Шанхае нет. — Преш развела руками. — Лили загадала мне настоящую загадку. Не могу понять, как она узнала имя Беннета.
— У него, наверное, имя одно, а фамилий несколько. Подобные типы часто используют такой прием.
— Подобные типы? Вы о чем?
— Мошенники, преступники. Вы действительно считаете, что Лили хочет убить тот самый Беннет, а не какой-нибудь другой?
— Нет. Это на него не похоже. Беннет был истинный джентльмен, его невозможно заподозрить в жестокости.
Преш поудобнее устроилась в кресле и в задумчивости сделала несколько глотков кофе. Это походило на бред, но в том, что Лили страшно напугана, у нее сомнений не было. Итак, она обязательно должна узнать, имеет ли это хоть какое-то отношение к ее Беннету.
— Лили в опасности, — сказала она Сэму. — Она моя двоюродная сестра, и ей нужна моя помощь. Я отправляюсь в Венецию на встречу с ней.
Сэм взял машину Рафферти и поехал в пункт проката автомобилей, тем временем Преш позвонила в Монте-Карло Гризельде и Ми-ми. Она хорошо знала их привычку бросаться вместе к телефону, и на этот раз они обе одновременно схватились за трубку.
— Привет, — сказала Преш. — Я решила нанести вам визит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Адлер - До встречи в Венеции, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

