Элизабет Адлер - До встречи в Венеции
В семь часов вечера Вуртман зашел в бар «Кипяток», занимавший большой полуподвал. Завсегдатаев этого притона можно было условно разделить на три категории: прожигатели жизни, которых привлекали сюда «горячие девчонки», иначе говоря, проститутки; затем мужчины, убегавшие от опостылевших жен, и, наконец, горькие пьяницы, как сам Вуртман. Первые две группы отличались многочисленностью и вечно меняющимся составом, зато в третьей группе Вуртман каждого знал в лицо. Они приходили в бар каждый вечер, и по крайней мере двое из них были отпрысками богатых семей. Вуртман уже обделал с ними пару темных делишек, перепродав бриллианты, похищенные этими ребятами у собственных жен.
Заметив их в дальнем углу, он направился прямо к их столику.
— Добрый вечер, — первым поздоровался Вуртман.
Не дожидаясь приглашения, он придвинул стул, сел и знаком попросил бармена принести ему выпивку.
Он молча положил на стол снимок, который передала ему Мэри-Лу.
— Полюбуйтесь-ка вот на это, джентльмены, — улыбаясь, сказал Вуртман. — Думаю, эта штучка поможет нам набить карманы.
Двое его приятелей стали рассматривать снимок. Один даже поднял фото повыше, чтобы разглядеть его получше.
— Ты что, украл это? — прохрипел он.
— Нет, конечно. Если хотите, принесу вам эту вещицу хоть завтра. Не бесплатно, разумеется.
— И за сколько?
— Но сперва, друзья, я расскажу вам одну историю.
Когда Вуртман закончил свой рассказ, два шанхайца переглянулись, и один из них заметил:
— Так можно и в тюрьму загреметь.
— Какая цена? — спросил другой.
— Тридцать миллионов, — Вуртман на ходу придумал эту сумму. — Но для вас, так и быть, десять миллионов. Все, что заработаете на перепродаже, — ваше.
Однако шанхайцы колебались.
— Не скажешь, — спросил один из них, — кто владелец этой бесценной вещи?
Вуртман покачал головой.
— Ну, друзья, будете брать или нет? Как надумаете — дайте мне знать.
Но шанхайцы оказались плохими друзьями. Они подвели Вуртмана.
Мэри-Лу не удержалась и позвонила по указанному на салфетке номеру. На другом конце провода включился автоответчик.
— Добрый день. Антикварная лавка Рафферти, с вами говорит Преш Рафферти, — сказал мелодичный голос по-французски. — Пожалуйста, оставьте свое сообщение после звукового сигнала.
От гнева все помутилось в глазах Мэри-Лу. Она совсем потеряла голову, потому что потеряла Беннета. Кроме того, от Вуртмана по-прежнему не было никаких известий. Беннет сказал, что у него есть покупатель, готовый заплатить задаток. У нее не оставалось иного выбора, как продолжать дело вместе с Беннетом. Значит, она должна достать ожерелье. Нельзя было терять ни минуты.
Она знала, каждое утро в восемь часов Лили завтракает в чайном ресторане «Веселая птичка». На следующий день Мэри-Лу с утра пораньше приехала к дому Лили, но заходить не стала. Когда машина Лили выехала из ворот и скрылась из виду, Мэри-Лу открыла ворота своим электронным ключом и въехала во двор.
Мэри-Лу быстро спустилась в подвал. Миновав ящики со статуэтками, она нажала на кнопку в стене. Панель бесшумно отодвинулась, а через минуту открылась и дверь сейфа. Внутри лежал заветный футляр с ожерельем.
Она взяла футляр и открыла его. Ее пальцы коснулись огромной жемчужины, и Мэри-Лу вздрогнула, вспомнив, что эта жемчужина долгие годы покоилась во рту умершей императрицы.
Только она собралась закрыть сейф, как услышала наверху шум. Она насторожилась.
— Мэри-Лу, ты здесь? — эхом прокатился под каменными сводами голос Лили.
Мэри-Лу швырнула футляр в сейф, закрыла дверцу, а затем нажала на кнопку, чтобы скрыть тайник. Едва стенная панель встала на свое место, на ступенях подвала появилась Лили.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
— Я пришла пораньше, чтобы заранее упаковать статуэтки Будды. Их сегодня надо доставить заказчику.
Лили спустилась вниз, взгляд у нее был тревожный.
— Странно, что ты так рано пришла. У тебя что, бессонница?
Мэри-Лу притворилась, что плачет.
— Нет, при чем тут бессонница. Это все из-за Беннета. Он сначала надолго пропал, а вчера, как ни в чем не бывало, заявился ко мне. И знаешь, где он был? В Париже. С твоей кузиной Преш Рафферти!
— Не может быть!
— Правда. Помнишь, ты говорила, что она богата? Именно это ему и нужно. Похоже, люди правду говорят, что он женился на Ане Юань из-за денег. Может, он ее убил из-за денег. А теперь и твою кузину убьет. Он на все способен!
— Ты что, серьезно? — сказала Лили. — Успокойся, прошу тебя.
Но Мэри-Лу было уже не остановить, она должна была выговориться.
— Он пришел ко мне, мы занимались любовью, а потом я обнаружила у него в бумажнике номер телефона. Он у меня наверху, я сейчас покажу его тебе.
Они поднялись наверх. Мэри-Лу достала салфетку из лежавшей на столе сумочки и протянула ее Лили:
— Оставь ее себе. Может, ты когда-нибудь захочешь позвонить своей кузине. Я-то уж точно не собираюсь этого делать.
Лили положила салфетку с телефонным номером в карман и с беспокойством посмотрела на подругу:
— С тобой все в порядке? Послушай, я как раз собиралась позавтракать, но забыла дома сумочку. Поехали со мной, позавтракаем, а заодно ты мне все расскажешь. Иногда полезно выплакаться, и на сердце легче станет, вот увидишь.
Вечером того же дня Мэри-Лу позвонила Беннету:
— Сегодня я попыталась достать ожерелье.
— И не сумела. Ты огорчаешь меня, Мэри-Лу. Мне оно нужно завтра вечером, или…
— Или что?
— Или мы с тобой упустили выгодную многомиллионную сделку. — Он выключил мобильный телефон.
Мэри-Лу упала в кресло и заплакала по-настоящему, навзрыд. Но тут она вспомнила, что Вуртман давал ей номер своего мобильного телефона, и быстро набрала его.
— Слушаю, — произнес сиплый голос, фоном для него служили стук и звон стаканов и чьи-то пьяные выкрики. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что Вуртман уже здорово набрался.
— Для меня есть какие-нибудь новости? — спросила она.
— А-а, Мэри-Лу! У меня для тебя приятная новость, я нашел двух клиентов, о-о-очень богатые шанхайцы…
— Шанхайцы? — с ужасом переспросила Мэри-Лу. Богатые они или нет, для них это была крайне опасная игра.
— Я показал им снимок, — хвастался пьяный Вуртман. — Не беспокойся, они скоро прибегут ко мне.
Мэри-Лу поспешила отключить телефон.
Итак, этот болван показал снимок своим собутыльникам. Значит, скоро по городу поползут слухи. Связавшись с Вуртманом, Мэри-Лу сама накликала беду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Адлер - До встречи в Венеции, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

