Даринда Джонс - Третья могила прямо по курсу
А потом развернулась и направилась к Развалюхе, пока на глазах у всех не хлопнулась в обморок.
* * *– Что ты сказала?! – За каких-то три слова голос Куки взлетел на октаву.
Усмехнувшись и перехватив телефон поудобнее, я сбавила скорость и повторила:
– «Слышь ты, сволочь».
– С ума сойти. Минуточку. Ты это сказала Лютеру Дину или говоришь сейчас мне?
Смешная она.
– Я хотела повидать Рокета, чтобы узнать, жива ли Тереза Йост, но там ротвейлера выпустили.
Рокет, гениальный призрак, живет в заброшенной психбольнице, в которую мне приходится вламываться всякий раз, когда я хочу его навестить. Ему известны имена всех, кто когда-либо родился на земле, наряду с тем, живы они или нет. Он мог сказать мне, жива ли Тереза Йост, или добрый доктор все-таки сделал свое дело, и эта информация сейчас была бы очень кстати. Но банда байкеров, которой сейчас принадлежал дурдом, держала ротвейлеров. А мне пока конечности не мешают.
– Черт бы побрал этого ротвейлера. Думаешь, он женат?
– Не знаю, Куки, но уверена, что он предпочитает цыпочек на четырех лапах.
– Не ротвейлер. Брат Терезы. Кстати, звонил твой дядя. Сказал, ты ему нужна, чтобы прочистить засор. Ты нашла новую работу?
Я фыркнула, потом мысленно забрала «фырк» назад, и на меня снизошло прозрение:
– А знаешь, неплохая идея. Как ты смотришь на то, чтобы пополнить ряды сантехников? Если поискать, я даже могу найти у себя симпатичную трещину. В трубах.
– Я перенесу вашу встречу.
– Уверена? У сантехников большие разводные ключи…
– Сто процентов. Так ты как? – спросила она. По интонации было ясно, что Куки вернулась к разговору о Рейесе, который у нас состоялся раньше.
– Нормально. После нашей встречи во мне достаточно овса на тысячу бессонных ночей.
– Черт тебя дери, Чарли, ты когда-нибудь научишься документировать такие вещи? Мне нужно видеоподтверждение. Наглядные пособия.
– Слушай, я собираюсь заскочить в «Супер Дог». Перекусить и заодно передать послание от мертвого парня его подружке. Пойдешь со мной?
– Не могу.
– Из-за моего сомнительного морального облика?
– Нет. Из-за того, что сейчас три часа, и мне нужно забрать Эмбер из школы.
– Ой, точно. Так значит, мои моральные устои тебя не беспокоят?
Куки рассмеялась и повесила трубку.
Я перезвонила Диби – моему страдающему геморроем и находящемуся в вечном стрессе дяде. Он служит детективом в управлении полиции Альбукерке, и именно благодаря ему я официально работаю консультантом полиции и практически регулярно помогаю ему раскрывать дела. Платят неплохо, а иметь доступ к их базе данных – просто мечта.
– Так что там насчет прочищения засоров? – спросила я, когда он взял трубку. – Ты уж извини, но от таких слов попахивает кровосмешением.
– Это фраза была шифром, чтобы ты перезвонила мне как можно скорее.
– Серьезно? – Что у него в голове творится? – А нельзя было просто сказать «Пусть перезвонит мне, как только сможет»?
– Наверное, можно. Но мне хотелось выглядеть крутым.
Подавив неуместный смех, я поинтересовалась:
– Дядя Боб, почему бы тебе просто не пригласить ее куда-нибудь?
– Кого?
– Сам знаешь кого.
Совсем недавно выяснилось, что он неровно дышит к Куки. Тревожит ли меня это? Очень. По тысяче причин сразу. Но он классный чувак. И заслуживает хорошей девушки. К сожалению, ему, видимо, придется довольствоваться Куки.
– Над чем работаешь? – полюбопытствовал Диби.
– Пропала жена.
– Надо же, я и не знал, что ты женилась.
– Остряк. Что тебе известно о докторе Нейтане Йосте? – спросила я, осматривая Сентрал в поисках вывески с огромным хот-догом. Никак не могла вспомнить, был ли «Супер Дог» возле магазина игрушек для взрослых или рядом с парикмахерской для собак «Жизнь по-собачьи». Помню только, что был там намек на секс.
– Я знаю, что его жена исчезла, – отозвался дядя Боб.
– И все?
– Вкратце.
– Ну, тогда выкуси, разгильдяй. Это его рук дело.
– Вот дерьмо. Ты уверена?
– Как тест на беременность после выпускного.
– Значит, дело серьезное. С кем ты над этим работаешь?
– С Куки.
Он тяжело вздохнул:
– Я примерно на семнадцать месяцев опаздываю с отчетами и всякой бумажной хренотенью, но могу покопаться, если хочешь. Посмотрим, что у нас есть на этого мужика.
– Спасибо. А копии мне сделаешь?
– Конечно, почему нет?
Наконец-то. Заведение нашлось рядышком с адвокатской конторой «Секстон и Хоар».
– Давай вместе поедим в «Супер Дог».
– Не могу.
– Из-за моего сомнительного морального облика?
– Нет, из-за того, что меня ночью замучает изжога, если я в такое время поем в «Супер Дог».
– То есть мои моральные устои тебя не беспокоят?
– Не так сильно, как изжога.
Слышать это было приятно. В конце концов, я не довожу до ручки близких людей.
Припарковавшись у «Супер Дог», я вошла внутрь, пристально вглядываясь в бейджи в поисках надписи «ДЖЕННИ». Мне повезло: она стояла у кассы, к которой я подошла. Я сделала заказ, зная наверняка, что, как только передам Дженни послание от Рона, мертвого клоуна, которого я встретила у себя в гостиной, меня засыплют вопросами, и мечты о том, чтобы насладиться хот-догом с соусом чили, печально и одиноко канут в Лету.
В попытке уверовать в романтику я решила не передавать послание слово в слово. Дженни оказалась симпатичной девушкой с темно-русыми волосами и бровями, как у супермодели. И наверняка заслуживала чего-то получше, чем роновское «Поцелуй меня в зад».
Когда она вручила мне хот-дог с чили и картошкой, я сказала:
– Дженни, меня зовут Шарлотта Дэвидсон. У меня для вас послание от друга.
Уже занимаясь чем-то другим, она снова посмотрела на меня. И в тот же миг ко мне устремилось горе, сочившееся из каждой ее поры.
– Для меня? – безразличным тоном переспросила она.
Винить ее было не в чем.
– Да. Это прозвучит странно, но мне нужно, чтобы вы уделили мне минутку.
Ее худенькие длинные пальцы переплелись. Она ждала чего-то еще.
– Рональд передал, что очень сильно вас любит.
Дженни медленно, размеренно сглотнула пару раз. А потом ее глаза наполнились слезами, которые потекли по щекам, будто кто-то открыл шлюзы. Вот только выражение ее лица не изменилось ни на йоту.
– Вы лжете, – сказала она с горечью, – он никогда не сказал бы мне такого. Никогда.
Отвернувшись, она убежала в подсобку, а я стояла за стойкой, совершенно ошарашенная. Если сравнивать, то я ощущала себя почти так же, как тогда, когда мне было двенадцать, и через меня прошла дочь бедуина, умолявшая позаботиться о верблюдах ее отца. Вместе с ней прошел мужик, порно-звезда, который отказывался перейти, пока я не назову его Доктор Секс. В общем, чувствовала я себя ни то ни се.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даринда Джонс - Третья могила прямо по курсу, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


