`

Филлис Уитни - Грозовая обитель

1 ... 9 10 11 12 13 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она, прошелестев платьем, вышла из комнаты, предоставив племяннице последовать за ней.

Обогнув лестничный проем, они прошли в противоположное крыло дома и остановились возле комнаты, расположенной в дальнем его конце.

На стук из двери выглянула сиделка в униформе в синюю полоску и пышном белом чепце; увидев Гортензию, она пригласила их в большую, тускло освещенную спальню. Дрова в камине превратились в тлеющие уголья, так что единственным источником света служила лампа, стоявшая на столике возле просторной кровати с балдахином. Это была красивая комната, с массивной добротной мебелью красного дерева.

Старик лежал в постели, голова покоилась на высоких подушках; волосы и борода совсем седые, но глубоко посаженные глаза под клювоподобным носом отличались живостью, контрастируя с увядшим лицом.

— Вот твоя внучка Камилла, папа, — сказала ему Гортензия. — Но ты не должен долго с ней разговаривать, не то утомишься.

— Уходите, — произнес старик необычайно сильным голосом.

— Ну-ну, — с деланной шутливостью обратилась к нему сиделка, — зачем так сердиться? Мы с мисс Джадд выйдем в коридор и дадим вам десять минут на разговор с внучкой.

— Вы пойдете в коридор и останетесь там, пока я вас не позову, — заявил Оррин Джадд. — Уходите обе, оставьте меня с моей девочкой.

Гортензия пошла к двери, укоризненно качая головой, сиделка последовала за ней. Камилла приблизилась к кровати и вступила в пространство, освещенное лампой. Справа от дедушки на столике лежала большая раскрытая Библия. Он положил на нее руку, как бы моля дать ему сил. Затем он посмотрел Камилле прямо в глаза. Старик и молодая девушка испытующе глядели друг на друга.

— Ты такая же, какой мне запомнилась твоя мать, — произнес он наконец; теперь его голос звучал слабо и прерывисто. — Ты моя возлюбленная Алтея, которая вернулась ко мне, когда я больше всего в ней нуждаюсь.

— Я рада, что смогла приехать, дедушка, — мягко призналась Камилла.

Он издал долгий хриплый звук, словно дыхание навсегда покидало его тело. Глаза старика закрылись. Камилла с тревогой наблюдали за ним, не зная, пора ли звать сиделку. Но через минуту его глаза — глаза пойманного орла, который не смирился с неволей, — снова открылись и с жадностью впились в ее лицо.

— Я уже давно должен был повидаться с дочерью Алтеи. В последние годы я многое запустил. Слишком многое. Дом, а вместе с ним и семью. Подвинь стул и сядь рядом, чтобы я мог тебя видеть. Нам нужно поговорить скорее, пока еще не поздно.

Ближайший стул оказался массивным и тяжелым, но она подтащила его к кровати и села на бархатное сиденье.

Старик некоторое время тяжело дышал, потом заговорил:

— Стервятники кружат надо мной: ждут моей смерти. Но теперь, когда ты здесь, это не имеет значения. Мы с тобой их одурачим, не правда ли, моя девочка? Едва взглянув на тебя, я понял, что могу доверять тебе. Потому что ты похожа на нее — мою Алтею. Иногда мне начинает казаться, что она — или, может быть, ее дух — где-то здесь, живая и веселая, какой была всегда. Ты останешься со мной, Камилла? Поможешь мне победить стервятников? Мы должны здесь переменить, ты и я.

— Я останусь, если вы этого захотите, дедушка, — мягко пообещала она.

Он повернулся в постели и потянулся к столику, стоявшему позади кровати, пытаясь нащупать какую-то вещицу. Камилла привстала, чтобы ему помочь, но старик приказал ей сесть.

— Нашел. Вот как мы выглядели перед тем, как Алтея сбежала и вышла замуж за этого… школьного учителя. — Казалось, он забыл, что «этот школьный учитель» был отцом Камиллы.

Она взяла продолговатую, наклеенную на картон фотографию в рамке и поднесла ее к свету. Снимок, пожелтевший от времени, но не утративший своей четкости, запечатлел сидевшего в резном кресле Оррина Джадда в окружении дочерей. В те дни он, по-видимому, был необычайно крупным, сильным и красивым мужчиной. Младшая из дочерей, Алтея, стройная и привлекательная, смотрела прямо в объектив с мягкой улыбкой на лице; отец нежно обнимал ее за плечи. С другой стороны к Оррину Джадду приникла Гортензия, словно пытаясь привлечь к себе его внимание. Летти, тонкая и хрупкая, стояла рядом с Алтеей, печально улыбаясь. Ее правая рука, вытянутая вдоль тела, не носила на себе никаких признаков увечья.

— Три мои девочки, — проговорил Оррин. — Мы с женой возжелали для них многого. Каких только планов мы с ней не строили! Но она прожила недолго и даже не увидела, как они подросли, а после ее смерти… все пошло наперекосяк, не так, как надо.

Он помолчал с минуту, затем воскликнул с неожиданной злобой:

— Я должен был запретить Джону Кингу посещать наш дом! Что он мог предложить Алтее, если она имела все, что желала?

Камилла не могла не вступиться за отца.

— Мама получила то, о чем мечтала, дедушка, — мягко возразила она. — Если бы вы как следует узнали моего отца, то полюбили бы его.

Старик несколько мгновений смотрел на нее не мигая, и Камилла не знала, до какой степени разгневала деда своим заступничеством за отца. Наконец Оррин Джадд сказал:

— У тебя есть свой характер, и это мне нравится. По крайней мере, ты честна со мной. Не сюсюкаешь попусту.

Он взял фотографию и положил ее на раскрытые страницы Библии; теперь его взгляд затуманился, словно старик утратил ясность мысли.

— Может быть, мне уйти и дать вам возможность отдохнуть? — неуверенно предложила Камилла.

Он явно встревожился.

— Нет, нет! Не покидай меня, девочка. Я должен тебе рассказать… О том, что произошло…

Старик начал задыхаться, но, когда Камилла уже повернулась, чтобы пойти за сиделкой, он протянул руку и с неожиданной силой схватил ее за запястье. Судорожно ловя ртом воздух, Оррин Джадд торопился поскорей выговорить слова, исполненные для него глубокого смысла.

— Неладно… Что-то неладно в этом доме. Ты должна выяснить причину, моя девочка. Здесь затевается дурное дело. Когда мне станет лучше, я докопаюсь до правды. А пока… — он с трудом выдавливал из себя каждое слово, — …понаблюдай за Летти, — проговорил он из последних сил и замолчал.

— Вы не должны так волноваться, дедушка, — прошептала Камилла. — Отдохните. Поговорим завтра. Вы расскажете мне обо всем, что я, по-вашему, должна знать.

Его пальцы, сжимавшие руку Камиллы, ослабели.

— Устал, — прохрипел он. — Дом Алтеи — твой дом… ты должна помочь мне спасти его. Не позволяй им…

— Конечно, дедушка, — торопливо согласилась она. — Я останусь здесь, если вы этого хотите. Проведу в Обители столько времени, сколько понадобится, и сделаю все от меня зависящее, чтобы вам помочь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филлис Уитни - Грозовая обитель, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)