`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы

Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы

1 ... 15 16 17 18 19 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет. Просто устала. — Она смахнула со лба выбившуюся из-под вязаной шапочки прядь.

— Тогда отдохни.

Она слабо улыбнулась.

— Как только мы заберемся внутрь.

— Ладно. — Он вернул ей улыбку. — Я помогу.

Ноэль нахмурилась.

— Ты уверен? — Она всматривалась в его глаза, еще сильнее, чем обычно, смущенная тем, как он на нее смотрел. Его зрачки были вроде бы в норме, и выглядел он как обычно — если не считать потери памяти. Ей оставалось лишь надеяться, что эта потеря временная.

— Совершенно. — Кит снова улыбнулся и поцеловал ее. — Ты похожа на обеспокоенного ангела. Ангелы не должны беспокоиться. — Он поднялся на колени рядом с ней, стараясь не шевелить правой рукой, и уставился на шатер, у входа в который они остановились. Потом нахмурился. — А это, должно быть, замок.

Ноэль покачала головой. Неприятностям не было конца. Она-то думала, что авиакатастрофа в горах — уже достаточное испытание. Но поведение Кита отзывалось в ней еще больнее.

— Ну же, Кит, давай. Сейчас повалит снег.

— Ладно.

Ноэль согнулась, чтобы ее тело послужило ему опорой. В таком положении они протиснулись в палатку, и она уложила Кита прямо в одеялах, которыми он был укутан. Едва устроившись, он уже впал в забытье. Ноэль очень надеялась, что это всего лишь сон. Впрочем, даже если это было и не так, помочь ему сейчас она вряд ли смогла бы. Из последних сил каким-то образом оставшихся в ее разбитом теле, она внесла в палатку их поклажу и наглухо закрыла «молнию» тента. И тут же рухнула на пол рядом с Китом, позволив усталости, которую до сих пор игнорировала, взять над собой верх.

Они были укрыты от непогоды, находились в относительно сухом месте, где к тому же с каждой минутой становилось теплее, у них была еда, вода и возможность соорудить костер — в продуктовом ящичке она обнаружила не только столовые приборы, но и спички. В том мире, где она прожила почти все сознательные годы, эти вещи ничего не значили, но им не было цены сейчас, в этих условиях, когда над человеком властвовали силы природы.

Глава 5

Кит неловко шевельнулся и замер, ощутив острую боль в правом плече. Приоткрыв глаза, он попытался осмыслить, что это за синева — явно ведь не небо? — простирается над его раскалывающейся головой. Он нахмурился. Похоже на брезент. Только откуда взялся этот брезент и что все это значит? Он не у себя дома, это определенно. И не в больнице, хотя при его состоянии ему именно там самое место. И голова, и плечо болели немилосердно. Не переставая прислушиваться к мучительному жжению в правом плече, Кит осторожно приподнял левую руку, чтобы выяснить, что же с его головой, и сразу наткнулся на шишку величиной с мячик для гольфа там, где ее никак не должно было быть. Он еще не закончил свои исследования, а в памяти уже начали складываться кусочки прошедших событий.

— Ноэль, — пробормотал он, внезапно вспомнив и авиакатастрофу, и женщину, разделившую с ним опасность. — Ноэль, — повторил он чуть громче.

Здоровой рукой Кит развернул наваленные на нем одеяла и попытался было сесть. И в этот миг увидел ее. Она лежала на спине в паре футов от него. Темные ресницы накрыли бледные щеки. В отличие от него, она не укрылась, но лежала в перчатках и шапочке.

— Ноэль, — снова позвал Кит. Потом неуклюже подполз к ней, снял перчатки и потрогал ее лицо. В этом климате переохлаждение крайне опасно. От его прикосновения ее ресницы дрогнули, и Кит вздохнул с облегчением. — Ну же, принцесса, открой глаза. — Не обращая внимания на боль в плече, он слегка наклонился и погладил ее по щеке. Ресницы снова задрожали, лаская ее кожу. Ноэль повернула голову к нежному прикосновению. Как же приятно, тепло, спокойно. Ей не хотелось открывать глаза, и тут она вновь услышала свое имя, произнесенное на этот раз немножко громче, но с той же мольбой об ответе. Распахнув глаза, она встретилась взглядом с Китом. У него был такой обеспокоенный вид. Ей не хотелось тревожить его, и она улыбнулась.

— Это ты.

Он не стал подтверждать очевидное. Есть вопросы и поважнее.

— Ты ранена?

Туман усталости, подаривший ей такой глубокий сон, наконец развеялся. Кит назвал ее по имени! Он ее вспомнил. Хоть одной проблемой меньше.

— Нет, — быстро отозвалась Ноэль. В его глазах она видела тревогу за нее, неотрывное внимание лишь к ней одной. А ведь ему очень больно. — Просто устала. — Она с трудом села. Каждый мускул в ее теле протестовал, напоминая о той непосильной работе, через которую она заставила себя пройти.

Кит присел на корточки, бережно, как ребенка поддерживая больную руку. Он обвел глазами пространство вокруг них, лишь сейчас по-настоящему увидев и сложенные припасы, и инструменты, да и саму палатку.

— Ты все это сделала одна? — потрясенный, спросил он. — Долго я был в отключке?

Ноэль не стала тратить силы на то, чтобы повторить его осмотр всей проделанной ею работы. Доказательства этой работы отзывались усталой дрожью во всех ее мышцах.

— В первый раз или во второй?

Он повернулся к ней и изучающе сузил глаза.

— Не понял.

Она чуть пожала плечами.

— Ты уже раз приходил в себя, но меня не узнал. А до этого пробыл без сознания час или немного больше, но мне кажется, что ты приходил в себя еще раз, пока я вытаскивала вещи из самолета, потому что, когда я вернулась, ты лежал совсем по-другому. — Она легко прикоснулась к его голове. — Я мало что понимаю в таких ранах. А ты?

Кит осмысливал информацию, складывая разрозненные осколки воспоминаний.

— Только по собственному опыту, — отозвался он наконец. Память вернула ему обрывки каких-то образов. Он смутно вспомнил, как очнулся на снегу, под деревом, а потом, кажется, речь шла о замке… Связи между этими двумя событиями не было, а потому он решил, что Ноэль, очевидно, права. Голова у него болела, но не так, как в тот раз, когда он получил сильнейшее сотрясение мозга. Он вновь посмотрел Ноэль в глаза, мечтая стереть страх и тревогу, которые она безуспешно пыталась спрятать. — У меня и раньше случались травмы головы, так что я точно могу сказать — рана не слишком серьезная. Правда, болит здорово. Злейшему врагу не пожелал бы.

Ноэль протяжно выдохнула. Она и сама не замечала, что до сих пор задерживала дыхание. Напряжение отпустило ее, как будто Кит своими словами вытащил сливную пробку.

— А плечо?

— Надеюсь, что всего лишь вывихнуто, но не сломано.

Ноэль судорожно сглотнула.

— Приятного мало, — невнятно проговорила она. — А может, просто сильный ушиб? — Единственное, что она знала о первой помощи, — как наложить тугую повязку. Кит заглянул ей в глаза.

— Ты не из очень нервных?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)