Энн Вулф - Ожившие фантазии
— Кстати, насчет твоей ориентации, — вспомнила я. — Так как твой курортный роман? Он с продолжением или без?
Энн опустила свои красивые длинные ресницы, из чего я сделала вывод, что продолжение не только было, но было весьма бурным.
— Она восхитительна, — наконец призналась Энн. — Я обязательно вас познакомлю. Потому что очень скоро Берк приедет ко мне в гости.
— Берк? — удивленно вскинулась я. — Господи, неужели такое имя можно дать девочке?
— Это прозвище, — обиженно покосилась на меня Энн. — И вообще, не начинай ее критиковать еще до того, как увидела.
— Ладно-ладно, прости-прости, — поспешила извиниться я. — Берк так Берк. Вполне нормальное имя… то есть прозвище.
— И все-таки обратись в полицию, Ют, — посерьезнев, напомнила мне Энн. — С такими вещами не шутят.
4
Хорошенько взвесив все «за» и «против», я решила последовать совету Энн. Конечно, я опасалась того, что меня могут принять за сумасшедшую, но, в конце концов, кое-какими доказательствами своей правоты я располагала.
Странно было подумать, что я сама себе пришлю письма со страницами, вырванными из собственной книги.
На ступеньках, ведущих в полицейский участок, я увидела мальчишку лет четырнадцати. Он спускался, пиная ногой маленький камешек, и напевал песенку, слова которой были мне хорошо знакомы.
— Раз-два, раз-два,Сахарная голова,Сахарные ножки,В сахарных сапожках…
На этот раз кровь в моих жилах не застыла, потому что голосок у мальчика был довольно приятным и песенка в его устах не звучала такой жутковатой. Я собиралась пройти мимо, но мальчишка поднял голову и заметил меня. На его лице я прочитала выражение такого неподдельного удивления и восторга, что мне пришлось остановиться.
— Миссис Юстиния Олдридж? — наконец выдавил из себя он.
Я приветливо кивнула.
— Вот так да! — восхищенно пробормотал мальчишка. — А я и не думал увидеть вас вживую.
— Это проще простого, — ответила я. — Надо всего лишь прийти ко мне на презентацию.
— Я бы пришел, — печально посмотрел на меня мальчишка. — Но мой папа, если честно, не в восторге от ваших книг, так что он очень расстроится, если я пойду. Хорошо хоть, пока он не запретил мне их читать.
— Твой папа считает, что мои книги слишком страшные? — полюбопытствовала я у мальчишки.
— Вроде того, — кивнул он. — Особенно «Кто живет под кроватью?». Когда он ее увидел, то сказал, что мне такое читать еще рано.
— А сколько тебе лет? — поинтересовалась я.
Мне казалось, что мои книги рассчитаны на детей в возрасте этого мальчишки, но суровый папа, по всей видимости, считал по-другому.
— Одиннадцать.
— Рановато, конечно, — кивнула я. — Но выглядишь ты старше.
— Спасибо, — улыбнулся мальчик. — Было бы здорово, если бы вы оставили мне автограф, но у меня нет книжки.
— Не беда, — улыбнулась я и извлекла из сумки блокнот с разноцветными листочками. — У меня тоже нет книжки, но зато есть на чем писать.
Вырвав из блокнота ярко-желтый листок, я вопросительно посмотрела на своего маленького поклонника.
— Меня зовут Мэтью.
«Дорогому Мэтью, моему горячему поклоннику, с наилучшими пожеланиями от автора», нацарапала я и расписалась.
— Вот, — протянула я мальчику. — Жаль, конечно, что мои книги не очень нравятся твоему папе.
— Не то слово, — улыбнулся мальчишка. — Спасибо вам, миссис Олдридж.
— Мисс, — поправила я его. — Было бы за что… Удачи, Мэтью.
Мэтью довольно бодро сбежал со ступенек, а я задалась вопросом: действительно ли так уж невинны мои «детские страшилки» или суровый папа Мэтью перегибает палку?
С этими мыслями я вошла в участок. Меня отправили в дежурное отделение, где расспросили о том, что, собственно говоря, заставило меня посетить это не самое веселое место.
Чтобы с первых же слов не выдать себя за сумасшедшую, я представилась — к счастью, мое имя оказалось кое-кому известно — и ограничилась сообщением о том, что кто-то преследует меня и присылает странные письма.
Молодой офицер внимательно меня выслушал и заявил, что отведет к тому, кто уж наверняка разберется в этом непростом деле.
— Будьте уверены, — ободрил он меня. — Скоро ваш аноним забудет и вас, и ваш адрес.
Эта перспектива меня очень обрадовала, но чем дальше вел меня офицер, тем больше сомнений закрадывалось в мою душу. И наконец, когда мы встали у двери с табличкой «Детектив К. Лонберг», я окончательно убедилась в том, что сомнения одолевали меня не зря.
— Лонбергу приходилось иметь дело со всякими там угрозами и преследованиями, — сообщил мне офицер и постучал в кабинет. — Так что, не сомневайтесь, он вам поможет.
— Войдите, — донесся до меня уже знакомый голос, и только растерянность помешала мне бросить всю эту затею и сбежать из участка не солоно хлебавши.
Офицер открыл передо мной дверь, и я сделала несколько нерешительных шагов. Лонберг восседал за большим столом и то ли сделал вид, то ли действительно не узнал меня.
— Это мисс Юстиния Олдридж, писательница, — бодро представил меня офицер. — Ее кто-то преследует — это как раз по вашей части.
— Хорошо, Фрэнки, — кивнул Лонберг сержанту. — Иди, а я разберусь с преследователями мисс Олдридж.
Фрэнки исчез за дверью, а я по тону Лонберга поняла, что он прекрасно меня помнит.
— Ну что на этот раз, мисс Олдридж? — не без иронии полюбопытствовал детектив и кивнул мне на стул. — Ваш бывший муж снова не дает вам покоя? Опять, негодяй, лезет целоваться? Или что похуже?
— Что похуже, — в тон ему ответила я. — Представьте себе, детектив Лонберг, на этот раз речь не о моем бывшем муже и его домогательствах.
— Неужели? — Детектив протянул мне пачку сигарет, но я отрицательно покачала головой. — Не возражаете? — Он извлек из пачки сигарету и, не дожидаясь моего ответа, прикурил. — Представьте, никак не могу бросить. Не курил целый месяц, и тут снова потянуло. Так если вас оставил в покое бывший муж, то, надо полагать, донимает кто-то другой?
— Вы сама проницательность, — с вызовом посмотрела я на детектива Лонберга. — Меня действительно кто-то преследует.
— И вы не знаете кто?
— Снова в точку, — кивнула я.
— Вам, писателям, везет на неприятности, — насмешливо покосился на меня детектив. — Или вы сами себе их придумываете?
Я молча извлекла из сумки конверты и протянула их Лонбергу. Он заглянул в один из них и вытащил несколько печатных листов. Проглядев листы, Лонберг осмотрел конверты и вопросительно уставился на меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Вулф - Ожившие фантазии, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


