Мерил Сойер - Слепой случай
— Нет! — резко сказала Эйлис и тут же, заколебавшись, поправилась: — Ну если только самую малость...
Линда расхохоталась, тряхнув темно-каштановыми волосами:
— Хорошо, хорошо! Время покажет. Вот вернемся в Лондон, и кто знает...
Эйлис заметила, как задумчиво произнесла это Линда. Должна ли она сказать подруге правду? Ведь роман с Уорреном — дело прошлое, а думать, что он до сих пор влюблен, — просто иллюзия.
— По-моему, — осторожно начала Эйлис, — тебе с Уорреном, конечно, стоит поговорить, чтобы облегчить душу, но в то, что все может начаться снова, я не очень-то верю. Ты думаешь, он до сих пор тебя любит?
— Не знаю. Мы иногда видимся на всяких приемах. Понимаешь, случается, я ловлю на себе такой его взгляд, что... а впрочем, не знаю.
— Ну тогда обязательно поговори с ним. Чего на свете не бывает.
Дверь распахнулась, и в фургон ворвался раскаленный воздух.
— Простите, что я так долго. По дороге разговорился с Ренатой.
Марк протянул Эйлис бутылку с кока-колой.
— Подержи пока бутылку сам, — сказала Линда. — Мы сейчас перейдем к костюмерам. Эйлис пора одеваться. Да и в том трейлере кондиционер работает лучше.
— Разве одеваться положено после грима? — спросил Марк.
— Обычно — да, — отвечала Линда, — но Эйлис надо было и тело гримировать.
Эйлис спустила ноги на пол, одновременно запахивая на себе халат. Придерживая одной рукой полы, она попыталась надеть сандалии, и Марк помог ей удержать равновесие, обхватив ее за талию. Сквозь тонкую материю она ощутила тепло его руки.
— Все в порядке? — не отпуская ее талии, спросил Марк, когда она справилась с непокорной обувью.
Волнение сдавило горло Эйлис, и она лишь кивнула, слегка повернувшись к нему:
— Спасибо.
На нее пахнуло горьковатым ароматом его лосьона после бритья, и она впервые заметила серебристые искорки в его темно-серых, как сталь, глазах. Рука Марка крепче обняла талию Эйлис, и тело ее охватила волна желания — горячая и сладостная. Нет, сомнений быть не могло, ее тянет к этому человеку.
Они вышли. Линда указала на трейлер, стоявший в стороне, возле грузовиков.
— Вам туда, Марк. Я приду за тобой, Эйлис, за полчаса до начала твоей сцены. Марк тебе все объяснит.
В костюмерной, когда они вошли, было пусто — одни только костюмы на вешалках.
— Должно быть, пошли поесть. Давайте подождем здесь. — Марк указал на журнальный столик с двумя креслами друг напротив друга. Он отодвинул кресло для Эйлис и сел сам, отпихнув столик, чтобы было куда вытянуть ноги. Широко улыбнувшись, он открыл бутылку кока-колы и поставил ее перед Эйлис.
— Так что вы должны мне рассказать? — осведомилась Эйлис.
Марк теперь был совсем рядом. Как много надо было ему сказать. Но Линда просили просветить Эйлис насчет некоторых деталей съемки. Значит, именно этим и предстоит сейчас заняться.
— Не удивляйтесь, если съемки этой короткой сцены займут больше времени, чем вы ожидаете. Возможно, Джайлсу потребуется несколько дублей. — Марк осторожно провел пальцем под подбородком Эйлис, слегка приподнял ее голову и заглянул в глубину зеленых глаз. — И это вовсе не значит, что вы играете плохо. Просто так принято, поэтому волноваться не стоит.
— Хорошо.
— Не все отснятые куски идут в дело. Большинство отбрасывают. После монтажа пленка валяется прямо на полу. — От внезапно промелькнувшей неприятной мысли его бросило в жар. Он отдернул руку.
— Что случилось?
«Стивен, — пронеслось в голове, — этот сукин сын!»
Он попытался скрыть замешательство, поднеся к губам руку Эйлис и медленно поцеловав ее. Надо сделать все, чтобы отбракованные куски со сценами Эйлис не попали к Стивену. Марку не раз приходилось слышать о сборищах у Стивена, где он развлекал приятелей «кинопробами» актрис. Страшно представить себе, что обнаженной Эйлис станет любоваться Стивен или, еще того хуже, Джейсон Тэлбот!
«Он чего-то недоговаривает».
— Марк, а если бы вас спросили, согласны ли вы, чтобы ваша девушка снялась в подобной сцене, вы разрешили бы ей сниматься?
— Эйлис, вы, часом, не передумали?
— Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. — Эйлис резко выдернула свою руку из руки Марка.
Марк понял, что увернуться ему не удастся. Не обращая внимания на хмурый взгляд Эйлис, он опять потянулся к ее руке.
— Я бы посоветовал ей не сниматься в такой сцене. — Эйлис хотела было заговорить, но Марк поднял руку, как бы останавливая ее: — В этом нет ничего дурного, — мягко произнес он, — просто я несколько старомоден. Однако вы говорили, что сцена эта очень важна в смысловом значении. Вы до сих пор так считаете?
—Да.
— И я считаю так же. И Джайлс. И Найджел Хантер, и Рената, и Линда — словом, все. И кроме того, все мы верим, что ваш талант сцену эту украсит. Так что не обращайте внимания на мои старомодные воззрения.
Сказал он это так искренне и убежденно, что Эйлис не усомнилась в том, что это правда.
— Ну что ж, правила буржуазной морали гласят: работа превыше всего и, давши слово, — держись. Я обещала сыграть, значит, надо сыграть, и сыграть как можно лучше.
— Все будет хорошо, обещаю вам это, — произнес Марк, держа ее руку у своих губ и глядя Эйлис прямо в глаза. Взгляд его был нежен, а слова вселяли уверенность.
Эйлис отвела с его лба выбившуюся прядь густых черных волос, медленно-медленно погладила его волосы, потом с наслаждением взъерошила их. На нее снова повеяло тем же горьковатым запахом лосьона.
— Марк, — прошептала Эйлис.
Она так нежно произнесла его имя, что Марк подумал, не ослышался ли он. Когда пальцы ее зарылись в его волосы, тело его охватила дрожь страсти. Он жаждал поцелуя, долгого-долгого. Черт бы побрал этот грим!
Склонившись к Эйлис, Марк спустил халат с ее плеча. Кожа Эйлис в полумраке костюмерной казалась смугло-розовой, как персик.
— Не будем расстраивать Карла, — шепнул Марк, нежно поцеловав затылок Эйлис. Сквозь тонкую материю Эйлис ощутила тепло его ладони и вздохнула.
Марк ласкал ее грудь. Эйлис почувствовала, как напрягся сосок. Рука Марка скользнула в вырез ее халата и дальше.
Сердце ее бешено забилось, когда губы Марка коснулись ее груди. Она почувствовала, как в ней всколыхнулось желание, и тихо застонала.
Но тут послышались громкие голоса за дверью.
— Карл, — оторвавшись от Эйлис, шепнул Марк и быстрым движением запахнул ее халат. — Он и сквозь стены видит. — Озорно блеснув глазами, Марк пригладил волосы.
Дверь распахнулась, впустив в костюмерную струю горячего сухого воздуха.
Эйлис одернула халат, чувствуя краску смущения на лице.
— А мы в том фургоне вас искали. Меня зовут Хельга, — представилась плотная женщина. — А это мой помощник Тедди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мерил Сойер - Слепой случай, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


