Линда Ховард - Отчаянный побег
— Э-э, да, — невнятно пробормотала Карлин, вспомнив собственное имя.
Кэт наклонилась вперед и посмотрела на подругу пронизывающими колдовскими глазами:
— Стало быть, он тебя заинтересовал, да?
— Что? Нет!
Может, она задает слишком много вопросов… немного, всего два, но и эти ни к чему. Последнее, что ей сейчас нужно в жизни — мужчина, особенно такой любопытный. Так какое ей дело, откуда взялось его сокращенное имя? Никакого. Абсолютно. Надо держать язык за зубами, прямо с сегодняшнего дня.
— Может, и немного горячий, если кому-то нравятся такие парни, — признала Карлин, поерзав на стуле и изобразив полное безразличие.
Высокий, мощный, красивый … да, тот еще тип. Высший класс! Пришлось срочно отбросить неуместный трепет и жизнерадостно солгать:
— Но он ведь ковбой, и поскольку ты прекрасно знаешь местных жителей, то я считаю делом чести последовать твоему мудрому совету и всячески избегать субъектов, похожих на Джона Уэйна.
Да и вообще любых осложнений, но это само собой разумеется.
— Ну и врать ты здорова, — хихикнула Кэт, затем посерьезнела. — Ладно, честно говоря, я очень надеялась, что Зик наймет тебя поваром и экономкой. После отъезда Либби в прошлом году он так и не нашел ей замену, и теперь просто в безвыходном положении.
Что?! Под Карлин словно земля разверзлась. Кэт собралась ее уволить? Иначе с чего бы она постаралась пристроить ее куда-то еще? Вот так сюрприз! Еще минуту назад Карлин беззаботно болтала с подружкой, спокойная и счастливая, а теперь мысленно листала атлас, прикидывая, куда направится дальше. Она-то думала, что у нее впереди еще достаточно времени, чтобы накопить денег, плюс ей очень понравилась Кэт, да и этот город, черт побери. Но жизнь такова, как есть, и она справится.
— Ты не обязана искать для меня другую работу. Если я тебе больше не нужна…
— Нет! — решительно отмахнулась Кэт. — Всё совсем не так. Мы прекрасно с тобой ладим, да и твоя помощь очень кстати. Но деловая активность в Баттл-Ридж каждую зиму угасает, так что у меня не будет денег, чтобы тебе платить. Пару месяцев еще продержимся, но надо подумать о будущем.
Дерьмо. Карлин не хотелось думать об отъезде, но она ведь всегда знала, что обосновалась здесь ненадолго.
— Если ты не сможешь мне платить, я просто поеду дальше.
«Придется бдительно следить за снижением деловой активности, и если Кэт не выгонит, когда это произойдет, я сама уволюсь». Это не первая должность, которую Карлин покидала с тех пор, как пустилась в бега. Обычно она просто уходила без предупреждения и малейшего намека, куда намерена направиться, с другой стороны, она трудилась на таких постах, которые, как правило, и не требовали предварительного уведомления. Но с Кэт, разумеется, так поступить нельзя.
— В любом случае, не собираюсь становиться нянькой твоему кузену. Он произвел на меня впечатление чересчур жесткого неприветливого человека, а жизнь слишком коротка.
Не считая того, что непомерно любопытный, задавал много вопросов и, вероятно, не согласится платить наличными.
— Вот оно что, — блеснула глазами Кэт. — Он, кстати, тоже не в восторге от этой идеи.
У Карлин подпрыгнуло сердце.
— Ты его спрашивала? — чуть не взвизгнула она, потом смущенно откашлялась.
— Я же хорошо его знаю. Не волнуйся, он так быстро отмел мое предложение, что я не успела уточнить детали насчет оплаты черным налом. Так что он не в курсе.
Из всего сказанного Карлин больше всего задело то, что Зик не захотел нанять ее на свое ранчо. Прекрасно, не очень-то и хотелось, но все же недвусмысленный отказ слегка уязвлял.
Затем кое-что всплыло в памяти, и Карлин запылала от гнева. Тогда она не обратила внимания, но теперь…
— Я как раз вышла из кухни и услышала обрывок вашего разговора, он что-то упомянул о бездомных. Тогда я решила, что он имел в виду собаку или кошку, но ведь речь шла совсем о другом, да? Он говорил обо мне.
Брэд по-всякому ее называл, — ни одного комплимента, — что ее абсолютно не задевало, потому что после двух свиданий Карлин почувствовала в нем что-то глубоко неправильное. Но то, что Зик Декер назвал ее бродяжкой… врожденный боевой дух немедленно встал на дыбы.
— Он не имел в виду ничего обидного, — успокаивающе начала Кэт, затем остановилась. — Черт, не собираюсь лгать, чтобы прикрыть его задницу, просто сейчас он попал в тяжелое положение, поэтому прояви снисходительность.
Карлин не собирался спорить с Кэт, но внутри всё кипело. Бродяжка! «Поцелуй меня в задницу!»
Идиот.
* * *До Спенсера, наконец, дошло всеобщее недовольство его овсянкой. Завтрак сегодня утром был несколько лучше, хотя пересушенные в тостере вафли отнюдь не соответствовали понятию «вкусная еда». Зик намазал арахисовым маслом две теплые круглые вафли и плюхнул друг на друга. Остальные последовали его примеру — надо как-то продержаться до обеда. По крайней мере, им не подали холодную кашу, которая комом лежала в животе часа два, потом все снова чувствовали голод. Слава Богу, горячего кофе полным-полно, чтобы запить липкую массу.
После заготовки сена темпы работы немного поутихли. Зик сумел даже пару раз запустить стиральную машинку, так что имел чистые носки и нижнее белье. Вот бы это чудо вовек не кончалось. Зик никогда не думал, что будет так счастлив из-за охапки чистой одежды. Мужчины направились на работу, Зик как раз собирался обосноваться в кабинете с чашкой кофе и банковскими документами, когда услышал грохот распахнувшейся задней двери и безумный вопль:
— Босс!
Похоже, это Бо, и явно с ужасной новостью, потому что он никогда не паниковал. Раздались тяжелые стремительные шаги, и Бо со встревоженным лицом появился в дверях кабинета. Зик встретил его на полпути.
— Что случилось?
— Спенсер, — просто сказал Бо. — Сантос до него добрался.
Вот дерьмо! Огромный бык способен изувечить человека, у Сантоса не было рогов, но взмах огромной головы способен любого послать в полет, а хороший пинок — переломать кости. Или Сантос напал на Спенсера после того, как тот упал? Обычно бык был спокоен, да и большинство животных вело себя прилично в присутствии Спенсера, но бык — это всё же бык, а не домашний питомец.
Зик протиснулся мимо Бо, промчался по дому, выскочил через открытую дверь кухни и побежал к сараю. Проклятье! Сегодня Спенсера поставили на сбор спермы от Сантоса, раньше никогда не было никаких проблем, ведь парнишка куда более умелый ковбой, чем повар.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ховард - Отчаянный побег, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

