`
Читать книги » Книги » Любовные романы » love » Гарольд Роббинс - Властелины удачи

Гарольд Роббинс - Властелины удачи

1 ... 56 57 58 59 60 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Конечно, когда эта передача только становилась на ноги, никто не мог сказать, чем все закончится. Но сейчас ты на вершине. Однако успех в шоу-бизнесе недолговечен. Мне незачем объяснять тебе эту азбучную истину. Так что, пока есть такая возможность, надо бороться за каждый цент.

Глава XXII

1

Аэродром в Аризоне, к югу от Лас-Вегаса, на котором в 1951 году приземлился Джонас, скрываясь от судебных исполнителей, функционировал в том же режиме. И где-то около полудня его посадочной полосы коснулись колеса высокоскоростного частного самолета.

Первым по трапу сошел Карло Вулкано, капо семьи Вулкано, которая контролировала восточный сектор Кливленда. С морщинистым лицом, седоволосый, среднего роста, он казался чуть ли не карликом, потому что ходил ссутулившись и наклонив вперед голову. Ремню он предпочитал подтяжки, а в левой руке держал носовой платок, которым постоянно вытирал нос, его замучил насморк.

За ним последовал Джон Стефано, правая рука дона Козенцы из Детройта. Смуглолицый, темноволосый пятидесятилетний мужчина с бегающими карими глазками. Он чуть задержался в салоне, раскуривая сигару.

Встречал их Моррис Чандлер. Едва прибывшие спустились на бетон взлетно-посадочной полосы, он направился к ним. Джимми Хоффа, улыбаясь во весь рот, обогнал его и первым пожал руку Вулкано.

Вчетвером мужчины проследовали в частный клуб у дальнего конца полосы. Сели за один из столиков, покрытый красно-белой клетчатой скатертью. Стефано вновь раскурил потухшую было сигару от пламени свечи, вставленной в горлышко бутылки из-под кьянти.

— Неплохое местечко. — Вулкано оглядел обеденный зал. — А это все шлюхи?

— Естественно, — ответил Чандлер.

— Это хорошо.

— Укромное местечко, — не без сарказма бросил Стефано. — Ты надеешься, что Корд не узнает о нашей встрече, так?

— Так.

— А что он делает, нанимает частных детективов? — полюбопытствовал Стефано.

— Ему это не нужно. У него своя служба безопасности. Мало что укрывается от его внимания.

— Да… жаль, конечно, Дэйва Бека, — обратился Вулкано к Хоффе. — К сожалению, он из тех людей, что не прислушиваются к добрым советам.

— Он вообще никого не слушал, — покивал Хоффа. — Адвокаты не уверены, что от апелляций будет какой-то прок. Боюсь, он умрет за решеткой. — Хоффа тяжело вздохнул. — Он никого не слушал.

— С этим ясно. И теперь профсоюз тимстеров должен возглавить ты, — продолжил Вулкано. — Есть проблемы?

Хоффа пожал плечами:

— Какие проблемы?

— Не нужна тебе помощь?

— Едва ли найдется человек, который будет отказываться от предлагаемой помощи. Но я думаю, все пройдет гладко.

— По-моему, мы прилетели сюда, чтобы поговорить о чем-то другом, — вмешался Стефано.

— О Кордах, — уточнил Хоффа. — Я хочу убить этого сукиного сына, так что помогите мне в этом!

Карло Вулкано наклонился над столом к Хоффе.

— Мы же деловые люди, друг мой. Убийства сильно вредят бизнесу. Если хочешь работать с нами, оставь свои антипатии при себе и выбрось из головы все эти мысли об убийствах.

Хоффа широко улыбнулся:

— Это всего лишь оборот речи, дон Карло.

Вулкано кивнул:

— Мы, конечно, не можем говорить от лица всех, — он повернулся к Чандлеру, — но многие наши компаньоны полагают, что усиление Кордов в Лас-Вегасе не в наших интересах.

— Проще говоря, доходы от отелей для нас не существенны, — добавил Стефано. — А вот казино нам необходимы. Для отмывания денег и других целей.

— На Кубу рассчитывать не приходится, — внес свою лепту в дискуссию и Чандлер. — Мейеру Лански не удалось убедить Кордов сделать инвестиции в «Ривьеру», хотя я думал, что они не смогут устоять перед столь выгодным предложением. Остается лишь предположить, что Корды располагают более полной информацией, чем Лански.

— И откуда ей взяться? — спросил Вулкано.

— Мать Бата — племянница Батисты. Может, она сообщила сыну что-то очень важное.

— Такое возможно, — согласился Стефано.

— Важно выработать основной и запасной варианты действий, — заметил Вулкано. — Для меня это непреложное правило. Чтобы в случае неудачи с основным вариантом не остаться у разбитого корыта. — Он любил поговорить и привык к тому, чтобы ему внимали. — Эти Корды угрожают нашим интересам. Что нам с ними делать?

— Жаль, что мы не можем прибегнуть к самому испытанному способу, — вздохнул Чандлер.

— Забудь об этом, — покачал головой Вулкано. — Вопрос в том, чем мы их можем прижать?

— Дочь Джонаса Корда сейчас в калифорнийской клинике, — начал Чандлер. — Лечится от алкоголизма. Ранее она сошлась с неким Бенджамином Парришем, известным в Голливуде бабником. Незаконнорожденный сын Джонаса, Джонас Третий, его еще зовут Бат, спит с Глендой Грейсон. Джонас Второй держит при себе Анджелу Уайэтт. Она ему и секретарь и любовница. В свое время отбывала срок в федеральной тюрьме. — Чандлер пожал плечами. — Возможно, нам удастся использовать эту информацию.

— Мы можем организовать забастовки, — вмешался Хоффа. — Они не смогут построить «Интерконтинентал Вегас» без…

— Давай держать эту идею про запас, Джимми, — оборвал его Вулкано. — Возможно, лучше поискать решение в том, что сообщил нам Моррис. Зачем переть напролом, если можно добиться своего более тонкими методами.

— Любые методы хороши, если дают нужный результат, дон Карло. — Хоффа не оставил без внимания словечко, любимое доном. — Пойдем по пути, предложенному Мори, а мою идею будем держать про запас.

— Не называй меня Мори, — холодно бросил Чандлер.

Хоффа ухмыльнулся:

— Не волнуйся, приятель. Я знаю, какие у тебя связи. Как бы мы ни называли тебя.

— Господа, мы пришли к соглашению. — Вулкано надоели эти препирательства. — И прежде чем мы вновь залезем в этот паршивый самолетик, я хочу съесть хороший бифштекс, выпить бутылку доброго вина и насладиться ласками одной из этих славных девчушек, что косятся на нас и ждут приглашения подсесть к нашему столику.

2

— Я же сказал нет, черт побери. Я говорил тебе, что не хочу, чтобы Джо-Энн работала у нас.

— До тех пор, пока она не пролечится, — уточнил Бат. — Она пролечилась. Я уговорил ее лечь в клинику, и она провела там больше месяца.

— И почему ты думаешь, что теперь она не возьмется за старое? — спросил Джонас.

— Может и взяться, если не протянуть ей руку помощи.

— Сначала тебе следовало обговорить это со мной.

— Неужели вице-президент не может без согласования с тобой взять на работу сотрудницу пресс-центра?

— Это не деловой вопрос. Семейный.

— Ты говоришь мне, чтобы я не совал нос в семейные дела?

— Она моя дочь!

— Она моя сестра.

— Наполовину.

Бат кивнул:

— И что? Разве этого мало?

Джонас поднялся, подошел к окну. Он уже освоил маленький трюк Морриса Чандлера: посмотреть в телескоп, успокаивая нервы и выигрывая время.

Разве этого мало? Что это за вопрос? К сожалению, ответ не составлял для него тайны. Он понимал, на что намекает сын. И чего от него ждут? Извинений? Он просто сменил тему.

— У меня есть для тебя новости. — Джонас вернулся к дивану, на котором сидел. — Твоя телезвезда трахается на твоей вилле на побережье.

— Откуда ты знаешь?

— Я должен все знать. И ты тоже. Она работает на нас. А потому мои люди приглядывают за ней. А твои нет? Ты не знал, что она трахается в твоем доме?

— Ну… это ее личное дело.

— Нет. Это не ее дело. Это твое дело. Наше дело. Она работает на нас. Она — наше достояние. Кроме того, я думал, что она чем-то обязана тебе.

Бат покачал головой:

— Ладно. Мне, собственно, без разницы, трахается она или нет, но…

— Отгадай, кто с ней спит?

— Кто?

— Дружок Джо-Энн. Бен Парриш.

— Парриш! Это же надо! Каков сукин сын!

— Совершенно верно. Парень, который трахал Джо-Энн, теперь трахает Гленду Грейсон. Вот и подумай, в каком свете он выставил тебя.

— Сукин сын, — повторил Бат.

— Я не удивлюсь, если нас ждут и другие сюрпризы. У Парриша репутация скользкого типа. Он постарается заполучить ее контракт.

— И что мы можем сделать? — спросил Бат.

— Я уже принял необходимые меры, — ответил Джонас.

3

Административный корпус «Корд продакшнс» находился на территории студии Корда в Западном Голливуде. Джо-Энн отвели маленький кабинет с видом на автостоянку. Артур Моусон, назначенный продюсером «Шоу Гленды Грейсон», привык лично встречаться с прессой, по, получив соответствующие указания младшего мистера Корда, переложил все контакты на Джо-Энн. Так что теперь она разговаривала с репортерами по телефону и отвечала на письма фэнов.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарольд Роббинс - Властелины удачи, относящееся к жанру love. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)