`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Элизабет Адлер - До встречи в Венеции

Элизабет Адлер - До встречи в Венеции

1 ... 9 10 11 12 13 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сквозь полудрему Преш услышала, как ее ласково окликает Беннет. Он сидел на краешке кровати, полностью одетый, и смотрел на нее.

— Мне пора в аэропорт. Я уезжаю, но скоро вернусь, — пообещал он.

Она кивнула — и внезапно ей стало страшно: а вдруг она потеряет его навсегда?

— Преш, я действительно вернусь, не бойся, — сказал он, наклоняясь и нежно ее целуя.

И вышел. Теперь их разделяли тысячи километров между Шанхаем и Парижем.

Десять дней спустя, верный своему слову, Беннет неожиданно возник на пороге антикварного магазина Преш. Заметив ее изумление, он лишь рассмеялся как ни в чем не бывало, словно никуда и не уезжал.

Он дал ей номер своего мобильного телефона, адрес электронной почты и стал регулярно приезжать к ней в Париж.

Они подолгу беседовали, и вскоре Беннет знал о ней все, так же как и она о нем — во всяком случае, так ей казалось. Он рассказал ей о своих прежних возлюбленных — к удивлению Преш, их было не так много, как можно было предположить. Она узнала все о его вкусах и предпочтениях, о том, какие ему нравятся фильмы и книги, блюда и развлечения. Узнала она кое-что и о его детстве.

Беннет рассказал ей, что в пятилетнем возрасте попал в приют для мальчиков в Нью-Гэмпшире, куда его отправила мать-одиночка.

— Больше я ее не видел. Отца я вообще не знаю, — признался Беннет. — В том мире, где я воспитывался, не существовало такого понятия, как дружба. Единственным моим желанием было выбраться оттуда во что бы то ни стало. Я хорошо учился и поступил в Дартмутский колледж. Сейчас я зарабатываю большие деньги и пытаюсь вычеркнуть из памяти годы бедности и унижения. Мне приходится много разъезжать, поэтому у меня нет ни близких друзей, ни каких-либо других привязанностей. — Он грустно улыбнулся: — Кроме тебя, Преш.

Это была настоящая романтическая влюбленность, с бесконечными клятвами, встречами и расставаниями — в разлуке он мог позвонить ей среди ночи, только чтобы пожелать «приятных снов», а когда он возвращался к ней на улицу Жакоб, они бросались друг к другу в объятия, как будто год не виделись. Преш ничего не утаивала от него, она рассказывала ему о своих родственниках, о дедушке и тете Гризельде, о погибших родителях и о своей кузине Лили, которая жила в Шанхае и с которой она не была даже знакома.

Прешес покупала Беннету трогательные подарки. Однажды вручила ему старинное издание стихотворений Джона Донна, который, по словам Преш, как никто, знал язык страсти. В другой раз она подарила ему простенький брелок с изображением Эйфелевой башни, «в память о Париже и обо мне». Всякий раз Беннет появлялся на ее пороге с цветами и шампанским, увозил ее на ночь в средневековый замок, переделанный в гостиницу, где они ужинали, окруженные почтительными «слугами».

«Ну разве это не прекрасно?» — думала Преш, лежа на кровати XVII века в одной из комнат бывшего замка. Лунный свет за широкими окнами серебрил пышные кроны деревьев. А рядом с ней спал самый красивый мужчина на свете.

Беннет словно почувствовал на себе ее взгляд и открыл глаза.

— Преш, — тихо сказал он, — знаешь, я не могу без тебя. Ты выйдешь за меня замуж?

Преш не колебалась ни секунды.

— Да, — согласилась она, покрывая его лицо поцелуями.

— Когда? — спросил он.

— Да хоть сейчас, — смеясь, ответила она. — Ах нет, сначала мне необходимо обо всем рассказать тете Гризельде.

— Я сам поеду в Монте-Карло и попрошу у нее твоей руки.

На следующий день он пригласил ее в ресторан «Жюль Верн», что находится на вершине Эйфелевой башни. И там торжественно преподнес ей обручальное кольцо с крупным бриллиантом, в окружении более мелких камешков. Он сам надел ей на палец кольцо, а в это время другие посетители ресторана аплодировали и кричали «браво».

«Что может быть романтичнее такого подарка?» — думала Преш, поглядывая на сверкающие бриллианты, своим блеском напоминающие ночные огоньки раскинувшегося внизу Парижа.

— Мы будем жить здесь, в Париже, — заявил Беннет, заглядывая ей в глаза. — Мне придется наведываться по делам в Шанхай, но я буду приезжать домой как можно чаще. Завтра я попрошу твоей руки у тети Гризельды. Надеюсь, она одобрит твой выбор. — На какой-то миг он смутился.

Преш рассмеялась:

— Конечно, одобрит, а как же иначе! Разве может такое быть, чтобы ты ей не понравился?

Пентхаус, в котором жили две приятельницы: аристократка Гризельда фон Хоффенберг и бывшая танцовщица Мими Москович, более всего походил на съемочную площадку фильмов тридцатых годов. Огромные окна, выходившие на море, были прикрыты прозрачными занавесками. На выложенном светлой плиткой полу лежали белые ковры, а стоявшие повсюду диваны были обиты белой парчой. Журнальные столики с хромированными ножками и стеклянные горки довершали общую картину.

Апартаменты буквально утопали в цветах — Гризельда уверяла, что жить без цветов не может. В основном это были розы, белые или розовые, между ними стояли вазы с цветущими ветками вишни и лилиями. А еще в пентхаусе жили две собачки: йоркширский терьер Лала и карликовый пудель Шнупи.

В тот день, когда Преш обещала приехать со своим кавалером, Гризельда даже слишком переусердствовала с цветами — по выражению Мими, из квартиры получился цветочный магазин. Старые слуги Жанна и Морис сервировали небольшой круглый стол коллекционным фарфором и серебряными приборами.

— Надо соответствовать, — в который раз говорила Гризельда Мими, поправляя в вазе белые гардении. — Преш и раньше привозила к нам своих кавалеров, но на этот раз я по голосу поняла, что дело серьезное.

— Любовь! — Мими состроила гримасу.

— Как ты считаешь, мы не смутим их своим внешним видом? — Гризельда надела белый костюм от Сен-Лорана, на шее блестело золотое ожерелье, на запястьях — золотые браслеты.

— Мы выглядим так, как позволяет нам природа и пластическая хирургия, — ехидно заметила Мими. На ней было просторное платье цвета металлик, удачно скрывавшее располневшую фигуру. В ушах у нее сверкали бриллианты.

— Мне кажется, эта встреча очень важна для Преш, — сказала Гризельда. — А вдруг это тот самый единственный и неповторимый?

— В таком случае будем надеяться, что он с честью выдержит испытание под названием «тест Хоффенберг — Москович».

— А если нет?

— Возможно, она все-таки свяжет с ним свою судьбу, а ты вычеркнешь ее из своего завещания.

— Ее нет в моем завещании, и тебе об этом известно, так же как и Преш. Конечно, я оставлю ей свои драгоценности, но в остальном ей придется рассчитывать в жизни только на себя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Адлер - До встречи в Венеции, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)