`

Карен Робардс - Пляжный убийца

1 ... 11 12 13 14 15 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ничего, от этого еще никто не умирал.

Они уселись за стол подальше от игравших детей.

— Ну и сколько тебе швов наложили?

— Три. И еще сделали укол от столбняка, — сказала она, поморщившись.

— Странно, что ты разгуливаешь по улице после такого ранения. Тебе, наверное, надо было бы сегодня полежать в постели. Она олустила глаза на стаканчик с мороженым:

— Шериф попросил заехать к нему в офис и посмотреть фотографии подозреваемых. И так как я все равно вышла из дома, я решила заодно полюбоваться на маяк. — Она пожала плечами: — Ведь, как ты говоришь, туристы обязательно должны осмотреть все достопримечательности.

— Ну да. У шерифа есть какие-нибудь версии?

— Он сказал, что это мог быть серийный убийца. Послушай, ты не возражаешь, если мы не будем говорить о том, что произошло? Мне бы хотелось хоть на время забыть об этом.

Люк понял, что она, так же как и он сам, не верит версии о серийном убийце.

— Хорошо, давай больше не будем говорить на эту тему. — Он с удовольствием принялся за свое мороженое. — А теперь скажи мне, почему ты решила приехать в такое захолустье, да еще одна?

Ее глаза вспыхнули. Теперь, узнав ее получше, Люк заметил, что это происходит каждый раз, когда она собирается солгать.

— Мне просто захотелось куда-нибудь уехать.

— А твой возлюбленный не смог поехать с тобой?

— Откуда ты знаешь, что у меня есть возлюбленный?

— У такой симпатичной девушки непременно кто-нибудь должен быть, — с усмешкой ответил он.

Она поморщила свой хорошенький носик. Люк воспринял это как знак того, что она приняла его комплимент.

— У меня сейчас никого нет. Мы только что… расстались.

— Правда?

Это было для него новостью, если она, конечно, говорила правду.

Она опустила глаза и помолчала какое-то время.

— А этот твой дружок — он тоже адвокат?

— Ты задаешь слишком много вопросов.

— Знаешь почему? Мне действительно очень интересно все, что касается тебя.

— Правда? — Она неожиданно взглянула ему прямо в глаза и с вызовом сказала: — Ну ладно, давай говорить начистоту: что ты все-таки здесь делаешь?

Она застала его врасплох. Люк подумал, что их все-таки неплохо обучали, потому что ему удалось не выдать удивления.

— И пожалуйста, не говори больше, что ты осматриваешь достопримечательности и всякую прочую ерунду, потому что я тебе все равно не поверю.

К сожалению, Люку всегда нравились умные девушки, и вот теперь ему встретилась как раз такая.

— Ну ладно, я попался. — Он бросил на нее виноватый взгляд: — Признаюсь: я увидел тебя днем в городе и поехал за тобой.

— Ты ехал за мной следом? Но зачем?

— Неужели сама не понимаешь? Ты мне нравишься. Я хотел пригласить тебя поужинать, но потом подумал, что ты, наверное, договорилась здесь с кем-то встретиться, и решил немного подождать.

— Так ты, значит, специально выследил меня, чтобы пригласить на ужин.

Она так и не поверила ему до конца, но можно попытаться убедить ее.

— А что тут такого странного? Ты одна, и я один, и нам с тобой нужно где-то поесть.

Ее лицо несколько смягчилось.

— Мне бы хотелось, но…

— Так скажи «да». Что ты будешь делать вечером? Поедешь в свой коттедж и закажешь на дом пиццу?

— На сегодняшнюю ночь у меня зарезервирован номер в гостинице.

— Я могу встретиться с тобой в тамошнем ресторане. Как называется твоя гостиница? Их глаза встретились.

— «Силвер-Лейк».

Это была, конечно, капитуляция, но не окончательная.

— Только учти, что это никакое не свидание, а просто дружеский ужин.

— Я это прекрасно понимаю и буду у тебя… во сколько? В шесть тридцать? В семь?

— В семь.

По тому как она смотрела на него, Люк понял, что она уже начала сомневаться и жалеть о принятом приглашении.

— Так, значит, в семь. — Он посмотрел на нее и усмехнулся: — И ни о чем не беспокойся, моя мама очень хорошо меня воспитала. Я знаю, что после первого ужина женщину тащить в постель неприлично. — И после небольшой паузы добавил: — Я всегда терпеливо жду хотя бы второй встречи.

Она рассмеялась. Две глубокие ямочки, появившиеся на ее щеках, были не менее соблазнительными, чем искорки в глазах.

И тут зазвонил телефон. Радостное выражение тут же исчезло с ее лица.

— Извини.

Она вскочила со скамьи и отошла подальше, все это время нащупывая в сумке телефон. Вытащив его наконец, она открыла крышку и приготовилась к разговору.

До Люка не доносилось ни единого слова. Он даже не мог догадаться по губам, о чем она говорила, так как Кристи повернулась к нему спиной. Но это его не особенно волновало — Гэри ухитрился и в ее сотовый телефон вставить подслушивающее устройство.

Когда она вернулась к столу, лицо ее было белым как мел, таким же, как и в тот момент, когда она выскочила из туалета.

— Что, плохие новости из дома? — спросил он.

На какую-то секунду ее лицо стало совсем беззащитным. Он прочел на нем страх и отчаяние и почувствовал, как непроизвольно напряглись его мышцы. И тогда Люк понял, что его миссия теперь включает в себя не только арест Донни-младшего, но и обеспечение безопасности Кристи.

— Что-то в этом роде, — ответила она, попытавшись улыбнуться. — Да, насчет ужина… Я не могу. А сейчас мне надо идти.

Она повернулась и ушла.

Люк смотрел ей вслед. Когда она скрылась из виду, он вытащил из кармана передатчик и сказал Гэри:

— Она направляется в твою сторону, не упускай ее ни на секунду.

4

Кристи наблюдала, как всходит солнце. Хотя она и придвинула к двери всю мебель, какую только было можно, нормально выспаться она все равно не смогла. Когда в коридоре раздавались шаги, открывалась или закрывалась дверь, она тут же просыпалась с бешено бьющимся сердцем.

Никто ее в ту ночь, слава богу, не потревожил. Они оставили ее в покое.

Но о том, что все осталось позади, она не могла и мечтать. Особенно после того телефонного звонка в парке.

— Какого черта ты беспокоишь Амори? — спросил ее незнакомый мужской голос. — Не вздумай никому больше звонить, пока я тебе не скажу, понятно?

— Кто вы?

Каким образом этот человек узнал, что она звонила дяде Винсу? — с ужасом думала она. Может быть, тот сам рассказал ему об этом. Или…

— Я — король Вселенной, тебя это устраивает? Ты меня правильно поняла? Никаких больше звонков Амори.

— Да, я вас правильно поняла.

— Тебе же самой будет лучше, если ты меня будешь слушаться. Учти, это тебе не игрушки.

— Кто-то пытался убить меня прошлой ночью. Это были не вы?

— Если бы это был я, тебя бы давно уже не было в живых. А теперь слушай внимательно. Мы поменяли план. Вышла задержка. Через пару дней тебе в коттедж кое-что доставят. Потом я позвоню и скажу, что с этим делать. Время примерно то же — час ночи. Так что будь на месте. Тебе все понятно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Пляжный убийца, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)