Ирина Баздырева - Таиландский детектив
Ознакомительный фрагмент
-Вы не осматривали чингмайские находки?
-Нет.
-Почему?
-Потому что Александр Яковлевич еще только вел переговоры об этом...- Кате вдруг стало трудно говорить.
-Имеют ли эти глиняные черепки какую-нибудь коммерческую ценность?
-Никакой. Они бесценны лишь для науки.
-Значит, из-за них идти на преступление не имеет смысла?
-Никакого.
-Госпожа Арухман, у профессора были враги?
-Я не знаю. Александр Яковлевич имел со всеми ровные отношения.
-Что вы делали, после того, как прилетели в Чингмай? Об этом попрошу рассказать поподробнее.
-Нас встретили. Разместили в отеле, где до следующего дня мы отдыхали, устраивались и размещали экспонаты в предоставленном для этого помещении склада. На следующий день нам показали Чингмай... Чудесный город! Я нигде и никогда не видела такое количество роз... Простите. После экскурсии мы пообедали в отеле и стали готовиться к предстоящей встрече с чингмайскими коллегами. Потом был этот вечер в ресторане, после которого...
-Расскажите поподробнее об этом вечере. Как назывался ресторан, в котором происходила ваша встреча?
-У него такое замысловатое название, что, боюсь, я не запомнила его
-Кроме господина профессора и вас, кто еще присутствовал на встрече?
-Усова Зоя Валерьевна, Ивашин Виктор Игоревич, Саванг Ку и представитель чингмайского университета.
-Он представился?
-Разумеется, но я не запомнила его имени. Простите.
-Ничего страшного. Нам не составит труда выяснить это. Теперь постарайтесь вспомнить, не было ли во время ужина, чего-то, что, например, насторожило вас, или показалось необычным?
Немного подумав, Катя покачала головой:
-Ничего такого не припоминаю.
-Кто вел переговоры с представителем чиангмайского университета?
-Александр Яковлевич.
-Господин профессор все время находился за столом? Может, он покидал ваше общество? Разговаривал с посторонними?
-Нет. Он все время общался с коллегой из чиангмайского университета.
-Извините, мадам, но господин профессор не выходил даже в туалет?
-У Александра Яковлевича больной желудок, а тайская кухня слишком пряная и острая, поэтому он не притронулся ни к одному блюду.
-Понимаю. Ресторан вы покинули все вместе, или кто-то из вас предпочел остаться?
-Мы уехали все вместе.
-И по пути в отель никуда больше не заезжали? В Чингмае много мест и достопримечательностей которыми стоит полюбоваться, тем более посетить их.
-Мы очень устали и как только приехали в отель сразу же разошлись по своим номерам.
-Ваши номера соседствуют друг с другом?
-Да, нас поселили на одном этаже.
-Может быть, господин профессор упоминал о том, что собирается в тот вечер покинуть свой номер?
-Я об этом ничего не знаю. Во всяком случае, со мной Александр Яковлевич, не делился планами на тот вечер.
-Может быть, к нему кто-нибудь подходил: на стоянке, в ресторане, или посещал его в отеле?
-Нет, никто к нему не подходил. Мы все время держались вместе.
-Мог, господин профессор, вызвать в номер девушку?
-Нет. Не мог.
-Почему же? Он был не старый мужчина и его еще могли интересовать красивые женщины.
-Александр Яковлевич интересовался наукой и любил свою семью.
-О, я нисколько в этом не сомневаюсь, но мы обязаны учесть и такой вариант, ведь, случается, что даже самые верные мужья не прочь попробовать экзотики.
-Александр Яковлевич фронтовик. Это израненный, больной человек, неважно переносящий здешний климат и временные изменения. В таком состоянии не до экзотики.
-Понимаю... Разница во времени... гм... жара. Госпожа Арухман, какие отношения связывали вас и покойного?
-Он мой учитель.
-Но ведь это не исключает иных отношений? Не правда ли? У вас есть жених?
-Н - нет...
-То есть за вами никто не ухаживает? - следователь, окинул Катю оценивающим взглядом.
-Нет.
-А как же...- следователь опять заглянул в свою бумажку, - И-ва-си-нов?
-Ивашов. Виктор Ивашов. Мы с ним друзья.
-Он археолог?
-Да.
-Расскажите о нем.
-Отличный парень.
-Не сочтите грубостью мой не скромный вопрос - он вызван необходимостью: в ту ночь вы были в номере одна?
-Да.
-Чем вы занимались?
-Я спала. Ночь знаете ли.
-Ваш номер находиться напротив номера профессора?
-Дверь в дверь.
-И вы ничего не слышали: подозрительного шума, звука открываемой двери, разговоров, что-то вроде этого?
-Я ничего не слышала, потому что уснула сразу же. И потом Александр Яковлевич просил его не беспокоить. Иногда по ночам он работал и мне, даже если бы я что-то услышала, это не показалось бы странным.
-Господин профессор раньше посещал Таиланд?
-Нет. Мы здесь впервые.
-Не понятно, как же тогда, он, не зная языка, не имея здесь знакомых, не зная города, оказался так далеко от отеля? - и поскольку Катя молчала, вздохнув, добавил, заканчивая допрос: - У меня больше нет к вам вопросов, госпожа Арухман, - он протянул ей исписанные листы. - Это протокол допроса, мадам. Прочтите его, и если вы согласны с тем, что здесь написано, то распишитесь вот здесь.
На то, чтобы разобрать мелкий, витиеватый почерк следователя, перевести с английского и уяснить прочитанное, Кате потребовалось немало времени. Она основательно увязла в сложных фразах и оборотах. Следователь терпеливо ждал, как и чиновник, что сидел позади Кати. Ничего, чиновничья шишка может подождать ее, так же как она ждала его. Вроде бы то, что удалось прочесть, не расходилось с ее показаниями, и она размашисто расписалась в указанной галочкой, графе.
-Я вынужден напомнить вам, что до конца расследования вы не должны покидать отель и уезжать из Чиангмая, - заявил следователь, забирая у нее бумаги. - С большим сожалением, я вынужден распрощаться с вами.
Катя, не скрывая своего облегчения, встала, потянув за ремешок сумочку, висящую на спинке стула.
- Но господин Ван Вонг хотел бы кое-что уточнить. Если вы не против. О, это не займет много времени. Вы ведь, так же как и мы, заинтересованы в раскрытии этого гнусного преступления и поимке убийц вашего учителя?
Следователь с вежливым сочувствием улыбнулся ей. Прикусив с досады губу, Катя снова опустилась на свое место.
-Благодарю вас, господин... - далее последовала труднопроизносимая фамилия следователя, и низкий голос за Катиной спиной смолк.
Следователь торопливо поднялся, взял папку с протоколом допроса, поклонился и вышел, плотно прикрыв за собой дверь. Какое то время в кабинете стояла тишина, потом скрипнул стул, кто-то неторопливо подошел к Кате, встав за ней. Катя упрямо не оборачивалась, хотя, стоящий за ее спиной действовал на нервы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Баздырева - Таиландский детектив, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

