`

Джеки Коллинз - Лаки

Перейти на страницу:

Повинуясь его пожеланиям, она лихорадочно, как во сне сорвала с себя белое платье, бюстгальтер и трусики. Она как-то странно себя чувствовала – смесь возбуждения, ожидания и страха.

Когда Бриджит наконец разделась, он снова достал свою «штуку» – на сей раз большую, твердую и красную. Он заставил ее встать на полу на четвереньки, как собачку. И быстро и жестоко вошел в нее.

Бриджит едва сдержала отчаянный вопль. Он делал ей больно, и в то же время волны наслаждения накатывались на нее, и она перестала себя контролировать. Чудесные волны наслаждения.

Что-то происходило с ней, только она не знала, что именно.

Он сильно шлепнул ее по заду и начал дергаться как сумасшедший.

Приятные ощущения чередовались с болезненными, и она закричала, умоляя его перестать.

Однако он не остановился, пока не кончил с глубоким вздохом, а потом скатился с нее и раскинулся прямо на полу.

Она вздрогнула и попробовала встать. Когда ей это удалось, ноги казались ватными, дрожали и были липкими от крови.

– Одевайся, девочка, и иди домой, – сонно пробормотал он с пола. – Еще увидимся как-нибудь.

Неужели он не понимал, что лишил ее девственности?

Очевидно, нет.

Она не знала, что делать дальше, поэтому собрала свои вещи и быстро оделась. Потом написала свое имя и лос-анджелесский номер телефона Олимпии и Ленни и засунула листок под телефон.

Тим Вэлз спал.

Она слышала его удовлетворенное посапывание, пока за ней не захлопнулась дверь.

– Я хочу позвонить Ленни, – объявила Джесс.

Матт улыбнулся.

– Знаешь, я думал, что у тебя с ним роман. Я пытался заставить себя относиться к нему хорошо, но ревновал как безумный.

Идиот! – ухмыльнулась она. – Почему ты так долго собирался открыть мне свои чувства?

Он развел руками.

Только послушайте ее. Можно подумать, что ты меня поощряла, когда я начал за тобой ухаживать. Твоя реакция была убийственной, дорогая моя.

Да, потому что ты казался мне очень противным. – Она тут же добавила: – Тогда.

Спасибо.

Пожалуйста.

Жаль, мы не в Лас-Вегасе. Мы могли бы заняться этим сегодня же ночью.

Ее улыбка стала еще шире.

Мы так и сделаем.

Правда?

Держу пари, мистер Трайнер.

Ну вот и ты наконец! – воскликнула Лаки. – Куда ты запропастилась?

Так, ходила, смотрела, – невинным голосом ответила Бриджит.

Ее щечки порозовели, но во всем остальном она оставалась такой же, как всегда.

Мне не нравится, когда ты вот так исчезаешь, – выговорила Лаки. – Когда захочешь походить и посмотреть, скажи мне, я выделю кого-нибудь тебе в провожатые.

Я не ребенок, – возразила Бриджит, подумав про себя, что наконец-то стала совсем большой, ибо, без сомнения, чувства, недавно испытанные ею в обществе Тима Вэлза, превратили ее в настоящую женщину. Он взял ее девственность, и хорошо, что он, а не какой-нибудь неотесанный деревенский мальчишка.

Я знаю, что ты не ребенок, – терпеливо проговорила Лаки. – Но ты – очень значительная молодая леди, которая в свое время унаследует очень большие деньги. И поэтому тебе нельзя просто так уходить, никому ничего не сказав. Твоего дедушку удар бы хватил от подобного поведения.

Понимаю, – ответила Бриджит, хотя на самом деле абсолютно ничего не поняла. Иногда Лаки становилась такой же дурой, как и все остальные взрослые. – Вообще, я

что-то устала. Можно я пойду спать?

Конечно, – согласилась Лаки с облегчением, радуясь, что на остаток вечера освобождается от ответственности за Бриджит.

Я выхожу замуж, – объявила Джесс по межгороду.

За Матта? – спросил Ленни, радуясь за нее.

Нет! За носильщика в отеле, дубина!

Когда?

Скоро.

Э... вы устроите шикарную свадьбу? – пошутил он.

Не знаю, что мы устроим, но в любом случае я хочу, чтобы ты был моим свидетелем.

Свидетель бывает у жениха, у тебя должна быть свидетельница.

К чертям традиции. Мне нужен свидетель, – заявила она упрямо.

Считай, я у тебя в кармане.

А что это ты навязываешься?

Он постарался говорить обыкновенным тоном.

Ну и как отель?

Потрясающий.

Ты видела Лаки?

Конечно.

Как она выглядит?

Потрясающе.

Как ты красноречива.

Я все тебе расскажу по приезде.

В три тридцать ночи разошлись самые упорные гости. Лаки сидела за столиком с Маттом, Джесс, Джино и с хорошенькой артисточкой, которую он охмурил.

Неуемный Джино. Неужели он никогда не угомонится?

Очевидно, нет. Он встал, артисточка следом.

– Для меня уже слишком поздно, – пояснил он, обняв девушку. – Я ведь старик. Весь этот шум не по мне.

– Ну уж конечно, – усмехнулась Лаки.

Джино подмигнул и чмокнул дочь.

Ты прирожденная победительница, детка, – шепнул он ей. – Не забывай об этом.

Мой старикан – просто молодчина, – вздохнула она, глядя ему вслед.

Всем бы нам такую... гм... энергию в его годы, – одобрительно отметил Матт.

– Теперь это называется энергией? – подначила Лаки.

Джесс допила шампанское из бокала.

– Когда я работала в «Маджириано», – объявила она, – все девушки мечтали провести ночь с мистером Сантанджело.

Правда? – улыбнулась Лаки. – Ничего удивительного.

А те, кому выпадало такое счастье, никогда не возвращались разочарованными.

Не знаю, должна ли я слушать подобные разговоры, – рассмеялась Лаки.

А я-то думал, что я был местным Казановой, – вставил Матт.

Ты был местным посмешищем, – поддразнила его Джесс.

Лаки изобразила зевок. Ей хотелось остаться одной. Как ни нравился ей Матт – и Джесс тоже, с ней она сходилась все ближе и ближе, – но позади трудный и долгий вечер, и ей нужен либо покой, либо ни к чему не обязывающий секс. И то и другое сойдет.

Пойду спать, – сказала она. – И вам советую.

Хороший совет, – заметил Матт.

– Да, – согласилась Джесс, впервые за многие годы чувствуя робость.

Лаки встала, они тоже.

– Я очень рада за вас, – тепло проговорила она. – Очень рада.

Джесс взглянула на Матта – невероятно, насколько он далек от того типа мужчин, которые ей обычно нравились.

– И я тоже, – пробормотала она.

По дороге из зала Лаки случайно задержалась около Джесс.

– А как поживает Ленни? – спросила она небрежно.

Джесс, естественно, знавшая все, ответила, тщательно подбирая нужные слова.

– Неплохо, – медленно сказала она. – Много работает. Иногда мне кажется, что работа – его единственная радость в жизни.

Ее слова эхом звучали в мозгу Лаки, когда они прощались у лифта.

Поднявшись к себе, она долго не могла уснуть. Она все думала о том, что сказала Джесс. «Иногда мне кажется, что работа – его единственная радость в жизни...» Как верно. Если бы не Роберто, она чувствовала бы то же самое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Коллинз - Лаки, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)