Мерил Сойер - Любовь, соблазны и грехи
Она пыталась осмыслить страшную новость, вспоминая то, что слышала от Виолы. Расследование в самом разгаре. Если Пол – она не сомневалась, что по неведению, – замешан в преступной деятельности, то его ждет арест, тюрьма. Его психика этого не выдержит.
– Я не могу допустить, чтобы мое имя связывали с изданием поддельных репродукций, – холодно произнес Барзан. – Одним словом, наше с вами соглашение расторгнуто. Теперь о деньгах. Передаю вам чек на полмиллиона. Теперь мы квиты. Эти деньги вы заработали: «Рависсан» стала галереей мирового уровня. Я не желаю, чтобы преступная деятельность вашего брата поставила под угрозу то, что я создал таким напряжением сил.
– Вы?!
Лорен очень хотелось выплеснуть ему в физиономию содержимое стакана и послать его ко всем чертям. Она не сделала этого только потому, что не могла оставить в беде брата.
– Предоставляю вам шанс выйти из положения достойно. Я согласен замять это дело, – он указал на бумагу с подписью Пола у нее в руках, – если вы завтра в полдень покинете Лондон. Я сделаю так, чтобы имя Пола не упоминалось в связи со скандалом. Ваша репутация тоже останется незапятнанной.
– Завтра? – Лорен решила потянуть время. Она была убеждена, что Пол не нарушал закона. Если у нее будет время, она сумеет внушить Барзану, что это ошибка. – Так быстро я не могу. Мне еще надо…
– Завтра! – прервал он ее тоном, не допускающим возражений. – Иначе я обращусь в полицию.
Что делать? Если она не подчинится. Пол угодит за решетку. И как он умудрился так влипнуть?! Пожалуй, ей следовало поблагодарить Карлоса Барзана за предоставленную возможность защитить Пола и сохранить свою репутацию…
– Возьмите только самое необходимое, остальное вам пришлют. Мой юрист займется вашим пентхаусом и делами галереи.
Лорен молча кивнула. Она думала о друзьях, о Райане. Как она объяснит свой внезапный отъезд?
– У вас есть дела в галерее, которые следовало бы закончить до отъезда? – спросил Барзан уже более мягко.
– Нет. Виола Лейтон вполне способна…
– Отлично. А как насчет Финли Тиббеттса?
– При чем тут он? После той скандальной статьи он потерял работу.
– Насколько я знаю, его взяли в «Аполло». По-моему, следовало бы отправить ему небольшой подарок и письмо с извинениями.
– Откуда вы знаете, что мы поссорились?
– Об этом писали газеты. Лично я одобряю ваше решение не пускать Тиббеттса на выставку. Но в то же время я должен позаботиться о долгосрочных интересах галереи. Извинитесь перед ним.
Лорен кивнула. Возражать она не могла, хотя диктаторские замашки Барзана вызывали у нее отвращение.
– А теперь поговорим о Райане Уэсткотте, – негромко сказал Барзан.
Лорен послышались в его голосе зловещие ноты. Она отвела взгляд. О нем-то он как пронюхал?
– Его босс, Ти Джи Гриффит, – одна из главных величин в мире искусства. Зачем его сердить? – Он улыбнулся и, подозвав официанта, заказал коньяк. – Кажется, вы написали портрет Уэскотта. Вот и подарите его Гриффиту перед отъездом.
– Откуда вы знаете про портрет? – Она еще больше встревожилась, чувствуя какой-то подвох.
– Саманта Фоли рассказала о нем моему ассистенту, Дэвиду Маркусу. Она расхваливала ваш талант. Возможно, я еще устрою в «Рависсане» выставку ваших картин.
Лорен вспомнила, как Саманта и Дэвид Маркус беседовали на открытии выставки. Удивительно, как мелочи оборачиваются порой большими неприятностями! Лорен мечтала подарить портрет самому Райану… Но сейчас это было невозможно: он ясно дал понять, что она не должна ему мешать.
– Портрет еще не готов.
– Закончите сегодня! – бросил Барзан. – Я хочу, чтобы Гриффит покровительствовал галерее. Пусть весь Лондон восхищается вашим талантом! Это поможет вашей карьере… и брату. Подарите портрет Гриффиту.
– Хорошо, – нехотя согласилась она.
– Завтра я пришлю за вами машину. Вас отвезут за подарком для Финли, а потом к Гриффиту. Я буду ждать вас в аэропорту.
Виола прижалась к широкой груди Игоря и откусила кусочек печенья с мармеладом.
– Что ты грызешь?
– У беременных женщин странные вкусы. Если бы ты знал, что мне хочется намазать мармеладом и как следует облизать…
– Дикий Запад! Никакого мармелада!
– Доктор сказал, что мне можно заниматься любовью, – капризно надулась Виола. – И этого мне хочется еще сильнее, чем печенья с мармеладом!
Она поцеловала Игоря в губы и уже потянулась к ремню на его джинсах, когда зазвонил телефон.
– Не отвечай, – прошептал Игорь, лаская ее увеличившуюся грудь.
Но Виола уже взяла трубку.
– Алло!
– Прости за поздний звонок, – раздался грустный голос Лорен. – У меня заболел брат. Завтра я улетаю в Санта-Фе и не знаю, когда вернусь.
– Что ты! Ему очень плохо?
– Точно не знаю. Надеюсь, что не очень. Но я ему нужна. Тебе придется взвалить все дела галереи на себя.
– Не беспокойся, – уверенно ответила Виола. – Я справлюсь. Только возвращайся поскорее.
– Я позвоню. Можешь дать трубку Игорю.
– Это Лорен, – сказала Виола. – Хочет с тобой поговорить.
– Лорен! – радостно воскликнул Игорь. – У меня еще не было возможности поблагодарить тебя за выставку. Большое тебе…
– Игорь, окажите мне услугу. У меня нет телефона Райана. Не могли бы вы позвонить ему и сказать, что мне надо его повидать завтра в десять?
– С радостью позвоню.
«Веселая вдова» гибла в пламени вместе с забытым Лорен бюстгальтером. Игги, стоявшая на каминной полке, возмущенно визжала.
– Прости, – сказал ей Райан, похлопав по брюшку. Он не мог смотреть на вещи Лорен. Вернувшись в Грейберн-Мэнор, он целый день складывал в подвал бесценную коллекцию Гриффита. Зная, что схватка неминуема, он спасал картины, запирая их в бронированной камере. Покончив с этим делом, он велел Ади проверить систему безопасности, хотя уже проверял ее сам. Теперь, растянувшись на диване, Райан закрыл глаза. Игги устроилась рядом.
– Мы с тобой совершили непростительную ошибку, хрюшка. Лорен обвела нас обоих вокруг пальца…
Через некоторое время раздался телефонный звонок.
– Уэсткотт? – сказал Стирлинг.
– Он самый.
– Мы перехватили груз берберских ковров, отправленный Рупертом Армстронгом. В каждом ковре завернуто по партии кокаина.
– Отлично! – откликнулся Райан, хотя на самом деле его уже ничто не могло порадовать. – Он арестован?
– Еще нет. Мы хотим провести операцию скоординированно. Арест одного может вспугнуть остальных. Наша главная мишень – Барзан. Собственно, я звоню, чтобы сообщить: я отправляю в Грейберн-Мэнор бригаду саперов. Нас интересует теперь единственный вопрос: когда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мерил Сойер - Любовь, соблазны и грехи, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


