`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Нора Робертс - Избалованные смертью

Нора Робертс - Избалованные смертью

1 ... 14 15 16 17 18 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— Я… Вчера вечером, перед тем как он уехал по работе, но…

— Вас не смутило, что он не вернулся?

— Да он вернулся, просто, наверно, поздно. Он должен был вернуться поздно, велел ложиться, не ждать его, вот я и заснула. А утром он просто встал рано и уехал. Рано встал, поехал по вызову, а на обратном пути — в спортзал. У нас дома тоже есть тренажеры, но он любит туда съездить, с людьми пообщаться. Кимми, ты же знаешь, как он любит после работы заскочить в спортзал, посплетничать.

— Я знаю, милая, знаю. Пойдем в дом. Давай, идем с нами.

Войдя в залитую солнцем гостиную, Кимми села на диван рядом с Мэйми, продолжая держать ее за руку. Та смотрела на Еву невидящим стеклянным взглядом.

— Я ничего не понимаю.

— Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы выяснить, что произошло. Вы можете нам помочь. Вы не знаете, мог вашему мужу кто-нибудь желать зла?

— Нет. Он прекрасный человек. Кимми, скажи ей.

— Замечательный человек, — подтвердила та, поглаживая Мэйми по руке.

— С сотрудниками никаких конфликтов не было? — продолжала расспрашивать Ева.

— Нет. У нас небольшой штат. Эксклюзивный. Так… так специально было задумано.

— Его в последнее время ничего не беспокоило?

— Нет. Ничего.

— Финансовых проблем не было?

— Да нет. Мы хорошо живем, у фирмы хороший доход. И работа нам нравится — поэтому-то муж до сих пор клиентов возит, а я веду бухгалтерию. Джамаль всегда хотел на себя самого работать, и фирма для нас — просто предел мечтаний. Мы гордимся тем, что у нас получилось. Дети пошли в колледж, но мы и сами так задумывали, так что… Дети… Как я им скажу?

— А где они сейчас, миссис Хьюстон?

— У Бенджи сейчас курсы, хочет выучиться на юриста. Будет работать у нас. А Лея на пару дней поехала с друзьями на побережье. Что же мне им сказать? — Мэйми уткнулась в плечо Кимми и заплакала. — Как мне им рассказать?

Ева попробовала задать еще несколько вопросов, но вскоре решила, что пока от растерянной и убитой горем Мэйми ей, вероятно, больше уже ничего не добиться.

Выйти из дома на раскаленный воздух было для нее облегчением.

— Надо проверить их финансовые отчеты, навести справки о его партнере с женой и сотрудниках. И заглянуть в тот спортзал, спросить, действительно ли он его по утрам регулярно посещал.

— Уже проверяю. Не похоже, чтоб тут было что-то нечисто, — добавила Пибоди. — Семья и впрямь, кажется, дружная.

— А кто со мной недавно дело закрывал, где все подозреваемые — лучшие друзья и партнеры убитого?

— М-да, — вздохнула Пибоди. — Тут точно циником сделаешься.

— Ты этого Огастаса Свита по базе прокачала?

— Ага. Вице-президент фармацевтической компании «Дадли и сын». Занимается там внутренней безопасностью. Штаб-квартира в Крайслер-билдинг.

— Вот и пойдем-ка к нему в гости.

5

Фирма «Дадли и сын» занимала пять этажей знаменитого небоскреба. Стиль отделки их вестибюля Ева определила как «урбанистическая расфуфыренность». У стойки администратора они усадили сразу полдюжины девиц, причем все они сидели, как по команде, неестественно прямо — спина ровно, коленки вместе: видно было сквозь прозрачные столы из стекла и металла. Стена позади девиц была облицована отполированными до зеркального блеска серебристыми панелями, от которых по всему помещению отражался свет десятков окон.

Полы были выложены угольно-черной блестящей плиткой, а с потолка свисали какие-то безумные стеклянные сооружения.

Посетителям предлагалось коротать время, сидя на длинных банкетках с черными гелевыми сиденьями и пялясь в стену. С сотни экранов, сплошь покрывавших эту стену от пола до потолка, безостановочно расхваливали «уникальные инновации» и «беспрецедентную историю успеха» компании.

Ева выбрала самую скучающую, судя по виду, девицу и щелкнула по стеклянной столешнице жетоном:

— К Огастасу Свиту.

— Пожалуйста, представьтесь, — ответила та. Ева молча постучала пальцем по жетону.

— Секундочку. — Девица пробежалась пальцами по сенсорному экрану компьютера. — У мистера Свита до двух часов все занято. Если хотите записаться, я с удовольствием…

— Я, детка, считай, уже записана. — Ева снова постучала по жетону. — А ты сейчас позвонишь мистеру Свиту, оторвешь его от дел и скажешь, что к нему пришли из полиции. Ах да, и если вздумаешь подослать ко мне его помощника или еще какую-нибудь «шестерку» — спросить, что передать мистеру Свиту, — у нас тут приключится небольшое недоразумение. Причем приключится лично с тобой.

— Вовсе незачем так раздражаться.

— Это ты, милая, еще не видела, как я раздражаюсь, — улыбнулась одними уголками рта Ева. — У тебя своя работа, у меня — своя. Вызывай сюда Свита.

Свита она вызвала. Спускался он, правда, минут десять, но в конце концов появился. Ева увидела его еще сквозь стеклянные двери. Костюм у мистера Свита был темный, галстук тоже темный, а выражение лица такое, что стало ясно: не он душа этой компании.

Лицо строгое, с мощным квадратным подбородком, топорщащиеся серебристо-седые волосы коротко подстрижены, а холодные голубые глаза, не отрываясь, смотрели прямо на Еву. Свит тоже издалека ее заметил.

— Полагаю, дело у вас достаточно серьезное, чтобы нарушать мои планы, — начал он.

— Думаю, что так, хотя, говорят, нынче людям на убийство уже наплевать.

Намека оказалось достаточно. Свит сжал челюсти и развернулся, жестом приказав Еве с Пибоди следовать за ним. Они прошли за ним сквозь те же стеклянные двери по широкому коридору и оказались в еще одном вестибюле. Свит пересек его и торопливо зашагал мимо дверей с табличками, пока они не очутились у кабинета в самом конце коридора. Это был кабинет Свита. Впечатляющего вида письменный стол стоял в глубине кабинета, а за ним открывался впечатляющий вид на небоскребы.

Дверь захлопнулась, и Свит встал перед ними, скрестив руки на груди.

— Документы.

Ева и Пибоди снова извлекли жетоны. Свит провел по ним карманным сканером.

— Лейтенант Даллас? Я о вас наслышан.

— Тем лучше.

— Кого убили?

— Джамаля Хьюстона.

— Имя мне незнакомо. — Свит вытащил коммуникатор. — Митчелл, проверь, фигурирует ли в моих записях некто Джамаль Хьюстон. Среди моих сотрудников такого нет, — сказал он Еве. — Всех, кто работает в моем подразделении, я знаю поименно.

— Он здесь и не работал. Он — совладелец фирмы, в которой вы вчера вечером заказывали лимузин до аэропорта Ла-Гардиа.

— Никакой машины я вчера вечером не заказывал. Я пользуюсь нашим собственным транспортом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Избалованные смертью, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)