Предание Темных - Кейси Эшли Доуз
– Просто я думала, что с тобой она не станет этого проворачивать и покажет веселый аттракцион – добавляет Сандра – не надо было и подходить. Вон – тыкает куда-то в сторону сцены – смотри, пошли лучше спектакль глянем.
– Там же все по-румынски будет, да?..
– Конечно – она усмехается – но если услышу что-то интересное, то я тебе переведу. Знаешь, они так прикольно дрыгаются – и без перевода зайдет.
– Дрыгаются? –прыскаю – слышал бы тебя тот, кто ставил этот спектакль и оттачивал каждую репетицию на протяжении недель.. А где Милли?
Оборачиваюсь, понимая, что вновь потеряла сестру.
– Наверное, опять бродит по сувенирам – беззаботно отмахивается Сандра – проверь бумажник, если все на месте, то ок. Без денег уж она ничего не купит. А если купит – то я попрошу у нее мастер-класс.
Мы смеемся, двигаясь к сторону сцены, а когда подходим – оказывается, что спектакль уже прошел наполовину.
– Как мы теперь поймем?
Сандра фыркает:
– Да что тут понимать. И к концу пришли бы – за три минуты смысл уловили. Не забывай, это не Ла Скала11, а всего лишь обычная деревенская постановка.
Впрочем, в чем-то она оказывается права. Даже при редком переводе подруге, которая удосуживается к этому лишь на ключевых репликах, сюжет постановки становится предельно ясен: любовь, преграды, расставание и борьба за шанс быть вместе.
Пока мы смотрим, среди прочих замечаю и сестру – что ж, зато не придется ее искать по окончанию представления.
Впрочем, долго такого ждать не приходится. На финальной линии двое героев, мужчина и женщина, встречаются после долгой разлуки. Между ними на сцене стоит стена – означает ли она реальную физическую преграду или какую-то духовную понять сложно, учитывая, что Сандра ничего не переводит уже минут десять.
Эта самая стена не позволяет влюбленным прикоснуться друг к другу, и все, что им остается – это переговариваться через эту сцену. Когда мужчина устало опускается и начинает читать влюбленной финальный стих, я уже не выдерживаю и толкаю подругу в бок:
– Переведи хотя бы это! Оно же сейчас закончится, а я даже не поняла, стена эта метафорическая или самая что ни на есть буквальная!
Сандра устало вздыхает, но все-таки переводит:
– «Любил тебя тайно и хранил молчание. Думал, тебе это понравится. Ведь наши взгляды разделяла вечность. Способная разрушить хрупкие мечты»..
Услышав, очевидно, слабый намек на английский в этой румынской какофонии, Милли быстро перебегает к нам и теперь уже слушает перевод финального монолога Сандры вместе со мной, даже чуть высунув кончик языка от волнения.
– «Но больше я так не могу. Тоска, как крепкий хмель, пьянит и развязывает язык. Я хочу захлебнуться в сладком пламени. Той души, что знает мою душу. Не видишь разве, что мой рот сжигает жажда? А за холодом глаз скрывается мучение? Девочка моя прекрасная, уйми же эту боль. Подойди ко мне и прижмись к моей груди».
Мужчина замолкает, раздаются аплодисменты и актеры кланяются.
– Да уж, это было..
Но замираю на полуслове. Глядя за плечо Сандры я вижу знакомый немигающий взгляд ярко-голубых глаз.
Влад.
-11-
Взгляд этот настолько пристальный, что не возникает сомнений – он смотрит точно на меня, и ни на кого иного. Однако, не могу не заметить, какое у него бледное и изможденное лицо.
Мы и когда уезжали вчера, он выглядел не ахти, но сейчас..
Словно не спал и не ел много дней.
Но едва я собираюсь уже указать на него Сандре, как какие-то проходящие мимо люди загораживает собой Влада. Я хмурюсь, пытаясь выглянуть из-за их плеча, но в этой огромной толпе, собравшейся, чтобы поулюлюкать местным актерам, с моим смехотворным ростом невозможно протолкнуться.
В итоге, когда они отходят – Влада там уже нет.
И создается такое впечатление, что его изначально там не было. Зачем ему, судя по виду, такому болезненному и явно в плохом самочувствии, приезжать на этот праздник? Даже если бы ему вдруг стукнуло в голову, что ему хочется сюда – уж точно он бы взял с собой единственного друга, а не поехал один.
Но Локида я не заметила.
Да и увидь меня Влад, уж точно не стал бы так пялиться. Это был взгляд человека, который словно что-то собирается мне сказать.. Но, как я поняла по выдворению из замка – если Влад что-то хочет сказать, он это говорит.
Он бы уже подошел, а не растворился где-то в толпе.
Да и что он может мне еще сказать после того, как вышвырнул за дверь? Пусть даже и отдал картины.
Что ж, прекрасно.
Сначала в картах мне мерещатся подростки из прошлого, теперь в толпе видятся мрачные хозяева замков.. А что дальше? Увижу лик Христа в сгоревшем блине?
– Бу!
– А-а! – застигнутая врасплох над своими размышлениями, я взвизгиваю несоразмерно «пуганию» и подскакиваю на месте.
Лео ошарашенно вскидывает руки вверх, как бы капитулируя:
– Прости-прости. Думал пошутить, а ты..
– Да нормально – бурчу, глядя, как они все трое едва сдерживают смех – все в порядке.
И решаю переключить внимание с себя:
– Ну наконец-то приехал! Правда опоздал на спектакль, концовка была классная..
– Да, такой стих! – подключается Милли.
– Такой перевод.. – саркастично кивает Сандра.
– Ты говорил, опоздаешь, но.. – смотрю на время – по факту можно сказать, что приехал, чтобы нас забрать.
Он как-то натянуто усмехается:
– Ага, ну да..
Хмурюсь. В чем дело?
Заметив мою подозрительность, он чуть подманивает меня:
– Можно тебя на минутку?
– Воу, что за секретики? – усмехается Сандра, но Лео уже успевает оттащить меня подальше в толпу, так что отвечать ей нет нужды.
И когда мы оказываемся наедине (точнее «наедине от друзей», так как сложно быть в таком количестве людей в принципе в уединении), я повторяю ему вопрос Сандры:
– Что за секретики?
– Тут такое дело.. надо будет вернуться в замок.
Видимо, мое выражение лица и взгляд отвечают красноречивее слов, потому что Лео тут же перебивает сам себя:
– Нет, ты не так поняла. Не жить туда опять возвращаться. Нет, просто вернуться на чуть-чуть.
– Ничего не понимаю. Зачем? И что вообще происходит.. ты котов уезжал дружить, а..
– Да, я уезжал к Грэдишу – он нарочно подчеркивает фамилию – мы дружили котов, они как всегда не сдружились.. в общем, не суть.
Внимательный взгляд на меня:
– Я решил спросить у него о картинах.. ну, мало ли. Если он меня рад видеть, то может и сделка, ну..
Это почему-то меня сильно злит:
– Что? Ты разговаривал с ним о картинах? А ты не подумал, что вначале это надо хотя бы обсудить со мной? Или даже с Владом? Я больше у него не работаю, и не факт, что ему теперь вообще нужны эти картины. А никто, кроме него, оплатить такую стоимость не сможет, да и вообще..
Лео нетерпеливо пару раз щелкает пальцами, заставляя меня сосредоточиться на нем:
– Дженна! Прошу, просто
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Предание Темных - Кейси Эшли Доуз, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

