Линда Тэйлор - Читая между строк
— Я не знала, что ты жил здесь.
— Я изучал здесь юриспруденцию. Конечно, это было сто лет назад. В колледже Квинс.
— О! — Она смутно припоминала, что когда-то обвинила его в том, что он завидует брату, потому что тот учится в Оксфорде. До этого Лео ни словом не обмолвился о том, где учился. Мог бы сказать, но не говорил.
— Кажется, что это было давным-давно. После университета я сразу поступил в школу адвокатов и с тех пор не возвращался сюда.
— Значит, тебе не нравится Оксфорд?
Он ответил не сразу, поднеся к губам стакан и глядя на нее поверх его края.
— Здесь есть свои преимущества. Он даже по-своему хорош, но в небольших дозах. Но в Лондоне я живу и работаю. Приезжая сюда, чувствую себя как на экскурсии в музее.
— Следовательно, я являюсь экспонатом? — Она вопросительно подняла брови.
— Ты не выглядишь здесь на своем месте, — ответил он. — В противном случае ты действительно была бы экспонатом. Ты же здесь транзитом, не так ли?
— Может быть, да, а может, и нет. Я еще не решила. Оксфорд — это не только университет, но, чтобы оценить это, требуется немного воображения.
— Ага. Значит, ты живешь в восточном Оксфорде, среди «нормальных» людей. Где-нибудь в районе Каули-роуд.
Она нахмурилась, недовольная тем, что вновь оказалась объектом для приложения его аналитических способностей, с помощью которых он делал уверенные выводы из имеющейся информации.
— На самом деле — в Сент-Клементс. Это не совсем восточный Оксфорд. Странно, что Роб не сказал тебе об этом.
Он сделал глоток своего виски, по-видимому, продегустировав, и поставил стакан на стол.
— Я не разговаривал с Робертом. С того самого уик-энда.
Несколько секунд она молчала. Его слова вновь напомнили о том, что мучило ее. Слышал ли Лео что-нибудь, когда звонил той ночью к ней в квартиру? Когда они пришли, она очень громко включила музыку. Может быть, он услышал Тома Джонса и с отвращением бросил трубку? Нужно было постараться вытянуть это из него.
— Мне рассказали, что ты тогда остался без ключей и звонил мне, чтобы узнать, где Роб.
— Да. — Его буро-зеленые глаза смотрели на нее искоса.
— Видишь ли, я… У моего кота есть привычка снимать трубку. Боюсь, что я не слышала звонка.
— Это неудивительно.
«Черт бы тебя побрал», — подумала она.
— Ну, и… ты, наверное, слышал громкую музыку?
— Нет, — не спеша ответил он, поднимая стакан и взбалтывая лед на дне. — Я случайно стал свидетелем разговора, поэтому тут же повесил трубку.
Джулия, застыв на месте, побледнела.
— Глотни джина, — посоветовал он. — Это вернет тебе цвет лица.
— Послушай. — Она выпрямилась, взяв себя в руки. — Мне кажется, тебе лучше рассказать мне, что ты слышал.
— Джулия, тебе действительно это надо? Или ты предпочтешь догадаться сама?
— Я ни черта не помню, что мы там говорили! — взорвалась она, с трудом сдерживаясь, чтобы не заорать на весь паб. — Может, хватит морочить мне голову?!
Откинувшись на спинку стула со стаканом в руках, он оценивающе посмотрел на нее.
— Я полагаю, ты удивлена, почему я пригласил тебя пообедать после того, как ты переспала с моим братом.
Это был не вопрос, а утверждение. Джулия решила сопротивляться:
— Кто сказал, что мы с ним переспали?
— Я. Я прекрасно знаю Роберта, и я знаю, как ты напилась. Ты же не будешь этого отрицать?
— Это не твое собачье дело, — огрызнулась она, крепко сжимая стакан и соображая, сколько она еще протерпит, чтобы опять не опрокинуть его Лео на голову.
— Позволь мне рассказать тебе кое-что про Роберта. — Он подался вперед, глядя ей в глаза. — Кое-что, что поможет тебе верно оценить ситуацию. Он совсем запутался.
Она недоуменно заморгала, а потом рассмеялась:
— По-моему, мы все этим страдаем!
— Подожди, дай мне объяснить. Я полагаю, Роберт говорил тебе что-нибудь вроде того, что он не готов прямо сейчас к серьезным отношениям. Он всегда так говорит.
— И что? — Ей казалось, что ее волосы встают дыбом. — Я тоже не хочу сейчас никаких отношений. В этом нет ничего плохого.
— Видишь ли… — Лео покачал головой и сделал еще один глоток виски. — Я должен сказать тебе прямо, Джулия, Роб — гей.
— То есть как?! — Джулия чувствовала, что близка к истерике. Она подумала, что, очевидно, уже пьяна и ничего не соображает.
— Именно так. Он гомосексуалист. Но он стесняется этого и старается при любой возможности переспать с женщиной, чтобы убедить себя в том, что может делать, что захочет. Предыдущая подобная попытка — года три назад — закончилась тем, что он стал отцом.
— Что?!
Лео молча допил виски, пока Джулия сидела со своим стаканом в руках, тупо глядя на него. В какой-то момент она подумала, не подмешал ли он чего ей в джин? Все приобретало совершенно сюрреалистический характер. Но нет, она почти трезва, и Лео явно ждет от нее соответствующей реакции.
— Ты хочешь сказать, у него есть ребенок?
— Хочешь еще стаканчик?
Она взглянула на свой стакан. Оказывается, не заметив, она уже допила джин. Она протянула ему пустой стакан, он взял его и направился к стойке, чтобы взять им обоим еще по порции.
Джулия глядела в стол, чувствуя, что ее тело пылает, словно лесной пожар, а голова как будто превратилась в кусок льда. Роб — гей и у него есть ребенок? Как это могло произойти? Где? Когда? Как же он мог после этого отправиться с ней в ее квартиру как ни в чем не бывало? Почему она не почувствовала, что на самом деле он не охвачен желанием? И, в довершение всего, почему единственный мужчина за столько лет, перед которым она решилась раздеться, оказалось, предпочитает мужчин?! Да, похоже, что у Лео нестандартный взгляд на то, о чем нужно болтать перед обедом. Она сидела, абсолютно обескураженная, словно он ворвался в паб и оглушил ее сковородкой.
Через несколько минут, которые показались ей мгновениями, Лео вернулся, поставил перед ней стакан и уселся на свое место.
— На этот раз я взял тебе простой. Мне кажется, тебе стоит быть в нормальной форме, чтобы по достоинству оценить винную карту «Купальни».
Вряд ли слыша, что он сказал, она подняла на него вопросительный взгляд:
— Что стало с ребенком?
— Она живет со своей матерью. Я навещаю их.
— Ты? Ты?
— Я помогаю им, деньгами. — Он отхлебнул виски и спокойно посмотрел на нее. — Ты же не думаешь, что Роберт способен оказывать им поддержку со своей стипендии.
— О господи! — прошептала Джулия. Новые фрагменты головоломки стали на свои места. — Ничего удивительного…
— Ничего удивительного, что я был так рассержен? — Он пожал плечами. — Я не всегда таков. Роберт — хороший исследователь. У него есть много причин продолжать свои занятия. Но здесь сложно судить. Многих людей отцовство заставляет круто изменить всю свою жизнь. Но Роб уже успел признаться во всем мне, и не только мне, прежде чем выяснилось, что Эмили беременна. Для него это было совершенно некстати, но Эмили захотела оставить ребенка, и это было ее право.
— Но ведь, зная об этом, Роб должен был как-то заботиться о своей дочери? — спросила Джулия, вновь берясь за свой бокал. — Сколько ей сейчас?
— Два года и четыре месяца, — с точностью, изумившей ее, ответил Лео.
— Ты часто видишься с ней?
— Она — моя племянница, — проговорил он с покровительственной ноткой в голосе. — Если бы у меня была такая прелестная дочка, я бы сделал для нее все возможное. Но Роберт не разделяет моих взглядов.
— Он не разделяет… — Она осеклась и сделала глубокий вдох. Вокруг происходила какая-то суета, но она ощущала себя словно в закрытом коконе. — Роб не видится с ней?
— Практически нет. Из-за этого мы и ссоримся. Он старается устраниться от всего этого, не только в материальном смысле, но и в эмоциональном. При нашей первой встрече ты сказала, что у нас с братом нет ничего общего. Ты была права.
Джулия глотнула джина, коснувшись горячими губами кубиков льда.
— Я… м-м-м… — Лео старался тщательно подбирать слова. — Я не хочу, чтобы у тебя сложилось неверное впечатление. Я пригласил тебя не для того, чтобы рассказывать о моем брате. Я просто хотел, чтобы ты разобралась в истинном положении вещей, если оно еще было тебе непонятно. Робу нравятся женщины, он пытается завязывать с ними отношения, но, как только он решает отдаться своим чувствам, он хочет пойти дальше, но…
— Но не может осуществить это до конца. У него не получается, — закончила за него Джулия. — Лео, все в порядке. Я не собираюсь ни на что слишком бурно реагировать. Мне приходилось встречаться с самыми разными людьми, и… — Она прервалась, не желая выдавать банальности.
— О’кей, о’кей. — Он ободряюще улыбнулся ей. — Ты — не ханжа, и у тебя есть друзья-геи. Расслабься, я все понял. Я понимаю, что ты за женщина, Джулия, и я представлял твою реакцию. Я просто хотел окончательно прояснить ситуацию.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Тэйлор - Читая между строк, относящееся к жанру love. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


