Марлен Сьюзон - Незнакомка в красном
Ее необычное поведение - приход на лекцию без сопровождающего и отрицательное отношение к замужеству - должно было бы дать ему понять, к какому кругу она принадлежит. И все же...
Потеряв на мгновение дар речи, Джастин вгляделся вокруг, внимательно оценивая обстановку.
Его поразило ее богатство, потому что теперешний покровитель Нэнси имел репутацию довольно прижимистого человека.
- Ты, кажется, совсем не удивилась, увидев меня здесь.
- Конечно. Когда я узнала, что ты вчера последовал сюда за Джиной, то сразу же предположила, что ты сегодня обязательно зайдешь.
Так, значит, Алую Леди зовут Джиной. Имя понравилось Джастину. Должно быть, ее полное имя - Реджина. Он напряг память, перебирая в уме имена известных легкодоступных красавиц, но не вспомнил ни одной с таким именем.
- Должно быть, Джина - недавнее пополнение полусвета, - заметил он. Странно, почему при этих словах Нэнси сразу напряглась и с бешенством посмотрела на него?
- Очень недавнее, - ледяным тоном подтвердила она.
Ее внезапная холодность поразила Джастина. Неужели Нэнси ревнует к новенькой?
- А как фамилия Джины?
- Я не могу сказать тебе без ее разрешения. Возможно, она не захочет знакомиться с тобой ближе.
Джастин знал лишь одну причину, по которой подобная женщина могла отказать графу, и мысль об этом была ему неприятна.
- Почему? У нее сейчас есть покровитель?
Нэнси на мгновение задумалась, словно не зная, как ему ответить.
Он нахмурился.
- Мне нужна правда. У Джины сейчас есть любовник?
- Нет.
Испытанное им огромное облегчение поразило его. Не оставалось никаких сомнений, кем бы он хотел заменить свою теперешнюю подругу. Горя от нетерпения опять увидеть Джину, он спросил:
- А где она живет?
- Тут я не могу помочь тебе, Джастин. Я никогда не бывала у нее. Обычно она сама ко мне приходит.
Джастин подозревал, что Нэнси лжет. Раньше она никогда этого не делала, и его уважение к ней несколько потускнело. Но он ничего не добился бы, обвиняя ее. Вместо этого он коротко сказал:
- Тогда я должен попросить тебя передать ей от меня кое-что. Скажи ей, что я хочу заключить с ней деловое соглашение.
Нэнси застыла.
- Вроде того, которое имели когда-то мы с тобой? - Напряжение в ее голосе убедило его, что она действительно ревнует к Джине.
- Да. Скажи ей, что я буду очень щедрым.
- А тебе не пора задуматься о женитьбе, чтобы родить наследника, вместо того, чтобы подыскивать очередную любовницу? Тебе сколько сейчас, тридцать семь?
- Тридцать шесть, и ничто меня не заставит снова жениться. - Одна мысль об этом заставила его челюсти судорожно сжаться. - Мне и одного раза было слишком много. Я с удовольствием передам мой титул и состояние моему младшему брату Генри.
- Да, я помню, что Генри был для тебя почти что сыном. А где он сейчас?
- В Беркшире, он приводит в порядок заброшенное имение, которое я недавно купил. Обещай мне, что передашь Джине мое предложение.
- Передам, когда она опять ко мне заглянет, но я понятия не имею, когда это произойдет.
Джастина не устраивал такой ответ. Насмешливое выражение лица Нэнси вызвало его подозрение. Не особенно доверяя ей, он требовательно сказал:
- Обещай мне, что передашь это при вашей ближайшей встрече. Я могу на тебя положиться?
- Да, можешь. - Нэнси выглядела так, словно радовалась какой-то одной ей известной шутке. - Я не меньше тебя хочу услышать ее ответ.
***
Джорджина никак не могла сосредоточиться на огромном, похожем на клинок, зубе доисторического животного, описанием которого она занималась в кабинете своего отца. В ее мысли постоянно вторгался незнакомец с резким смуглым лицом и глубоко посаженными карими глазами, и чем больше она старалась забыть его, тем настойчивее он всплывал в памяти.
В дверях кабинета появился дворецкий.
- Вечерняя почта пришла, мэм. Там есть для вас письмо.
Джорджина положила необычный зуб на стол и взяла письмо. По неразборчивому почерку она сразу же поняла, что оно от сестры Рэвенстона, леди Мелани Александер, уже второе письмо за последние дни.
Джорджина поспешно сломала печать и вскрыла письмо. Чернила были в нескольких местах размыты каплями слез. Стоило ей разобрать наконец эти ужасные каракули, как ее сердце наполнилось жалостью к несчастной девочке.
- Судя по всему, тебя расстроило это письмо.
Джорджина подняла глаза. В комнату вошел отец. Она улыбнулась, радуясь, как всегда, его приходу.
- А я и не знала, что ты уже дома, папа.
- Я только что вернулся. - Он кивнул на листок в ее руке. - Кто это тебе пишет?
- Лэни Александер. Бедняжка ужасно несчастна в этой жуткой школе, куда ее поместил брат. Она грозится убежать, если он немедленно не заберет ее оттуда.
- С Рэвенстоном такая тактика не сработает, - заметил ее отец. - Это могло бы подействовать на ее бабушку и деда, но я бы не советовал ей пытаться повлиять таким образом на своего опекуна.
- Но ты ведь не можешь сочувствовать этому ужасному человеку?
- Я знаю Рэвенстона более пятнадцати лет и очень уважаю его. Ему не позавидуешь, на него свалилась ответственность за девочку школьного возраста, которую он едва знает.
Джорджина немедленно бросилась на защиту Лэни.
- Это не ее вина, что они чужие друг другу, папа. Рэвенстон никогда не делал попыток узнать ее получше.
- Если даже и так, ей следовало бы адресовать свои жалобы ему, а не тебе. - Отец подошел к столу.
- Не сомневаюсь, что он игнорирует ее письма так же, как он проигнорировал мое письмо к нему. Просто не знаю, что делать. Будет напрасным трудом писать ему еще раз, если он не ответил на мое первое письмо, хотя бы из обычной вежливости.
- Да нет, он ответил. - Отец вытащил из кармана конверт. - Вот его ответ. Он сам вручил мне его.
- А он не сказал, почему ему потребовалось три месяца, чтобы собраться написать мне?
- Рэвенстон не такой человек, чтобы объяснять свои поступки.
Джорджина сломала печать на письме графа. Его уверенный почерк было гораздо проще читать, чем почерк его сестры. Но когда Джорджина ознакомилась с содержанием письма, она чуть не задохнулась от гнева. Называя ее сующей нос не в свое дело особой, он горячо отрицал ее обвинения в пренебрежении своими обязанностями опекуна.
В заключение сего страстного послания Рэвенстон советовал Джорджине найти какое-нибудь более полезное применение своей кипучей энергии и не портить жизнь других людей вообще, и его в частности.
Вне себя от ярости, Джорджина подняла глаза от бумаги, чувствуя стыд от того, что на какое-то время посчитала этого непрошибаемого, безразличного к сестре человека привлекательным.
- Его ответ тебя, по-видимому, не устроил, - заметил ее отец.
- Этому болвану в высшей степени все равно, что Лэни несчастна в Академии леди Недлейн. Как можно было помещать такую умную девочку в эту скучную школу, где хотят только одного - превратить ученицу в безмозглую куклу, покорную мужу!
- Но ведь именно ради этого родители из знатных семейств платят целое состояние, чтобы послать туда своих дочерей.
- Слава Богу, что вы с мамой поступили иначе, - с чувством произнесла Джорджина. - Мне было бы там так же тоскливо и плохо, как и Лэни. Она пишет, что, по мнению леди Недлейн, самое важное для учениц - научиться вышивать хорошенькие салфетки. И как только Рэвенстон мог думать, что Лэни там понравится?
- Скорее всего, он считает, как и большинство мужчин, что умственные способности женщин ограничены.
- Это только показывает, как не умен он сам!
- Если бы ты знала его жену, то, возможно, не судила бы его так строго.
- Возможно, я судила бы его еще строже, если бы стала на точку зрения его жены, - возразила Джорджина. - Только представь, если бы ты слышал, как жалуется на тетю Маргарет ее безумный муж, разве ты бы не решил, что ему очень не повезло с женой?
- Мое мнение о леди Рэвенстон основано не на рассказах ее мужа, а на моих личных впечатлениях. Я не припомню, чтобы Рэвенстон когда-либо плохо отзывался о ней.
- Видимо, он игнорировал ее так же, как сейчас игнорирует Лэни. Ему следовало бы сделать то, что вы с мамой сделали для меня - нанять для Лэни учителя.
- Сомневаюсь, чтобы он разделял наши радикальные взгляды на обучение молодых женщин. Вспомни, как все были шокированы, когда мы наняли Гарета.
Джорджина весело рассмеялась.
- Ну да, все были уверены, что он соблазнит меня. Какая глупость! Я узнала от Гарета намного больше, чем от всех моих гувернанток вместе взятых. Хотя их вряд ли можно за это винить, - поспешно добавила она. - Эти бедняжки не могли научить меня тому, чему сами никогда не учились.
Ее отец взял в руки зуб, лежавший на столе.
- Где ты это раздобыла, Джорджи? Я никогда еще не видел такого огромного зуба.
- Мистер Мортон нашел его в Оксфордшире. И послал мне, надеясь, что я смогу его идентифицировать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марлен Сьюзон - Незнакомка в красном, относящееся к жанру love. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





