`

Лиза Джексон - Звонок с того света

1 ... 15 16 17 18 19 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пожилая матрона, облаченная, как обычно для работы в саду, в мужской комбинезон, подкатила к контейнеру тележку, полную выполотых сорняков.

– Что за сосед? – заинтересовалась Саманта.

– Мужчина лет тридцати пяти, а может, и сорока. Он въехал на днях, занял коттедж старика Свенсона. По слухам, снял его на шесть месяцев.

Миссис Киллингсворт вскинула руку в грязной перчатке, указывая на отдаленную крышу, проглядывающую сквозь кроны дубов.

– А ты его видела?

– Да, и скажу тебе, он кое-что собой представляет, если я что-нибудь понимаю в мужчинах, – добавила она.

Ее седые брови многозначительно взметнулись над очками в металлической оправе, нестерпимо блестевшими на солнце. С тех пор как Саманта стала ее соседкой, Эди Киллингсворт сочла своей главной миссией подыскать ей в округе подходящего жениха.

– Что же в нем такого... особенного? – улыбнулась Саманта.

– На мой взгляд – он как Харрисон Форд, Том Круз и Кларк Гейбл, если их хорошенько смешать, а потом вылепить из этого теста одного.

– И Голливуд его до сих пор не заарканил? – удивилась Саманта.

– Он не актер. Он писатель, и так уж получилось, что он к тому же еще и дьявольски красив. А его техасская манера говорить, медленно цедить слова, – она просто берет за душу.

Она обмахнула ладонью разгоряченное лицо, словно само воспоминание о таком мужчине заставляло полыхать теки румянцем.

– Неужели он так хорош? – усомнилась Саманта.

– Не то слово. И не только внешне. Я готова поставить пять к одному, что у него водятся и деньжата. У Свенсона особый нюх на доллары, и он бы не сдал свой домишко кому-нибудь с пустым карманом. Тебе стоит туда прогуляться и поприветствовать парня по-соседски.

– Может, мне еще испечь и отнести ему торт? – с иронией предложила Саманта, но соседка была настроена серьезно.

– Бутылка вина больше подойдет. Кстати, у Зельцера в магазине продается великолепное «Пино Нуар» с Орегонских виноградников. Я попробовала и качество гарантирую.

– Принято к сведению, – отрапортовала Саманта.

– Лучше не откладывай, – посоветовала Эди Киллингсворт.

Она завела тележку по мосткам наверх и опрокинула содержимое в контейнер, затем отправилась обратно трудиться в своем садике. Саманта проводила ее взглядом. Эди Киллингсворт была первой и единственной из соседей, кто навестил Саманту после ее приезда сюда.

Старушка явилась с видавшей виды корзинкой для пикника, где был и фруктовый салат, и аппетитная рисовая запеканка с мясом и овощами, и... бутылка «Пино Нуар». Неожиданная гостья излучала дружеское тепло, и было приятно от нее услышать: «Добро пожаловать. Заходите к нам, всегда будем рады».

Саманта посмотрела в сторону, где за деревьями прятался коттедж Свенсона, старый и нуждающийся в ремонте, как и его вечно больной, но прижимистый хозяин.

Перед домом был запаркован помятый универсал «Вольво», а возле переполненного мусором контейнера высилась гора пустых картонных коробок, частично сплющенных. В ней проснулось любопытство, и она, превозмогая боль ц лодыжке, отправилась в короткое путешествие по залитым веселым утренним солнцем окрестностям.

Подойдя ближе к дому Свенсона, она заметила, что у причала напротив пришвартована большая шлюпка с каютой. Паруса были спущены, но на секунду у нее промелькнуло перед глазами видение поднятых белых парусов в черноте шквальной ночи и внушающей трепет фигуры на раскачиваемой волнами палубе.

Что с ней? Опять подводят нервы, как в ту ночь, сутки назад? Совсем необязательно, что это та самая шлюпка. Их сотни, если не тысячи здесь на озере – лодок, яхт, шлюпок.

Она прикрыла глаза ладонью от солнца и вгляделась в название судна: «Сияющий ангел». Особой красотой «Ангел» не отличался, он был изрядно облупившимся. На палубе возле открытого люка лежала расстегнутая сумка с инструментами. Вероятно, владелец чинил свой корабль. Можно было сделать вывод, что новый сосед не только пишет книги, но и плавает под парусом в свободное от писательства время. Возможно, он занимается этим как раз по ночам. Не последовать ли ей совету Эди Киллингсворт насчет бутылки «Пино Нуар» и тем самым сделать первый шаг к решению мучившей ее загадки?

Элеонор встретила Саманту у конторки Мелбы радостным возгласом:

– Наконец-то! Поздравляю! – Она имела в виду отсутствие повязки. – Ну и как ты себя чувствуешь?

– Так, будто сбросила десять фунтов, – счастливо улыбнулась Саманта, хотя нога болела ужасно, а о туфлях на высоких каблуках в обозримом будущем нельзя было и мечтать.

– Ты явилась в самый подходящий момент, – сказала Элеонор. – Я как раз говорила Джорджу, что нам не нужно скандалов, какой бы они ни давали высокий рейтинг. Того парня, который повадился тебе звонить, твоего «персонального психа» нужно остановить.

– Значит, про вчерашнее ты уже слышала?

– Разумеется. И прослушала ваш разговор. Тини все записал. У нас и так масса проблем, но эта вышла на первое место. Джордж тоже так считает, но он смотрит на проблему под другим углом.

Джордж Ханна, наблюдавший с непроницаемым видом, как Мелба принимает беспрерывные звонки, вдруг позволил себе снисходительно улыбнуться:

– Мы расходимся с тобой, Элеонор, лишь в малом...

– Это малое для меня и есть главное. Я пекусь о безопасности Саманты.

– Я тоже. Но не могу не признать, что рейтинг ее передачи меня радует.

– Ее последний разговор с «Джоном» никто не слышал. Он не был в эфире и не мог повлиять на рейтинг.

– Все равно нам следует пустить его в дело. Как, пока не знаю, но советую сообща подумать...

Он одарил Саманту сияющей, как тысячеваттная лампа, улыбкой. При всех недостатках Джорджа Ханна обаяния ему было не занимать. И умения сыграть на тщеславии подчиненных и на их чувстве товарищества – тоже.

– Мы давно уже одна команда. Ты, я, Элеонор... Еще с Хьюстона.

– Это старая история, и незачем ее ворошить сейчас. Я не вижу тут никакой связи.

Однако его улыбка поблекла при напоминании о трагедии девятилетней давности, которая чуть не погубила карьеру Саманты.

– О чем это вы толкуете? – загорелась любопытством Мелба. Никто из троих ей не ответил, а тут подоспел и новый звонок. Разговаривая с абонентом, Мелба с откровенным интересом поглядывала на Саманту.

– Как бы мы не заигрались с этим типом... Я не думаю, что он шутит, – мрачно предупредила Элеонор. – Он по настоящему чокнутый. Маньяк, вроде как в фильме «Крик».

– Пока он работает на нас, стоит ли его останавливать? – спросил Джордж.

– А как ты его остановишь? Интересно... Или ты знаешь про него больше, чем мы? – накинулась на него Элеонор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Джексон - Звонок с того света, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)