Клетка 2: Наследник клана Моретти - Лиза Бетт
Прихожу в ресторан около восьми вечера. Официант провожает меня за столик и, приняв заказ на аперитив, удаляется.
Откидываюсь на стул и готовлюсь ждать.
Через пару метров от меня расположилась весьма интересная парочка. Молодая девушка, блондинка, улыбается, глядя в глаза шатену напротив. Парень, вероятно, её жених, судя по тому, что на безымянном пальце девушки поблескивает кольцо. Они болтают, потягивают свои напитки. На первый взгляд, картина умиляет идиллией. Но, понаблюдав за парочкой несколько минут, я замечаю явное, режущее глаза, несоответствие.
Улыбка девушки слишком натянута. Будто она снимается в рекламе какого-нибудь захудалого йогурта. Плечи парня напряжены, словно он в любой момент готов выхватить пистолет начать обороняться. При ближайшем рассмотрении все выглядит так, будто они не мило беседуют, а выясняют отношения.
И я тут же представляю на месте парочки нас с Кейт. Вчера мы старались вести себя тише, чтобы не напугать сына, но наша ссора все равно вышла за рамки, и мы как петарда и канистра с бензином взорвались, едва не спалив друг друга к чертям.
Собеседник за столом напротив резко встает на ноги, бросает салфетку и направляется в уборную.
Его спутница залпом осушает бокал вина. Следом еще один. Благо услужливый официант успевает наполнять тару.
Я отпиваю свой виски и мерею блондинку взглядом. Та, заметив, что за ней наблюдают, переводит на меня глаза и раздраженно отворачивается.
Затем скользит по мне взглядом еще раз, но уже более заинтересованно. Салютую ей бокалом виски. Девушка еле заметно улыбается. Затем возвращается её спутник. Взгляд блондинки тухнет и обращается в сторону жениха.
Смотрю на часы. Ловлю себя на мысли, что мне хочется поскорее увидеть ее… Она умеет поддержать меня в любой сложной ситуации. Умеет рассмешить. Жаль все-таки что у нас ничего не вышло.
Ровно в восемь в зал входит она. Все взоры, как по команде приклеиваются к её соблазнительной фигуре. Платье, цвета крови идеально сидит на её роскошном теле, длинные ноги равномерно выстукивают трель босоножками на каблуках. Бестия, годами выверенным жестом, откидывает прядь волос за спину и ослепительно мне улыбается.
Поднимаюсь со своего места, чтобы встретить ее. Обнимаю за талию. Притягиваю к себе. Целую, едва коснувшись алого рта. Усаживаю за стол свою спутницу. Затем занимаю место напротив.
– Сколько на этот раз? – она мелодично интересуется.
– Как и всегда, абсолютно все в ресторане, даже официанты. – Отвечаю с улыбкой. – Особенно официанты. Один даже пролил вино на колени одному из гостей. – Моя реплика заставляет ее смеяться.
– Мне никогда не надоест это делать… – Её взгляд меняется в такт мыслям в ее темноволосой голове. И это заставляет меня насторожиться. – Ты какой-то напряжённый. Джакомо?
Я стараюсь сохранять невозмутимость, но понимаю, что выгляжу, как идиот.
– Может, расскажешь, что стряслось. Я вижу тебя, как облупленного. Ты чем-то озабочен…
Ёжусь. А чего я ждал? Она всегда умела вытянуть из меня необходимую информацию. Этот особый дар она приобрела еще в детстве. Правда, любые проблемы, которые тогда казались катастрофой, меркли, по сравнению с тем, что мучает меня сейчас.
– У меня есть сын. Оказывается… – говорю глухо. Голос не слушается, горло сдавливает.
Бестия резко выпрямляет спину и наклоняется ближе, шокировано заглядывая в мое лицо.
– Я сам узнал об этом только четыре дня назад. Сомнений нет. Это точно мой сын.
– Но ведь это же потрясающе, Джакомо! – Её лицо озаряет всё та же ослепительная улыбка. – Как зовут малыша?
– Джек. – Сам не замечаю, как улыбаюсь. – Он вылитый я в детстве.
Бестия открыто улыбается мне в ответ.
– В чем же тогда проблема? Я хочу немедленно с ним познакомиться!
– В этом-то всё дело. Мать ребёнка против того, чтобы я появлялся в его жизни. Если бы не случайность, я все еще не был бы в курсе.
Моя реплика заставляет ее нахмуриться.
– Что же нам делать, в таком случае? – Её желание делить все проблемы на двоих вызывает у меня грусть. Смогу ли я когда-нибудь встретить человека, способного понимать меня так тонко, как она?
Бестия сжимает мою руку, лежащую на столе, своими двумя и участливо улыбается. И на моей душе становится легче. Я выговорился. Мне казалось, что я сойду с ума, если не поделюсь с кем-то из близких этой новостью.
– Расскажи, почему мать ребенка не хочет, чтобы ты виделся с ним? – ее голос наполнен сочувствием, она так искренне за меня переживает, что мое сердце сжимается.
– Потому что когда-то она пыталась меня убить… И теперь жалеет, что так и не сделала этого, – договорить не успеваю. Бестия округляет глаза, которые тут же наполняются жгучей ненавистью, и шипит сквозь зубы.
– Эта сука родила от тебя сына? Ты хочешь сказать, что убежав из Италии Кейт прихватила с собой еще кое-что?
Мрачно опускаю глаза, ее реакция понятна, но я все равно ощущаю укол в груди.
– Я собирался увезти сына, возможно выкрасть его, но сейчас не уверен, стоит ли поступать с ним так…
– Джакомо! Она стреляла в тебя! Она убийца! Я ненавижу ее даже больше, чем Карлоса. Но она мать твоего ребенка. Это все меняет.
– Я понимаю это не хуже тебя, – отзываюсь глухо.
– Она родила твоего наследника. Возможно, единственного, который у тебя когда-либо будет, – ее голос не дрогнул даже когда я бросил в ее сторону красноречивый взгляд. – Не смотри на меня так. Ты заядлый холостяк, и я не знаю ни одну девушку, способную зацепить тебя дольше, чем на одну ночь…
Кроме одной.
Она читает мои мысли, которые никто из нас не рискнул произнести вслух.
– Ты возможно посчитаешь меня чокнутой, но… – она откидывается на спинку стула, задумчиво отворачивается, глядя в окно, а потом так же резко поворачивается, поднося аккуратные наманикюренные пальчики к губам. – Дай мне поговорить с ней.
– Тебе? – я шокировано замираю.
– Я попробую надавить на ее человечность. У ребенка должна быть семья. Отец ему нужен так же, как мать.
– Она пошлет тебя к чертям… – понимаю, что эта затея изначально провальна.
– Но я должна попытаться раз не вышло у тебя. Кстати, как прошла ваша встреча? – она с интересом наклоняется на стол.
Я испепеляю ее долгим взглядом, ответом мне служит насмешка.
– Так и знала. И знаешь? С этой сучкой я не встретилась бы ни за какие деньги! После всего, что она сделала с тобой… Но маленький Джек – это серьезный повод наступить на горло своим принципам и хотя бы попытаться наладить


