Паулина Симонс - Красные листья
— Не хотел возвращаться? О нет. — Френки кивнул. — Хм, действительно да, что-то в этом роде… Я почувствовал во всем этом что-то нехорошее. Я думал, что лучше мне остаться дома и переждать.
— Вот как? Переждать, значит?
— Не очень долго. Я и сейчас себя чувствую так, как будто предаю своих друзей. Вы знаете, за такие дела мафия на меня надела бы железный ошейник.
— Но, Френки, здесь нет мафии, и твои друзья не крестные отцы. Никаких железных ошейников не будет, я тебе обещаю.
— Да. Но все равно я предаю своих друзей.
— Френки, ты же понимаешь, мы все являемся винтиками в колесах машины закона. Таковы правила обитания в нашей Вселенной. Поэтому давай начнем действовать сообразно этому. Рассказывай.
Френки снял бейсболку, внимательно ее осмотрел, а затем надел снова.
— Вы что, собираетесь прочитать мне лекцию на тему, что, мол, негоже замалчивать то, что знаешь, пока дьявол разгуливает по земле? — спросил он.
— Конечно, не собираюсь, — сказал Спенсер. — Но если ты считаешь, что тебе такая лекция необходима…
— Не думаю, что она мне необходима, детектив О'Мэлли.
Спенсер не спускал глаз с Френки:
— Надо понимать так, что, когда мы с тобой разговаривали по телефону, ты сообщил мне не все. Верно?
Френки кивнул:
— Верно.
— Френки. — Спенсер встал. — Господи! Что же ты? Это не очень хорошо с твоей стороны.
— Я извиняюсь. Я был так ошарашен и расстроен, ваш звонок тогда просто застал меня врасплох. Я не знал, что делать. Приношу извинения.
Спенсер сел снова и призвал его к разговору:
— А как я могу быть уверен, что на этот раз ты рассказал мне все?
— Потому что я расскажу. Увидите. — Френки опустил голову так низко, что бейсболка чуть не слетела на пол. Он поправил ее. — Я чувствую себя предателем.
— Ты все делаешь правильно. Понимаешь? Правильно.
— Это вы так говорите. Детектив Бейкер говорит так же. Но когда он говорит, я не чувствую, что это правильно.
— Френки, это ты убил Кристину Ким?
— Нет, да что вы! Конечно, нет. Вы что, смеетесь надо мной? Я даже зарезать курицу не могу. Я не смог бы этого сделать, даже если бы очень хотел. Пожалуйста, не надо так говорить, а то мне неприятно.
— Тогда говори: что произошло? Ты видел на мосту кого-то еще?
Френки поднял удивленные глаза:
— Да. А откуда вы знаете?
Спенсер не улыбался и не получал никакого удовлетворения от того, что оказался прав. Все это ему очень не нравилось.
— Это была Конни?
— Господи! Да. Но вы-то как знаете?
— Я все время подозревал, что Конни выйдет на улицу, чтобы найти Кристину, — сказал Спенсер. — Она очень туманно объясняла, где находилась в это время, но в комнате ее очень долго не было. Продолжай.
— Хм, вот так оно и было. Когда я возвратился из туалета и надел куртку, чтобы идти домой, то посмотрел в окно снова.
— Зачем ты это сделал?
— Я хотел увидеть, возвращается ли назад Кристина. Или она решила снова пройти по перилам. Или что-то еще. Я просто посмотрел в окно.
— В котором часу это было?
— Может быть, в час двадцать пять. — Френки снова опустил голову. — Я увидел Конни, — тихо проговорил он. — Я увидел Конни. Она шла по мосту, очень быстро, назад к Хинману.
Спенсер успокоился и откинулся на спинку стула.
— Она была одна?
— Да, одна.
— Как она, говоришь, шла?
— Быстро.
— Я имею в виду, она смотрела прямо перед собой, вперед или оглядывалась? Была ли она близка к тому, чтобы побежать?
— Нет, ничего из того, что вы сказали. Может быть, только близка к тому, чтобы побежать.
— Значит, прямо перед собой она не смотрела и не оглядывалась. Так, что ли?
— Я не заметил. В положении ее головы я не заметил ничего необычного. Мне кажется, она смотрела прямо перед собой.
— Понятно. И это все, что ты видел?
— Все. Клянусь. — Френки истово перекрестился.
— Ну-ну, полно тебе, — сказал Спенсер. — Чего ты так переживаешь? Ты же всего лишь свидетель.
— Я не видел, чтобы она что-нибудь делала. Ничего! Это правда.
Спенсер внимательно посмотрел на Френки:
— Я и не говорил, что ты видел.
— Ну я и не видел. Нет.
— Френки, у нас мало времени. Помощники окружного прокурора куда круче меня, можешь не сомневаться. И они уже в пути, чтобы надеть на тебя железный ошейник.
— Но вы же обещали не надевать на меня железный ошейник.
— Только если ты мне все расскажешь.
— Я рассказываю вам все. Все, — повторил Френки.
— Что ты сам об этом думаешь? О том, что она была на мосту?
Френки чувствовал себя явно неуютно. Когда он заговорил, в его голосе чувствовалась нервозность.
— Ничего. А что, разве я должен что-нибудь об этом думать?
— Не надо задавать вопросы, Френки. Я не знаю, должен ты об этом думать или нет. Как тебе известно, этот мост ведет в лес. Прежде всего, почему Конни оказалась на мосту? Ты об этом подумал?
— Нет. Я об этом не подумал, — сказал Френки, смущенно заерзав на стуле.
Спенсер внимательно за ним наблюдал:
— Ну и что дальше, Френки?
— Ничего.
— Что еще?
— Ничего. Так все и было. Я собрал свои книги и пошел домой. Я только подумал: следствию важно знать, что я видел на мосту Конни.
— Ты был прав. Мне действительно это важно. Но все-таки мне кажется, что есть что-то еще.
— Ничего.
— Френки, ты от меня что-то скрываешь.
— Нет.
— Хорошо, ты видел Конни. Это случилось через двадцать минут после того, как ты в последний раз увидел Кристину и она на твоих глазах скрылась из виду. Ты не задавался вопросом, куда исчезла Кристина? — За это время она уже могла войти в дом.
— Но она не вошла. И ты уехал домой рано утром в среду, не попрощавшись ни с кем, ни со своими друзьями из студенческого братства, ни с Альбертом. Ты не позвонил Кристине, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Ты уехал домой и не возвратился после Благодарения. Когда я позвонил тебе два дня назад, ты принялся горевать, но могу поспорить, удивлен ты не был.
Френки играл отутюженной складкой на своих брюках, не поднимая глаз на Спенсера.
— Могу поспорить, ты не был удивлен. Разве не так? — нетерпеливо повторил Спенсер.
Френки слабо покачал головой:
— Нет.
Спенсер смотрел на Френки некоторое время, а затем произнес:
— А то, что ты увидел на мосту Конни, — это тебя удивило?
— Нет, не удивило. — Френки выглядел так, как будто его только что приговорили к смертной казни.
«Как и меня», — подумал Спенсер, а вслух спросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Паулина Симонс - Красные листья, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


