Мэри Шелдон - Ящик Пандоры
У нее действительно был какой-то безумный взгляд, как в детстве, когда она оказывалась в безвыходной ситуации.
Идея дурацкая, но речь шла о Пандоре, и я не мог просто взять и отказать ей. Я обвел взглядом комнату, где все стояло вверх дном.
— Вот что я тебе скажу. Если ты действительно хочешь, я думаю, что смогу время от времени заходить и помогать тебе. Но только до тех пор, пока ты не найдешь помощника. Но своей работой я, конечно, заниматься не смогу. И денег я с тебя сдеру уйму.
— Это будет просто чудесно, — ответила она с несвойственным ей смирением.
По дороге домой я не позволил себе думать о том, почему согласился на это.
Сара, как я заметил, не пришла в восторг, услышав эту новость. Но она вынуждена была согласиться, что я не мог отказать в помощи старому другу. Сара до сих пор не могла спокойно реагировать на все, связанное с Пандорой, поэтому я с особым жаром рассказал ей о том, как безумно Пандора любит мужа.
Сара заулыбалась:
— Ну что ж, я рада, что она нашла свое счастье.
Неделя шла за неделей, и я стал подозревать, что дела обстоят не совсем так. Пандора не казалась мне счастливой, во всяком случае, в том смысле, который вкладываю в это слово я. Она все время находилась на взводе, не могла ни на чем сосредоточиться. Я никогда не видел ее такой. Мой инстинкт охранять и защищать Пандору вновь пробудился, я стал заходить в офис почти регулярно и проводить там куда больше времени, чем планировал. И чем чаще видел ее, тем больше меня охватывало беспокойство.
Я счел, что все дело в Трое. Каждый раз, когда я заходил в офис, он торчал там и путался под ногами. Незадолго до этого он повредил на съемках плечо и не мог пока работать. Таким образом, он все время проводил в офисе, валялся на диване, разбрасывал вещи, отвлекал Пандору. Иногда он просто уговаривал ее уйти с ним куда-нибудь, выпить кофе, пообедать, даже в кино, и порой они отсутствовали полдня.
А дела в агентстве шли хуже и хуже. Однажды в отсутствие Пандоры мне пришлось отвечать на звонки клиентов. У меня сложилось впечатление, что они далеко не в восторге от того, как Пандора занимается их делами в последнее время. Я доложил ей обо всех звонках, но никаких изменений не последовало. Она по-прежнему уходила с Троем каждый раз, когда ему этого хотелось.
Она была без ума от него. Я замечал это по всему. Каким восторженным становился ее голос, когда он звонил. Как она вскакивала и мчалась ему навстречу, когда он приходил. Как она суетилась вокруг него, стараясь устроить его поудобнее. Меня просто зло брало, когда я видел, как этот ловкач прибрал ее к рукам.
Я все надеялся, что со временем, когда Пандора привыкнет к замужеству, влияние Троя начнет ослабевать. Но оно становилось только сильнее и сильнее. Даже когда его плечо зажило и он начал работать, то все равно постоянно ошивался в офисе. Хуже того, у него появилось собственное мнение о том, как нужно управлять агентством.
— Пора сваливать из этой дыры, — как-то пожаловался он, — нам надо переехать на Беверли-Хиллз.
Я знал, как сильно Пандора любила Западный Голливуд и как дорого ей было то, что агентство находилось там, где основал его дядя Джин. Я знал также, как обстояли дела с точки зрения бизнеса — в экономике спад, агентства закрываются направо и налево. И, наконец, существовала тетя Мэрилин, без которой Пандора не могла принять ни одного важного решения. Но она не говорила об этом ни слова.
— Ты совершенно прав, — тут же соглашалась она. — Когда-нибудь мы обязательно переедем.
В августе Пандора наконец нашла постоянную помощницу, пожилую женщину по имени Синтия, которая раньше работала в агентстве Риса Хэлси. Она мне сразу понравилась. Знающая свое дело, покладистая, она сняла груз с плеч Пандоры. Однако я по-прежнему каждую неделю приходил в офис на несколько часов, чтобы налаживать программы и учить Пандору и Синтию управляться с ними.
Трой шутливо цеплялся ко мне, спрашивая, чего ради я все еще тут болтаюсь, но я оставлял его высказывания без внимания.
В конце сентября Пандора решила устроить большой прием. Скорее всего, она задумала что-то вроде рекламного междусобойчика для клиентов, или же эту идею вообще предложил Трой. Он часто сетовал на то, что у них не было нормальной свадьбы, не говоря уж о медовом месяце.
Выбор места проходил очень бурно. Трой хотел устроить все в самом роскошном ресторане, но агентство не могло позволить себе такие расходы. Потом возникла мысль арендовать помещение где-нибудь в городе, но из этого тоже ничего не вышло.
В самый последний момент подвернулось что-то подходящее. Я как-то работал в офисе, и Пандора позвала меня в кабинет.
— Мы нашли место, — сказала она. — Я только что говорила по телефону с Брэндой Кукер. Она с мужем уезжает на две недели на Гавайи. У нее чудесный дом на Голливудских холмах, и я попросила у нее разрешения устроить прием там.
— Ну ты и нахалка, — изумился я.
Она в ответ скорчила рожицу.
— Я собираюсь туда съездить сегодня. Хочешь со мной?
Время у меня было, и после работы мы с Пандорой и Синтией отправились к Брэнде. Дом оказался прекрасно расположен, вокруг прекрасный вид, и места там хватит на сотню с лишним гостей. Ни у кого из нас не осталось никаких сомнений, что дом подходит идеально.
Следующие полтора месяца мы втроем занимались подготовкой к приему. Меня ничто не обязывало участвовать в этих хлопотах, но в конце концов мне это доставило массу удовольствия. Мы разъезжали по магазинам, заказывали еду, выпивку, украшения для дома, торт. Выбирали и рассылали приглашения, заказали небольшой оркестр, наняли выездного ресторатора и трех официантов, вернее, на роль последних взяли безработных актеров, знакомых Троя. Я предложил себя на должность бармена. Нас с Сарой, конечно, пригласили, но Саре нужно было ехать по работе в Сан-Франциско на эти дни, и я подумал, что для меня удобнее, если я окажусь при деле.
По-хорошему, нам надо было бы все приготовить в доме заранее, но ситуация неожиданно изменилась. Мужу Брэнды пришлось задержаться на работе на несколько дней, и в результате их отъезд передвинулся на утро того дня, на который назначили прием.
Я сказал Пандоре, что надо нанять кого-то убрать дом перед приездом гостей, но она ответила, что в этом нет нужды.
— Домработница Брэнды приведет все в порядок.
В назначенный день мне пришлось поехать к клиенту по срочному вызову, и я вернулся в город только в пять часов. Позвонив Пандоре спросить, как идут дела, я в ответ услышал:
— Лучше не бывает. Ресторатор заболел гриппом и не может приехать. Он прислал вместо себя жену, которая ни слова не говорит по-английски. Никто не забрал заказанные цветы, мы так и не сделали дополнительный заказ на вино, и мне до сих пор не удалось связаться с Брэндой.
Я сказал, что еду немедленно.
Через полчаса мы с Пандорой и Синтией въезжали на дорожку, ведущую к дому Брэнды, в машинах, забитых букетами, пакетами украшений и ящиками вина.
— Ну, теперь все будет отлично, — приговаривала Пандора, обшаривая гараж Брэнды. — Вот и ключ, точно там, где она сказала. А вот и сигнализация, — нажимала она какие-то кнопки, — ну вот, готово. Боже, сделай так, чтобы домработница уже пришла.
Но она чуть не лишилась дара речи, едва мы вошли в холл. Дом оказался в чудовищном состоянии. Не смея взглянуть друг на друга, мы молча взялись за дело. Синтия пылесосила, я мыл посуду, Пандора убирала постели и драила туалеты.
К половине седьмого мы более или менее привели все в порядок. Пандора занялась цветами, Синтия отправилась на кухню, наставлять жену ресторатора, а я принялся организовывать бар.
В семь Пандора примчалась ко мне:
— Нам с Синтией надо поехать переодеться. Я только что говорила с Троем. Он приедет с друзьями через пять минут, и они помогут тебе все здесь закончить.
Она поцеловала меня и добавила:
— Спасибо тебе за все, мой лучший в мире друг.
Через двадцать пять минут, когда наконец появились Трой с официантами, я встретил их у главного входа.
— Мне нужно съездить в винный магазин, а ты пригляди тут за всем. Нужно помочь нашей рестораторше достать все, что ей понадобится, и подключить к работе твоих приятелей.
Трой отсалютовал мне с ироничным видом.
Когда через полчаса я вернулся в дом, жена ресторатора встретила меня у двери, что-то возбужденно говоря по-испански. Она схватила меня за руку и потащила меня на кухню, где я обнаружил, что официанты ни к чему не притронулись. Тарелки запакованы, бокалы в коробках, еда лежит нетронутая на кухонном столе.
Из комнаты для прислуги доносился какой-то шум, и, прибежав туда, я увидел, что Трой с приятелями играют в покер.
— Чего расселись? — заорал я. — Гости придут через десять минут!
Я старался не смотреть на Троя. Мне казалось, сейчас я размажу его по стенке.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Шелдон - Ящик Пандоры, относящееся к жанру love. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


