Джеки Коллинз - Голливудские жены
Проклятая Джина Джермейн. Как она смеет разыгрывать с ним эти шарады! Как посмела так с ним поступить, если знала — должна была знать, — что фильм прикрыли!
Почему эта тупая баба не сказала ему? Он не мог дождаться, когда останется с ней наедине. О, как он кипит! Но беззаботная улыбочка оставалась на месте. Его синие глаза — веки в морщинках, но взгляд по-прежнему сногсшибательный — кокетливо обегали комнату.
Его оскорбили. Сейди никогда бы не допустила, чтобы с ним произошло что-либо подобное.
— Могу для тебя оторвать первоклассного кокаинчику, — шепнула девица.
— Вали отсюда. — Поднимаясь, он согнал ее с колен.
— Речь! — выкрикнул кто-то, и все подхватили эту просьбу, эхом прокатившуюся по залу.
Жопу им свинячью, а не речь.
Встреча с Колобком испортила Бадди настроение.
Хотелось уйти.
Хотелось к Ангель.
— Ничего, если я сбегу? — спросил он у Сэйди.
— Давай, — отпустила она. — Поговорим в понедельник. Завтра еду в Палм-Спрингс, но вернусь, чтобы в начале недели выбить из Оливера что-нибудь определенное. Не беспокойся, все будет хорошо.
— Хотелось бы.
Он быстро доехал до дома и позвонил Ангель.
— Да? — ответил мужской голос.
Она говорила, что живет с двумя ребятами-гомиками.
— Ангель, — потребовал он.
— Она спит.
Он сдержал раздражение.
— Сделайте мне одолжение, разбудите ее. Дело срочное.
— Можно узнать, кто звонит?
— Бадди.
Неприветливое:
— Сейчас.
Ждал долго, наконец она подошла к телефону.
— Я больше так не могу, — выпалил он с тревогой в голосе. — Мне надо быть с тобой.
— Ты выпил?
— Ни капли, деточка.
— Мы с тобой договорились. Зачем ты звонишь среди ночи?
— Затем, что мы решили ничего друг от друга перекрывать.
А если так, то ты должна знать, что я больше ни дня без тебя не могу.
— Бадди…
— Я тебя люблю. Мы должны быть вместе.
— Не знаю… — начала она неуверенно.
— Нет, знаешь, я тебе вот еще что скажу. — Он набрал в грудь воздуха. — Что у меня есть мать, о которой я никогда не говорил…
— Ты же сказал, что твои родители погибли в автокатастрофе, — перебила она с укором.
— Знаю, что сказал. Но впредь говорю правду, так?
— Да.
— Мать моя живет в Сан-Диего. Я не говорил с ней десять лет. — Он помолчал. — Хочу уладить с ней дела, так что с утра пораньше поеду ее повидать, а когда вернусь, мне надо, чтобы ты ждала в моей… нашей квартире. Сделай так, пожалуйста, деточка. Потому что ты для меня — самое важное в жизни… и я больше не хочу, чтобы между нами была ложь. — Он молчал, понуждая ее сказать «да». — Давай, Ангель. Ты ведь знаешь, время пришло.
Кому-то из небожителей он понравился. Для разнообразия.
— Ладно, — прошептала она.
Он сгорал от любви. Впредь на первом месте будет она. Все, что без нее, не имеет значения. В том числе и карьера; он хочет ее сделать, но врать ради нее не станет.
— Я договорюсь, чтобы завтра в пять за тобой заехал лимузин, горничная тебя впустит, а я вернусь часов в шесть-семь. Если придется задержаться, то позвоню.
Она дала ему адрес.
— Завтра, — сказал он. — Ты никогда об этом не пожалеешь.
— Ах чтоб тебя говно собачье! — прорычал Росс.
— Улыбайся — у ворот фоторепортеры, — ответила Джина как ни в чем не бывало.
— Да провались эти репортеришки, насрать мне на них!
— А мне — нет.
— Да е… я тебя хотел!
— Может быть, позже. Если прекратишь себя вести, как: последняя задница.
— От такой слышу, мадам!
Всю дорогу из ресторана они ругались.
— Ты знала, что фильм накрылся? — спросил он, как только остался с ней наедине.
— Да, знала. Но ставить тебя об этом в известность — дело не мое. Я ведь тебе говорила: позвони агенту.
— Тебе что, трудно было сказать?
— Так это я виновата, что агент у тебя дубина?
Ссора началась взаимными обзываниями и переросла в открытое столкновение. Росс не мог припомнить, чтобы еще когда-нибудь был так зол.
Их лимузин медленно подъезжал к воротам Джининого дома.
Фоторепортеры бросились к машине. Джина забыла сказать, что ее агент по прессе предупредил телеграфные агентства — всего за полчаса до того, как они ушли из «Бистро», — что мисс Джермейн, по всей вероятности, объявит до конца вечера о своей помолвке с Россом Конти. Пресса ждала с нетерпением.
Джина сообразила, что выбрала не самое удачное время для столь эффектного рекламного жеста.
— Боже! — воскликнула она, нажала кнопку, и стекло, отделявшее ее от шофера, поехало вниз. — Не останавливаться, — бросила она коротко.
— К сожалению, придется, мисс Джермейн. Мы не откроем ворота, в машине нет дистанционного управления.
— Почему нет? — зло прошипела она.
Он пожал плечами, как бы говоря: «Откуда мне знать, когда меня наняли только на вечер», и резко остановил длинный белый «Кадиллак». Набежали репортеры. Росс бросал грозные взгляды.
Джина сделала улыбочку и открыла у себя окно;
— Привет, ребятки, — весело сказала она, полагаясь на то, что ее обаяние и здравый смысл Росса помогут им прорваться за ворота. — Чему обязана таким удовольствием?
Все разом загалдели, у всех был один и тот же вопрос. Намечается ли у них с Россом Конго свадьба?
— Свадьба?! — заорал Росс, от ярости не владея собой. — Первое — я женат. И второе — записывайте, дамы и господа, журналисты. Я не женюсь на Джине Джермейн, даже если во всем Голливуде она останется одной-единственной блядской дыркой!
Глава 64
На Голливудском бульваре — ночь, время проституток и сутенеров, торговцев наркотиками, наркоманов и грабителей.
Дек ведет машину медленно, холодным взглядом осматривая улицу.
Две скучающие проститутки ленивой походкой подошли к фургону, когда он остановился на красный свет.
— Втроем хочешь? — спросили разом. — Любым способом, только назови.
Он покачал головой, отказываясь, и протер стекла темных очков. Проститутки. Куда ни глянь, везде проститутки.
— Соглашайся, — подбивала одна, хватая его за рукав костлявой рукой с фальшивыми ногтями в три дюйма.
— Плотские грехи тебя погубят, — предостерег он и с такой силой отбросил ее руку, что три фальшивых ногтя соскочили и упали на дно кабины.
— Мать твою!.. — завизжала она, разъярившись, и рывком попыталась открыть дверцу, чтобы поднять свои драгоценные ногти.
Дав полный газ, он рванул машину, и она отскочила, визгливо ругаясь.
Голливудский бульвар. Ворота в Город Ангелов. Что кишмя кишит паразитами. Людским отребьем. Его дело — Стража Порядка — разобраться с этой бурлящей прорвой. За тем его и послали. Но сначала — женщина, которую он должен разыскать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Коллинз - Голливудские жены, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


