`

Терри Лоренс - Заложник любви

1 ... 9 10 11 12 13 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Охранник встал по стойке смирно, когда лифт дернулся и замер. Двери растворились с шелестом, до жути похожим на звук выстрела пистолета сорок пятого калибра с глушителем. Солдат ткнул дулом винтовки Нику в грудь:

— Выходите.

Ник оказался в коридоре, стены которого из соображений гигиены были покрыты кафельной плиткой. По потолку убегал вдаль ряд голых лампочек.

Дуло винтовки заставило его отступить назад несколько шагов.

— Я требую встречи с мисс Хэннесси, — его слова издевательским эхом отразились от стен безлюдного коридора и бумерангом вернулись к нему, — немедленно.

— Ник! — из глубины коридора, как из преисподней, прозвучал тоненький, исполненный отчаяния голосок Конни.

Ника развернуло в сторону, откуда доносился голосок. Как в кошмарном сне, он увидел ряд обитых оцинкованным железом дверей. Одна из них была приоткрыта. Он бросился к ней и настежь распахнул ее.

— Конни!

Она сидела на скамейке, прикрепленной к стене двумя цепями, и зажмурила глаза, как будто лампочка на потолке, одетая в сетку, стала слишком яркой.

— С тобой все в порядке? — он почувствовал желание встать на колени и прижать ее к своей груди, но не мог сдвинуться с места.

На Конни был шикарный костюм с рядом золоченых пуговиц. В таких костюмах принято встречаться с президентами. Ее светло-розовый наряд был единственным пятном, оживляющим покрытие белым больничным кафелем стены.

Она сидела, скромно сдвинув колени и сложив руки на груди. В глазах ее не было страха, но в них не было и жизни.

— Конни!

— И здесь он провел четыре года!

Ник с огромным трудом заставил ноги повиноваться и приблизился к ней. Его прикосновение к ее руке осталось незамеченным, а голос ее зазвучал ни тихо, ни громко, ни зло, ни весело.

— Куда его дели мятежники, Ник?

— Когда они впервые захватили столицу, то, по всей видимости, продолжали содержать его здесь.

— В глухой комнате без окон! А после второй революции, когда правительство вернуло Капитолий?

— Вот тогда, скорей всего, мятежники и прихватили его с собой в горы.

— Где он сейчас? Ты думаешь, в горах ему лучше, чем в этих казематах?

— Сколько времени ты уже находишься здесь? — он взял ее за плечи, но она продолжала смотреть на него остекленевшими глазами.

— Премьер-министр сказал, что я могу осмотреть камеры и сама убедиться, в какой чистоте и уюте он содержался.

— Ты спустилась сюда по собственной воле? И тебе не пришло в голову, что они в любой момент могут захлопнуть за тобой дверь и сделать тебя еще одним заложником?

Им еще не поздно это сделать! Опомнившись, Ник резко замолчал. Сейчас ей не нужны были пустые наставления. Ей нужно было выбраться отсюда. Нервы у него были натянуты, во рту сухо.

— Мы идем домой!

— Хорошо бы, — сказала она еле слышно и положила голову ему на плечо. — Я хочу уйти отсюда вместе с тобой.

Он повел ее по коридору в направлении лифта. Охранник закинул винтовку за плечо и нажал на кнопку. Пока лифт подымался, Ник представлял себе, с каким удовольствием он бы воспользовался ремнем винтовки и задушил бы охранника.

— Ник?

Он осознал, что слишком крепко сжал руку Конни и сделал ей больно.

— Извини.

Двери с шелестом распахнулись. Пятьдесят шагов по мраморному полу отделяли их от главного входа. Тяжелая дверь заскрипела, когда Ник с трудом открывал ее. А может, ему показалось и этот звук издали его натянутые до предела нервы?

Когда они наконец оказались на улице, на них накатились волны раскаленного воздуха. Ник вытер платком выступивший на лбу пот.

— Отведи меня в отель, — произнесла Конни таким далеким голосом, что Ник едва узнал его.

Конни смотрела на пятнистые обои своей комнаты, а перед ее глазами продолжали стоять белые кафельные плитки камеры. Они были такими белыми и чистыми, что ей тогда пришло в голову, что стены камер мыли из шланга каждый день. Она до сих пор ощущала запах дезинфекции, а в ушах у нее стояли молчаливые крики и стоны узников, которые в разные времена слышали эти стены.

— Дорогая, — голос Ника прозвучал нежно и проникновенно, когда он присел на краешек кровати, пытаясь заглянуть в ее не успевшие еще ожить глаза.

— Вот такой маленькой была его камера, — Конни прошла восемь шагов, — Такой же маленькой, как этот ковер на полу перед кроватью.

— Я видел ее.

А Конни все ходила и ходила по ковру, меря его шагами и рассказывая Нику, что с ней приключилось, переходя при этом от отчаяния к гневу.

— Я должна была обратиться к премьеру! Я не могла просто сидеть и ждать у моря погоды, — она вздохнула. — Почему я делюсь всем этим с тобой? Потому что ты единственный человек, который мне хочет помочь.

Ник поправил постель, но она оставалась еще взвинченной до предела и не хотела прилечь.

— Ты мог не заметить, но никого и никогда я не была так рада видеть, как тебя, когда ты появился в дверях камеры.

— Я тоже, — он поднял стакан с джином и отхлебнул глоток.

Если даже Ник и не спас ее жизнь, он спас ее рассудок, предоставив ей возможность выговориться.

— Ты умеешь слушать, — сказала она ласково.

Ник уже знал ее историю наизусть, и каждый раз, когда он рисовал в памяти Конни, сидевшую на скамейке в камере, это отзывалось в его груди болью и еле сдерживаемой яростью. Он налил ей стакан джина, который прихватил в ресторане по прибытию в отель.

— Выпей глоток. Это поможет тебе расслабиться.

— Расслабиться?

Ее неожиданно острая реакция на его слова, вылившаяся в крик, повергла Ника в замешательство. Она сложила руки на груди, пытаясь унять охватившую ее дрожь.

— Я только что побывала в камере, в которой мой отец провел четыре года! Вдумайся! Долгих четыре года!

Ник обнял ее.

— Извини, я не должна была на тебя кричать.

— Кричи, ори, можешь даже стукнуть, если тебе от этого станет легче.

Она посмотрела ему в глаза.

— Тогда, на приеме, ты заставил меня съездить тебе по лицу.

— По-моему, ты немного перестаралась, — он потрогал пострадавшую щеку.

— Почему?

— Они могли не воспринять это легкое касание всерьез и обо все догадаться.

— Но это же лишено смысла! Я уверена, что они восприняли пощечину так, как и должны были воспринять.

Ник ласково потрепал ее по подбородку.

— Если кто-нибудь заподозрит, что я влюблен, это страшно повредит моей репутации. Обычно мои любовные интрижки кратковременны, сумбурны и мелки, как здешние лагуны. На этом острове никто не воспринимает меня серьезно, поэтому все были бы шокированы, узнав, что я могу быть серьезным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Лоренс - Заложник любви, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)