Тэми Хоуг - Алиби-клуб
– Видел здесь эту девушку?
– Ага, это Ирина. Постоянно вижу ее в этой компании. Горячая крошка, но на меня бы дважды не взглянула.
– Считаешь у нее проблемы со зрением?
– Думаю, у меня недостаточно тугой кошелек.
– А… Она одна из тех, кто мечтает подцепить богатого мужа.
Он пожал плечами.
– Случайно не видел, когда она ушла?
– Нет. Не могу сказать. Праздновали день рождения Джима Броуди, и здесь был настоящий зоопарк. А что? – бармен немного насторожился. – Ты коп или кто?
Я сделала небольшой глоток и затянулась сигаретой.
– Или кто… Тебе не показалось, что у нее с кем-то возникли проблемы?
– Нет. Она хорошо проводила время. – Кени немного задумался. – У нее с Лизбет Перкинс что-то произошло в холле. Лизбет выглядела рассерженной и ушла раньше, где-то около часа ночи.
– С кем?
– Одна.
Музыканты решили взять передышку, и люди потянулись к бару. Кени Джексон извинился и принялся усердно обслуживать посетителей. Слишком усердно ради тех чаевых, которые мог от них получить.
– Наслаждаетесь моей сигаретой?
Голос был мягким и теплым как отличное бренди, почти чарующим, немного забавляющимся, с акцентом. Испанским.
Я посмотрела на него краем глаза, пока выпускала струйку дыма.
– Так и есть, спасибо. Хотите одну? – спросила я, предлагая ему пачку.
Темные глаза сверкнули.
– Благодарю. Вы слишком щедры, сеньорита.
– Сеньорита. Вы могли бы дать один или два урока этому молодому человеку. Он назвал меня мэм.
Мужчина выглядел шокированным и всем видом выражал неодобрение.
– Нет, нет. Это недопустимо.
– И я так сказала.
Он улыбнулся той улыбкой, которую следовало запретить из-за оказываемого влияния на ничего не подозревающих женщин.
– Я с вами не знаком.
Я протянула ему ладонь:
– Елена Эстес.
Он бережно взял ее, повернул и легко коснулся губами, не отрывая взгляда от моих глаз.
– Хуан Барбаро.
Барбаро – великий человек. Игрок в поло с категорией в десять голов. Я никак не отреагировала, чтобы просто посмотреть, как он это воспримет. Мужчину это ничуть не взволновало. Окружавший его примитивный сексуальный магнетизм меньше не стал.
– Эстес, – промолвил он. – Это имя кажется мне знакомым.
Я пожала плечами.
– Ну, меня-то вы не знаете.
– Теперь знаю.
Зрительный контакт: прямой, непрерывный, очень действенный. Его глаза были большими и темными, с роскошными черными ресницами. Дамочки с Палм-Бич каждый месяц отстегивали по шесть сотен, чтобы косметолог наклеивал им такие ресницы, волосок к волоску. Он был загорелым, с буйными черными волосами, спускавшимися почти до плеч.
– Что привело сюда красивую женщину одну в такой скучный вечер?
Я опустила взгляд на фотографии, которые привезла с собой. Желание продолжать игру пропало.
– Я ищу смысл, чтобы внести его в нечто бессмысленное, – ответила я.
Взяла снимок и показала Барбаро как карту Таро.
Широкие плечи Барбаро немного поникли. Он выглядел грустным, когда потянулся за фотографией.
– Ирина.
– Вы знали ее.
– Да, конечно.
– Ее сегодня нашли мертвой.
– Знаю. Наш конюх, Лизбет, сказала мне. Они были близкими подругами. Бедная Бет очень подавлена. Трудно поверить, что нечто настолько жестокое и ужасное могло произойти с человеком, которого мы знали. Ирина… в ней было столько жизни и огня, столько силы в характере…
Он покачал головой, закрыл глаза и вздохнул.
– Вы хорошо ее знали?
– Не очень. Поверхностно. Пересекались на вечеринках, здоровались, немного болтали. А вы?
– Мы вместе работали, – ответила я. – Это я ее нашла.
– Матерь Божья, – прошептал Барбаро. – Мне очень жаль.
– И мне.
Бармен поставил перед ним выпивку, и Барбаро сделал большой глоток.
– Это было последнее публичное место, в котором она была замечена, – сообщила я. – Вы видели ее в тот вечер?
– Мы отмечали день рождения моего патрона, мистера Броуди. Все отлично проводили время. Такого рода отдых оставляет смутные воспоминания, – добавил Барбаро. – Но я помню, что Ирина была здесь. Мы разговаривали.
– О чем?
– Обычная светская болтовня, – он бросил на меня долгий, любопытный взгляд. – Для того, кто работает на конюшне, вы слишком похожи на полицейского.
– Много смотрю телевизор.
– Лизбет сказала, что Ирину убили. Это правда?
– Так думают детективы, – ответила я.
– Убийство. Такие вещи… Они не должны случаться в Веллингтоне.
Веллингтон, Палм-Бич, Хэмптонс – маленькие Камелоты для богачей с Восточного побережья, где каждый день должен быть наполнен развлечениями, добродушными шутками и красотой. Ничего такого ужасного, как убийство, здесь произойти не могло. Жестокое преступление было пятном на светском обществе, как красное вино на белом полотне.
– В прошлом году на площадке конноспортивных соревнований убили девушку. Во время попытки изнасилования ее прижали лицом к полу денника, и она задохнулась.
– Правда? Не помню, чтобы слышал об этом, но мой мир вертится вокруг другой оси. Все происходящее за пределами поля для игры в поло мне не известно. Вы думаете, преступления связаны между собой?
– Нет, они не связаны.
– Ту девушку вы тоже знали?
– Да, знала. Джилл Морон. Неприятная девица с поросячьими глазками. Лгунья, мелкая воровка, а также конюх.
Барбаро выгнул густую бровь.
– Очень странное совпадение.
Я выдавила полуулыбку, хотя мои мысли сделали неожиданный поворот.
– Может, вы захотите пересмотреть свое отношение к знакомству со мной.
– Не думаю, мисс Эстес, – промолвил он, мягко держа мою левую руку и поднося ее ближе, чтобы лучше рассмотреть голый безымянный палец.
Музыканты продолжили играть, передышка закончилась. Барбаро глянул на них и нахмурился.
– Идемте со мной, – позвал он, слезая с барного стула и не выпуская мою руку.
– Это было бы не очень мудро с моей стороны, – заметила я. – Учитывая, что убийца гуляет на свободе.
– Я не увожу вас туда, где нет свидетелей.
Он повел меня в холл и вниз по лестнице в ресторан, где в 22:30 все еще были занятые столики. Все узнавали Барбаро. У меня не было сомнений, что одна из карикатур с известными поло-игроками изображала его.
Мы вышли на террасу, Барбаро что-то шепнул официанту и тот поспешил прочь.
– Здесь лучше, да? – спросил он, придерживая для меня стул. – Весь этот шум очень некстати.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тэми Хоуг - Алиби-клуб, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


