Кей Хупер - Ночные звонки
— Ты собираешься спать в корсете?
— Нет, просто пытаюсь поддерживать разговор. Не очень-то легко сидеть спокойно и смотреть, как тебя раздевают!
— И ты даже не сопротивляешься! Куда катится мир? — с наигранной тревогой воскликнул Чейз.
— Ужасно, правда?
— Кошмарно! — Он вздохнул. — Знаешь, это безнадежно. Придется резать.
— Ой, нет, нет, ты что! Это же прокатный костюм!
— Ну сколько может стоить пара завязок? — рассудительно спросил Чейз.
— Дело не в цене, а принципе. Пожалуйста, Чейз, попробуй еще раз! Пожалуйста!
— Тебе просто нравится следить за моими мучениями, — заметил Чейз.
— А ты мучаешься? — с интересом спросила Джипси.
— Не то слово! Весь вечер я уговаривал себя быть джентльменом и не пускать в ход руки! И вот я здесь, и ты отдалась мне на милость, одетая лишь в корсет, панталоны и прозрачную комбинацию, сквозь которую видна…
— Давай ограничимся корсетом, — проворчала Джип-си. Впервые за сегодняшний вечер Чейзу удалось ее смутить.
Изумрудные глаза сверкнули озорством — и чем-то еще.
— Да ты краснеешь! — воскликнул Чейз с улыбкой. — Вот уж не ожидал!
— Вовсе нет. Если я и покраснела, то от недостатка кислорода. Я же говорю, этот корсет — настоящее орудие убийства!
— Тогда давай я разрежу… Ага! Получилось! Можешь дышать спокойно!
Чейз осторожно снял с нее корсет и положил на кресло — к платью и кринолину. Джипси с наслаждением вдохнула полной грудью.
— Ура, воздух! — воскликнула она. — Полные легкие воздуха! Если ты еще раз захочешь повести меня на маскарад, — сурово добавила она, — я пойду, но только из писательского интереса.
— Запомню, — ответил Чейз, но едва ли сам услышал свои слова. Левая рука его лежала на плоском животе Джипси, отделенная от него лишь тоненьким полупрозрачным шелком. Изумрудные глаза потемнели, стали почти черными; взгляд их не отрывался от глаз Джипси.
Внезапно потеряв дар речи, Джипси молча смотрела, как Чейз наклоняется к ней. Все ближе, ближе… Она успела еще спросить себя, почему он больше не смеется?
И почему ее сердце бьется как сумасшедшее? А затем все риторические вопросы забылись и канули во тьму.
Губы Чейза легко прикоснулись к ее губам. Джипси уже готова была забыть обо всем на свете, как вдруг почувствовала, что тело его содрогается от сдерживаемого смеха. Чейз поднял голову, затем отчаянно замотал ею и упал на Джипси, зарывшись лицом ей в живот.
— Бедная девочка!
Джипси изумилась, но в следующий момент вновь услышала явственное бурчание в собственном животе.
— Извини, — пробормотала она. — Я с утра ничего не ела.
— Я тоже. — Все еще смеясь, он встал и протянул ей руку. — За мной, Полина!
— Это из «Тысячи несчастий Полины»? — спросила Джипси, опираясь на протянутую руку.
— Твой счет уже перевалил за тысячу, — грустно ответил Чейз. — Не знаю, что у тебя в морозилке, но…
— Много разных разностей, — ответила Джипси и направилась на кухню, не думая о том, что ее наряд не совсем подходит для приема гостей. — Сегодня днем я позвонила в китайский ресторан и сделала огромный заказ. Я предчувствовала, что, когда вернусь, буду умирать с голоду.
— Китайская кухня? В два часа ночи?
— А в котором часу ты предпочитаешь есть китайскую еду? — вежливо поинтересовалась Джипси, извлекая из холодильника разные свертки и коробочки.
Чейз вздохнул.
— Еще один глупый вопрос.
— Не заваришь ли пока чаю?
— Чай в суббо… ах, нет, ведь уже воскресенье! А я уж подумал, что ты порвала с традициями!
— Попробуй яичный рулет.
— С удовольствием. — Он снова вздохнул. — Похоже, все мои планы на вечер летят к черту.
— Ну извини.
— Неужели ты вправду чувствуешь себя виноватой? Передай, пожалуйста, соевый соус.
Полчаса спустя, когда Джипси наслаждалась изумительным чувством полноты и в желудке, и в легких — за последние несколько часов им никак не удавалось как следует наполниться, — Чейз прервал молчание:
— Джипси!
— М-м… — Она откусила еще кусок яичного рулета.
— Не могла бы ты, по крайней мере, застегнуть верхнюю пуговицу?
Джипси удивленно опустила глаза — и обнаружила, что ее нижняя рубашка еще откровеннее платья. Прежде чем она успела заговорить, Чейз продолжал как ни в чем не бывало:
— Понимаешь, не то чтобы это зрелище мне не нравилось. Но эта китайская еда и так тяжела для желудка, а эту ночь мне хотелось бы проспать спокойно.
Джипси поспешно застегнула верхнюю пуговицу.
— Извини.
— Ничего страшного, — галантно ответил Чейз. Однако пять минут спустя он вскочил и, не сказав ни слова, вышел из кухни. Вскоре он вернулся с плащом Джипси в руках и набросил его ей на плечи. — Так-то лучше, — проворчал он.
Джипси поспешно застегнула плащ. «Надеюсь, он не думает, что я нарочно его дразню?» — думала она.
— Чейз, прости, пожалуйста. Я не хотела…
— Знаю, — ответил он со вздохом, садясь на место. — Однако если я хоть что-нибудь знаю о тебе, Цыганочка, очевидный ответ никогда не бывает верным.
— А это хорошо или плохо?
— На этот вопрос я отвечу, когда найду ответ.
Несколько минут спустя Джипси вышла за ним в переднюю. Ей было не по себе: она сама не понимала почему. Придерживая ворот плаща, она следила за тем, как Чейз открывает дверь, и гадала, не разочарован ли он неожиданным поворотом нынешнего вечера. По его лицу она ничего определить не могла.
— Ты помнишь про завтрашнее — точнее, уже сегодняшнее — барбекю? Джек и Сара приедут к трем. Джипси кивнула.
— Помню.
— Цыганочка, сегодня у меня был… очень необычный вечер. — Он вдруг широко улыбнулся. — Не помню, чтобы я когда-нибудь так веселился! Тебе никто не говорил, что ты — это нечто?
— Нет, — улыбнулась Джипси. Даже сама она услышала в своем голосе явное облегчение.
— Какое упущение! — Он наклонился, чтобы поцеловать ее в нос, и прибавил полушепотом: — Ты в этих панталонах настоящая очаровашка! — Он помахал ей рукой и исчез в ночи.
Джипси закрыла дверь и долго стояла, улыбаясь самой себе, затем отправилась на кухню, прибралась как обычно: бумагу и картон — в мусорное ведро, все остальное — в мойку, — впустила в дом Буцефала и Корсара. Корсар громко возмущался тем, что его так долго продержали на улице, но Джипси не обратила внимания на его ворчание. Она накормила собаку и кошку и легла в постель.
— Ты не захотела со мной разговаривать, — грустно произнес незнакомец.
Джипси с трудом раскрыла слипающиеся глаза и взглянула на часы. Она легла всего полчаса назад.
— Кто вы? — резко спросила она. Сейчас в ее голосе звучал не страх, а гнев и досада.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Ночные звонки, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

