`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Фредди Ромм - Капкан для провинциалки

Фредди Ромм - Капкан для провинциалки

1 ... 16 17 18 19 20 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

– Виталий, как вы понимаете, наше знакомство может быть чисто дружеским.

– Разумеется! – радостно улыбнулся молодой человек. – Таня, вы не представляете, как мне приятно сидеть рядом с вами! Просто сидеть и видеть вас!

Таня смутилась: она сознавала свою привлекательность для мужчин, а восхищение Виталия было приятно, и молодой женщине становилось неудобно за свои подозрения.

– Правда, наша мама самая красивая? – с интересом разглядывая незнакомца, спросила Зайка.

– Правда! – с готовностью кивнул Виталий. К столику подошла улыбающаяся хозяйка, она несла заказы. Диалог на некоторое время прервался: Виталий демонстрировал неподдельный аппетит, Зоя и Люся брали с него пример, а Таня не торопясь отпивала маленькими глотками воду и размышляла, как себя вести с новым знакомым. По всему выходило, что его интерес к ней чисто романтический, да ещё и платонический, парень не претендует на многое. Но всё-таки… зачем он подстроил фокус с собакой? Не проще ли найти незамужнюю девушку? Как себя вести, если он решит развить знакомство, в какой момент остановить?

Таня вздохнула: быть красивой, притягательной для мужских сердец не так просто. Не хочется портить жизнь парню, но с другой стороны – что плохого в чисто дружеских отношениях с бескорыстным поклонником?

Аня

Голова была словно ватная, но других неприятных ощущений Аня не испытывала. Сознание возвращалось постепенно, словно осторожно напоминая молодой женщине, что пора просыпаться. Аня открыла глаза и первым делом посмотрела на свои руки, которым вчера пришлось так нелегко. Наручников не было. Молодая женщина огляделась: она лежала на раскладушке под открытым небом, свинцово-хмурым и безрадостным. Дул сильный ветер, но холодно не было. Вечернее платье – единственная память о радостной и беззаботной жизни, которую она вела ещё позавчера – сильно истрепалось, испачкалось и местами протёрлось. Послышался странный шум. Аня подняла голову и не сдержала негромкий возглас при виде, метрах в ста впереди, моря, на котором гуляли буруны. Она опустила ноги, оглянулась и заметила небольшой самолёт, рядом с которым хлопотали двое бородатых мужчин в комбинезонах. Поодаль возвышалась гора, ближе к вершине которой угадывалась среди туч снежная шапка. Только теперь до молодой женщины дошло, что под её ногами бетон взлётно-посадочной полосы.

– Где мы? – слабым голосом спросила она, но мужчины были увлечены работой и ничего не ответили. Однако женщина уже сама догадалась, что находится не в России. Тепло так, как в Смоленске даже летом редко бывает. Видимо, какая-то южная страна… И что же – сюда привезли её, Аню, бесчувственной, в нарушение всех международных законов? Конечно, по российским законам, ей положено сейчас находиться в тюрьме или в психушке, но такая странная замена скорее тревожит, чем радует.

– Я хочу есть! – произнесла она слабым голосом, тщетно пытаясь привлечь к себе внимание. Её спутники – если это они привезли её сюда – не обращали на свою пленницу никакого внимания, и это беспокоило Аню не меньше, чем таинственная южная страна, где она оказалась. Женщина поднялась со своего ложа и, чуть пошатываясь, направилась к мужчинам.

– Я хочу есть! – настойчиво повторила она, всем своим видом давая понять, что на этот раз проигнорировать её не удастся. Бородачи обернулись к ней.

– Потерпи, – с сильным акцентом произнёс один из них. – Скоро получишь еду.

– Где мы находимся?

– Не задавай лишних вопросов, женщина. Скоро узнаешь.

Аня смутилась и шагнула назад, не зная, как теперь быть, а её собеседники вернулись к обсуждению какой-то поломки. До Ани дошло, что они говорят между собой по-арабски. Она открыла было рот, чтобы продемонстрировать своим не слишком галантным спутникам владение этим языком, как вдруг одна мысль остановила её. «Постой-ка… Они же не знают, что я понимаю их… Зачем это афишировать? Пусть они при мне высказываются не стесняясь. Ой, а вдруг они всё про меня знают? Откуда? Амиру я говорила однажды, что владею арабским, но с ним мы всегда общались по-русски… И потом, он же не рассказывал обо мне этим людям? И вообще, арабский у нас только начался факультативом, два урока пропущены из-за болезни преподавательницы, а я занималась самостоятельно – по учебникам и в лингафонном кабинете. Нет уж, лучше придержать язык, говорить с ними только по-русски».

Аня вернулась на раскладушку, стараясь не подавать виду, но теперь чутко прислушиваясь к беседе мужчин. К сожалению, ей, только недавно начавшей учить арабский, было понятно далеко не всё. Судя по услышанному, поломка была незначительная, её уже устранили, но вылетать немедленно не стоило из-за тревожной метеосводки. Аня пришла к выводу, что люди, похитившие её, располагают здесь, на этом берегу, небольшой авиабазой, нечто вроде перевалочного пункта на пути из России… куда? Аня тщетно прислушивалась к беседе, пытаясь уловить знакомые названия. Многие слова были незнакомы, они могли означать что угодно, но вряд ли речь шла о той стране, куда предстояло добраться.

Андрей

Кароль глубоко вздохнул, встал из-за компьютера и пошёл налить себе чаю. Информация об Амире Абу-Салеме, которую детектив нашёл в Интернете, была обильна, но крайне противоречива. Непонятно даже, был ли тот исламистом или тяготел к левому светскому панарабизму в духе покойных Насера и Саддама Хусейна. Оставалось принять к сведению всё это море информации и дезинформации и действовать исходя из разных вариантов, вплоть до взаимоисключающих.

Когда детектив вернулся со стаканом чая на место, зазвонил телефон:

– Привет, Андрей! – послышался голос Лебедева. – Какие новости?

Подполковник ФСБ был верен себе – если звонил, то чтобы получить чужие сведения, а не поделиться своими.

– Да какие новости, – туманно ответил Андрей. – Смотрел сейчас данные по Абу-Салему, ты всё это наверняка знаешь. Только не понимаю, исламист он или нет.

– Андрей, не рассуждай шаблонами. Среди высокопоставленных арабов-мусульман не так много настоящих исламистов. Люди живут в своё удовольствие, вытворяют что хотят, а свои шалости прикрывают цитатами из Корана, и окружающие думают, что это от избытка религиозного усердия. По-моему, и Абу-Салем такой.

– Да, наверное, – вздохнул Андрей. Объяснение Лебедева выглядело самым правдоподобным. – Со сгоревшей машиной разобрались?

– Да, ты прав, она была в розыске. Ума не приложу, чем занимаются ребята из ГИБДД: у них под носом три дня шнырял туда-сюда угнанный автомобиль, и хоть бы хны! А какого-нибудь работягу на «копейке» десять раз остановят, чтобы у него аптечку проверить. А если бы этого гада удалось взять на угнанной машине – ты себе представляешь, что было бы?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фредди Ромм - Капкан для провинциалки, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)