`

Сюзанна Симмонс - Райский уголок

1 ... 20 21 22 23 24 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Словно вспышка света возник этот случай в памяти Холлистера.

Он успокаивающе пожал руку Джейн:

— Я знаю, как избавить тебя от этой чертовой твари.

— Ради Бога! — умоляла она.

Джейк облизал внезапно пересохшие губы.

— Это старинное народное средство.

— Мне все равно, только не теряй времени! — сквозь рыдания говорила Джейн.

— Постарайся сохранять спокойствие, — предупредил он.

— Постараюсь, — выдохнула Джейн, до крови закусив губу.

— Ты очень храбрая.

Слезы так и брызнули у нее из глаз.

— Да, я смелая.

Слова почти застряли у него в горле.

— Тебе лучше отвернуться.

Сквозь боль Джейн удалось нахмуриться:

— Зачем?

— Доверься мне разок, хорошо?

Она кивнула.

— Ты сделаешь точно так, как я скажу?

Она снова кивнула.

Джейк распорядился;

— Отвернись и закрой глаза, дорогая. И не открывай без моего разрешения, независимо от того, что ты услышишь или почувствуешь. Поняла?

— Да, поняла, — раздался ее слабый, но ясный ответ.

Джейку оставалось только надеяться, что теперь, когда все было сказано, Джейн поймет его. У него не было выхода. Ему необходимо было оторвать медузу от ее ноги, а другого способа спасти эту женщину он не знал.

Это было, в конце концов, испытанное временем народное средство.

— Закрой глаза, — напоследок предупредил ее Джейк, прежде чем встал, набрал в легкие побольше воздуха, пытаясь собраться с силами, прикоснулся к молнии своих джинсов и нацелился.

Слова старого рыбака звучали в голове Джейка Холлистера, когда теплая, едкая светло-желтая жидкость оросила медузу и омочила ногу Джейн Беннет: «Тебе надо попЬсать на нее, старик. Это единственное спасение».

Глава 10

— Вам повезло, леди.

Мучительная боль начала постепенно спадать — после укола, который сделал доктор. Джейн сумела одарить его слабой улыбкой.

— Мне действительно очень повезло, доктор Гилмор, — согласилась она. — Укус медузы мог оказаться смертельным.

Джейсон Гилмор позволил себе проявить немного скептицизма:

— Могу вас уверить, только не этой медузы. Джейн облизала губы.

— В тот момент ни я, ни Джейк Холлистер и не подозревали об этом.

— Возникший в результате паралич от… — Здесь почтенный доктор заколебался, ибо ему понадобилось некоторое время для того, чтобы перевести медицинские термины на доступный простому человеку язык. — Другими словами, капсулы с ядом на щупальцах крупных медуз довольно тяжелы и зачастую оказывают истощающее воздействие.

Вряд ли стоило напоминать Джейн Беннет о сопутствующих этому ощущениях.

— Это дикая боль, — заявила она. Доктор Гилмор продолжил:

— К счастью для вас, Джейк знал, что делать, и не растерялся.

— Он помочился на мою ногу! — воскликнула Джейн с нескрываемым отвращением.

— Джейк оказался на высоте, поскольку предполагать, что он всегда носит с собой препарат антисерум, было бы просто безумием. Применение урины — старинное народное лекарство от укуса медузы. Оно на удивление здорово срабатывает. Обычно медуза сразу же отпускает свою жертву, — добродушно-снисходительно пояснил Джейсон Гилмор.

Джейн не все еще сказала местному доктору:

— Это помогает, конечно же, если медуза неядовита.

Благодушный, седовласый и немного взъерошенный джентльмен прочистил горло.

— Гм… ну что ж, именно так. В противном случае смертельный исход был бы неминуем. И все же только ихтиолог или специалист мог провести достоверный осмотр особи, с которой вы столкнулись сегодня в бухте. Существует более девяти тысяч видов медуз. И все медузы жалят, таким способом захватывая пищу, но укус одних гораздо опаснее, чем укус других.

— Поверьте, я благодарю Бога за то, что осталась в живых, — призналась она единственному представителю медицины на острове Рай.

Правда заключалась в том, что Джейн могла восстановить в памяти лишь отдельные фрагменты драматических событий сегодняшнего дня, начиная с того самого момента, когда медуза присосалась к ее бедру, и кончая тем, когда ее несли в клинику доктора Гилмора.

Все заглушала физическая боль, даже звуки ее собственных криков, но она все же имела смутное представление о том, как неожиданно рядом с ней появился Джейк, как он удерживал ее, успокаивал.

Новая волна воспоминаний нахлынула на нее.

Джейк расправляется с медузой.

Джейк берет ее на руки.

Джейк бежит вдоль берега, взбирается по холму, минуя их коттеджи.

Джейк бережно устраивает ее на сиденье джипа и везет к доктору. Он гонит машину с бешеной скоростью, рискуя собственной жизнью, по петляющей немощеной дороге. Он беспрестанно сигналит, мчась по единственной улице Пургатори и дальше навстречу спасению.

Джейсон Гилмор наконец представил свое медицинское заключение:

— Бесспорно, вы везучая молодая леди, мисс Беннет. Я не могу выявить сколько-нибудь серьезных повреждений тканей. Возможно, у вас останется ощущение остаточной боли, особенно после того, как закончится действие введенного мною препарата, но это продлится не более одного-двух дней. — Он помедлил, повернулся к шкафу с препаратами и, выбрав маленький флакончик, протянул его Джейн: — Это слабое обезболивающее. Принимайте в случае необходимости одну таблетку каждые четыре или шесть часов. Возможно, вам особенно понадобится одна на ночь, чтобы спокойно заснуть.

Она взяла таблетки со словами искренней благодарности.

— Вы не страдаете бессонницей, мисс Беннет? — бесстрастно осведомился доктор, прикасаясь к ящику и извлекая оттуда баночку мази.

— Нет, — солгала она. Ей не хотелось посвящать этого человека в свои проблемы, пусть даже он врач.

Баночка мази была поставлена подле нее на столе для изучения.

— Вы и сами прекрасно видите, что нет никаких следов или внешних признаков повреждения. Бальзам должен помочь. — Он ободряюще похлопал ее по руке. — Мое предсказание: вы будете так же хороши, как дождь, и так же свежи к началу будущей недели.

— Благодарю вас, доктор Гилмор.

— Не за что, мисс Беннет. — Он облокотился о стол, заваленный горой медицинских книг и великим разнообразием научных журналов, скрестил руки на своей широкой груди и дружелюбно спросил: — Вы надолго в Рай?

— Трудно сказать. Я приехала сюда немного отдохнуть. — Она застенчиво улыбнулась. — Должна признаться, кажется, совсем потеряла ощущение времени в гостинице.

— В таком случае вы остановились у сестер Мейфэр?

Джейн внезапно поняла, что ее приезд на остров теперь уже стал всем известен. В Раю действительно любое незначительное событие, хоть немного выходящее из ряда вон, считалось важным, и новость о нем облетала весь остров за считанные минуты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Симмонс - Райский уголок, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)