Предание Темных - Кейси Эшли Доуз
Лале быстро берет собаку и юркает через заднюю дверь, откуда всегда и забирается, и приникает спиной к стене, чуть ниже окна, чтобы ее не было видно. Еще пара мгновений – и шаги становятся совсем звонкими, а вскоре в домик заходит чья-та пара ног.
Услышав голоса нежданных гостей, волосы Лале едва не встают дыбом.
– Зачем это, Дайе-хатун.. зачем мы пришли? – усталый голос Мехмеда.
– Тебе нужно попрощаться с домиком твоей матери перед отъездом.
Не в силах удержаться, Лале чуть заглядывает в окно, подозревая, что от солнечных бликов едва ли ее будем заметно. Но с облегчение видит, что гости и не смотрят в эту сторону, потому не могут ее увидеть.
Однако, девушку поражает лицо Мехмеда, разительно изменившееся со вчерашнего дня. Усталость в его голосе она было списала на недовольство, но теперь понимает, что дело, должно быть, в другом. Потому что и на нем самом не осталось более ни следа было заносчивости.
Только опустошение.
И печаль.
– Домик матери.. – отстраненно повторяет он слова наставницы – странно.. я почти не помню ее лица. Только теплые руки и голос..
Лицо женщина печально осунулось:
– Она тебя любила больше жизни.. все готова была за тебя отдать. И отдала.
– Что тогда случилось, наставница? – голос Мехмеда чуть надламывается – почему меня все так возненавидели? Ведь я был просто
(..шахи-хатун, но за что его сослали тогда? что мог натворить пятилетний ребенок, чтобы заслужить изгнание?..)
ребенком.
– Ах, мой птенчик, если бы я могла рассказать.. но ты ни в чем не виноват! И она не виновата. Да никто.. так распорядилась судьба.
Мехмед сжимает кулаки и на его лице проступает беспомощная ярость:
– Я знаю, кто виноват. Он! Султан Мурад – такой прекрасный, мудрый и добрый правитель! Да.. со всеми. Кроме меня. Четвертый сын от безродной рабыни.. Кому он нужен, когда есть три других от женщин благородных кровей!?
Кулаки разжимаются и он бессильно втягивает носом воздух:
– Да, их он любил, готовил в приемники – и вновь мимолетная ярость – а меня сослали в дыру, забыли! Даже образования не дали! Всем было плевать!
– Султан Мурад отослал тебя не потому, что не любил. А из чувства вины. Слишком ты ему напоминал об его ошибке.
– Ошибка его, а расплачиваться мне? О да, мудро, ничего не скажешь! Как отец теперь может что-то от меня требовать? Когда сам не дал мне ничего, кроме своего презрения!
Мехмед опускает голову и замолкает. Теперь ярость окончательно уходит с его лица, уступив место глубокой усталости. Какое-то время он молчит, после чего резко вздёргивает подбородок, и заявляет сквозь сжатые зубы с такой уверенностью, что Лале холодок пробирает:
– Я обязательно вернусь. И это будет триумфальное возвращение! Потомки будут говорить обо мне, как о великом султане! И это будет не его – а только моя заслуга.
Лале озабоченно глядит через небольшое отверстие в окошке на Мехмеда. От того мерзкого и гнилого парня не осталось никакого видимого следа.
Лишь усталый, уязвленный и дочиста обделенный любовью и вниманием юноша. Свою боль он пытался обличить в злость. Собственные натиски судьбы обратить на других, чтобы за счет их страданий забыть о своих собственных…
Но как бы то ни было это все равно не позволяло ему делать то, что он делал. Никакие душевные травмы и неизгладимый отпечаток ошибок его отца – дяди Мурада – не позволял ему обрекать на казни людей, рушить судьбу военных, и пытаться совершить такое с ней..
Этому нет оправданий. И никогда не будет.
Но теперь появляется понимание.
Почему он это делал.
Дайе-хатун печально всплескивает руками:
– Ох, мальчик мой, да услышит тебя Всевышний! Ну пойдем, нам пора в путь.
Мехмед еще раз оглядывает домик, но так и не найдя ничего знакомого, за что можно было бы зацепиться взглядом – уходит вслед за наставницей.
Лале выжидает еще какое-то время – чтобы случайно не столкнуться с ними на дорожке, если они вдруг задержатся по пути, и не попасть в неловкую ситуацию.. после чего собирается и делает то, что и планировала до их прихода – возвращается во дворец, на обстоятельный разговор со своей наставницей.
* * *
Но явившись в комнату, она не обнаруживает там Шахи-хатун. Очевидно, наставница уже успела поднять на ноги весь дворец в поисках своей воспитанницы. Однако, когда девушка собирается сама отправится уже на ее поиски.. ее опережает слуга, пришедший с посланием от Султана Мурада.
Сообщалось, что дядя Мурад ждет ее у себя.
Лале быстро причесывается и одевается, как полагается. Но когда входит в покои своего дяди, обнаруживает, что оказывается здесь не одна.
Точно по струнке, так же стоят ее друзья.
Она растерянно хмурится, подойдя к ним:
– Влад? Аслан? Что вы здесь делаете?
Зато вот они, кажется, совершенно не удивляются такому повороту событий. Аслан жмет плечами:
– Нас позвали.
– Да – невозмутимо соглашается Влад –видимо, султан хочет говорить со всеми тремя.
И тут Лале понимает, что «всех троих» связывает в глазах дяди Мурада и ее настроение тут же падает. Очевидно, речь пойдет о вчерашнем происшествии. И в каком бы настроении оно не велось – ей все равно совершенно никак не хочется это вспоминать, об этом думать и уж тем более говорить.
Однако, когда шторы раздвигаются и в зале появляется Мурад II – выбора не остается.
– Приветствую вас, дети. Хотя вчерашние события всем показали, что вы уже не дети..
Падишах одаривает племянницу взглядом, полным любви и грусти:
– Прежде всего, позволь извиниться перед тобой, моя девочка..
Лале теряется:
– Что вы, падишах.. вам не за что.
– Поверь мне, есть за что..
Но так и не объяснившись, он поворачивается к Аслану и Владу:
– А вам, молодые люди.. мои благодарность и восхищение.
Лале облегченно выдыхает. Ну мало ли, может за ночь дядя пересмотрел свои взгляды да и решил, что как-то чересчур поощрять нападение на султана. Но, к счастью, взгляды султана Мурада на эту ситуацию несколько не изменились.
Он одаривает благодушным взглядом с ног до голову Аслана и говорит:
– Аслан, я знаю, вы хотели поступить в особую гвардию султана?
Сердце Лале пропускает удар. Судя по бледному замершему лицу друга – и его тоже.
– Вы уже в ней – заканчивает султан.
Лале едва не подпрыгивает от счастья за друга.
– Если в первые месяцы покажете себя хорошо, станете старшим отряда.
О таком, кажется, не смел мечтать даже Аслан. Едва сдерживаю неприлично широкую улыбку, он склоняет голову:
– Благодарю, падишах.
– Влад.. – однако, когда султан смотрит на второго друга,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Предание Темных - Кейси Эшли Доуз, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

