Нора Робертс - Бархатная смерть
– Вот это да! Привет, Ава! – В голосе Кэсси зазвучало неприкрытое злорадство. – Что ты тут делаешь?
Ава оглянулась, смерила Кэсси ледяным взглядом:
– Прошу прошения. Разве мы знакомы?
– Ясное дело. Но кто я такая? Одна из многих. Как дела?
– Простите, мне сейчас не до разговоров. Долго еще? – спросила Ава у Трухарта, еле сдерживая себя. – Когда это кончится?
– Мы уже почти приехали. Сюда.
И он решительно провел ее мимо убойного отдела, где на лавке у входа сидел ночной портье из секс-притона, зажатый между двумя копами. Он уставился на Аву, когда она подошла ближе. Трещины в маске стали заметнее: лицо Авы вспыхнуло и залилось краской.
– Вот сюда. – Трухарт распахнул дверь комнаты для допросов. – Я дам знать лейтенанту, что вы здесь. Принести вам чего-нибудь попить? Может быть, кофе?
– Я предпочла бы что-нибудь сладкое и холодное. Имбирной шипучки. И не в банке, а в стакане.
– Да, мэм.
Ева сунула большие пальцы в карманы брюк и прокомментировала:
– Напускает на себя непроницаемость. Знает, что мы наблюдаем. Любой, у кого есть мозги, а мозги у нее есть, знает, как устроена комната для допросов.
– Ты ее здорово напугала.
– Но еще больше разозлила. Вот это ее и погубит. Ладно, пора мне ею заняться.
– Хочешь, поцелую тебя на прощанье?
– Хочешь, отправлю тебя на инвалидность?
– Это жестоко, но я горжусь тобой. Иди, потроши свою рыбу.
Еве не хотелось заставлять Аву ждать слишком долго. Пусть злится, пусть не остывает, пусть чувствует, как покалывают иголочки страха. Она вошла в комнату, нагруженная целой горой папок и немалой долей воинственности.
– Миссис Эндерс.
– Лейтенант, я сыта по горло вашей некомпетентностью и бессердечием. Я требую встречи с вашим шефом.
– Мы к этому еще подойдем. Включить запись. Лейтенант Ева Даллас беседует в комнате для допросов с Эндерс Авой по делу УЭ-32003 об убийстве Эндерса Томаса А., а также обо всех обстоятельствах и правонарушениях, связанных с этим делом. – Ева опустилась на стул. – Нам многое надо прояснить, Ава.
– Миссис Эндерс, с вашего позволения. Мне хотелось бы прояснить то, как вы и ваш департамент представили это дело в прессе.
Ева улыбнулась.
– Для меня это были незабываемые дни. Как насчет вас? – Встретив ледяной взгляд Авы, Ева улыбнулась еще шире. – У меня нечасто бывают подобные дела, и я должна признать: вам это почти удалось. Держу пари, вы сейчас гадаете: как мне удастся засадить вас за убийство?
– Как вы можете говорить мне столь чудовищные вещи? Это клевета, грязная клевета. Я не убивала Томми. Я любила своего мужа. Меня в стране не было, когда он умер, и вам это отлично известно.
– Поберегите блестящие от слез глазки и дрожащий голосок. Я вас знаю. – Ева наклонилась вперед. – Я вас раскусила в первую минуту, как увидела. Вы жадная, цепкая, алчная стяжательница, жалкая пародия на женщину. Но мозги у вас есть, Ава, и терпения вам тоже не занимать. Так что вопрос сводится к одному: как вы хотите сыграть эту часть представления. Но сначала я дам вам пищу для размышлений. Сьюзен Кастер.
– Это имя должно что-то для меня значить?
– А вы подумайте. Подумайте вот о чем: когда мы приведем ее сюда, мы дадим ей шанс выскользнуть. У нее будет возможность поторговаться и заключить сделку. Лично мне, например, кажется, что она ухватится за эту возможность, как за спасательный круг.
– Лейтенант Даллас, я понятия не имею, чего вы тут пытаетесь добиться, разве что поднять еще больший скандал в прессе, чем вам удавалось до сих пор. И вы неизвестно почему вините меня в этом, как и в том, что начальство сделало вам выговор за вашу топорную работу. Было официально установлено, что я была на Санта-Люсии, когда моего мужа убили.
– Вы не были на Санта-Люсии, когда Неду Кастеру перерезали горло.
– Мне неизвестно это имя. Какое отношение это имеет ко мне?
– Собираетесь отрицать, что вы знакомы со Сьюзен Кастер?
– Я со многими людьми знакома. – Ава помолчала, сделала вид, что задумалась. – Сьюзен? Да, конечно. Я ее знаю, но это поверхностное знакомство. Она одна из матерей, участвующих в наших программах.
– Это та самая Сьюзен Кастер, чей муж был убит в секс-притоне два месяца назад.
– Какой ужас! – Ава как будто в невольном порыве прижала руку к горлу. – Бедная Сьюзен! Я стараюсь не смотреть по телевизору передачи о насилии. Мне очень жаль, но я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне или к моему мужу.
– А вы не хотели бы узнать, что скажет бедная Сьюзен, будь у нее шанс рассказать свою версию?
Тут вошла Пибоди с рыжим париком в прозрачном пакете для вещественных доказательств. Она молча кивнула Еве и извлекла парик из пакета.
– Что это тут у нас? Какой красивый! – Ева подняла парик повыше. – Узнаете?
– Полагаю, это один из моих париков, потому что у меня есть похожий. Или был. Я время от времени посещаю костюмированные балы. Мне хотелось бы знать, как он оказался у вас.
– Благодаря должным образом оформленному ордеру на обыск. Позвольте мне еще раз вернуться к Неду Кастеру, проститутке в баре и секс-притону. Даю вам еще один шанс, Ава. Вы эффектная женщина. Высокая, с прекрасной фигурой.
Открыв одну из папок, Ева вынула фотографию, которую по ее заказу скомпоновал полицейский художник. Снимок выглядел расплывчатым, даже выцветшим. Именно так, как она заказывала.
– Отлично смотритесь даже в качестве дешевой рыжухи на паршивом моментальном снимке камеры наблюдения. Может, вам не захочется вставить его в рамку, – добавила Ева, пока Ава разглядывала снимок, – но эта картинка иллюстрирует целую историю. И эта история мне нравится. Вы подцепили Кастера в баре, отвели его в притон, вспороли ему горло, лишили мужского достоинства и растворились в мареве заката. Один вопрос: зачем? Вот тут вам придется помочь мне с ответом. Зачем такой женщине, как вы, путаться с такой падалью, как Кастер, и в конце концов убивать его?
– Вряд ли я смогу вам чем-нибудь помочь, потому что разумной причины не существует. Это безумие.
– Может, между вами все пошло не так, как вам хотелось. Он же не дамский угодник, как Чарльз Монро. Может, вы пытались с ним оттянуться, раз уж ваш муж был к этому склонен? Ну помогите же мне найти объяснение. Вы попались, Ава. – Ева щелкнула по снимку. – Я докажу, что вы были в баре с Кастером. Я докажу, что вы были в притоне с Кастером. Вы можете мне помочь, а заодно и себе. Не хотите? Тогда с этого места я послушаю, что скажет Сьюзен.
– Это было не то, что вы думаете. Совсем не то, что вы думаете.
Вошел Трухарт, принес пластиковый стаканчик, наполненный льдом и имбирной шипучкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Бархатная смерть, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


