`
Читать книги » Книги » Любовные романы » love » Маурин Ли - Счастливый билет

Маурин Ли - Счастливый билет

Перейти на страницу:

20

Песня в маршевом ритме, популярная среди американских солдат в годы Войны за независимость.

21

Хэди Ламарр (1913–2000) — настоящее имя Хедвига Ева Мария Кислер. Популярная в 1930—1940-е годы австрийская, а затем американская актриса кино.

22

Джин Тирни (1920–1991) — американская актриса театра и кино.

23

Шанди — смесь имбирного пива с простым пивом или лимонадом.

24

Этель М. Делл (1881–1939) — английская писательница, автор чрезвычайно популярных в свое время женских романов.

25

Эрлз-Корт — район в западной части Лондона.

26

Кольцевая линия лондонского метро (Серкл-лайн). Обслуживает центральную часть Лондона и Сити, соединяя несколько железнодорожных вокзалов.

27

Дистрикт-лайн — районная линия лондонского метро. Соединяет центр города с южным пригородом.

28

Французское окно — распашное окно, открывающееся наружу и доходящее до пола.

29

Стоун — английская мера веса, равная 14 фунтам, или 6,93 кг.

30

Найтсбридж — фешенебельный район лондонского Уэст-Энда.

31

Херберт Лом (1917) — знаменитый чешский актер. В 1939 году переехал в Великобританию. Сыграл роль старшего инспектора Дрейфуса в сериале «Розовая пантера».

32

«Patisserie» — кондитерская, в которой торгуют, как правило, французской выпечкой (фр.).

33

Скоуз (англ. scouse) — матросское рагу.

34

Роман «Путем всея плоти» (The way of all flesh) принадлежит перу Сэмюэля Батлера (1835–1902), английского писателя, художника и переводчика.

35

Утопические романы «Едгин» (1872) и «Возвращение в Едгин» (1901) Сэмюэля Батлера представляют собой пародию на общество Викторианской эпохи.

36

В оригинале текст знаменитой четвертой статьи Устава лейбористов гласит: «Обеспечить работникам физического и умственного труда полный продукт их труда и его наиболее справедливое распределение на основе общественной собственности на средства производства».

37

Джоан Кроуфорд (1905–1977) — американская актриса немого и звукового кино.

38

Алистер Кроули (1875–1947) — один из наиболее известных оккультистов XIX–XX веков.

39

Пьеса Ноэля Коварда.

40

Имеется в виду Шарлотта Бронте (1816–1855) — знаменитая английская поэтесса и романистка.

41

Кокни — лондонец из низов, как правило, уроженец Ист-Энда.

42

КАТИ (Royal Academy of Dramatic Art) — Королевская академия театрального искусства.

43

Хэкни — административный исторический район Лондона в северо-восточной части города, неофициально носящей название Ист-Энд.

44

Кенсингтон-Гарденз — королевский парк в районе Кенсингтон, вокруг Кенсингтонского дворца.

45

Вероника Лейк (1922–1973) — американская актриса.

46

Фартинг — старинная мелкая английская монета в четверть пенса.

47

Славильщик — исполнитель рождественских гимнов.

48

Ламбет — район Лондона, расположенный на южном берегу Темзы, напротив Вестминстерского дворца.

49

Чарльз Лоутон (1899–1962) — английский и американский актер, обладатель кинопремии «Оскар».

50

Барбара Стэнвик (1907–1990) — популярная в 1930—1940-х годах американская актриса.

51

Хэмфри Дефорест Богарт (1899–1957) — американский киноактер.

52

Эдвард Голденберг Робинсон (1893–1973) — американский актер. Наибольшее признание актер получил за роль гангстера Рико Банделло в фильме «Маленький Цезарь» (1931).

53

Фешенебельные отели.

54

«Поднять якоря!» (Anchors aweigh) — музыкальная комедия (1945) Джорджа Сидни.

55

Джин Келли (1912–1996) — американский актер, хореограф, режиссер, певец и продюсер.

56

«Во всем ищи светлую сторону» (Look for the silver lining) — популярная песня, написанная в 1919 г. композитором Джеромом Керном на стихи Джорджа де Сильвы.

57

«Веревка» — экранизация одноименной пьесы Патрика Хамильтона в обработке Хьюма Кронина.

58

Джеймс Митланд Стюарт (1908–1997) — американский киноактер.

59

Алан Уолбридж Лэдд (1913–1964) — американский актер.

60

Кольцо невесты — кольцо, которое жених дарит невесте во время помолвки.

61

Эспланада — здесь: широкая улица с аллеями посередине.

62

Ноэль (Noel) — Рождество, рождественский гимн.

63

Суфражистки — участницы движения за предоставление женщинам избирательных прав.

64

Джордж Элиот (1819–1880) — настоящее имя Мэри Энн Эванс. Английская писательница.

65

Эквити» — профсоюз актеров в Великобритании.

66

Уэст-Энд — западная, аристократическая часть Лондона.

67

Джилл Дороти Айрленд (1936–1990) — английская и американская актриса.

68

Дэвид Маккаллум (1933 г. р.) — шотландский актер и музыкант.

69

Дирк Богард (1921–1999) — британский киноактер.

70

Суэцкий кризис — международный конфликт, происходивший с октября 1956 года по март 1957 года, связанный с определением статуса Администрации Суэцкого канала. Обострение ситуации привело к военным действиям Великобритании, Франции и Израиля против Египта. Конфликт закончился без каких-либо территориальных изменений у противодействовавших сторон. Важную роль в окончании конфликта сыграли СССР, США и ООН.

71

Энтони Иден (1897–1977) — шестьдесят четвертый премьер-министр Великобритании. Одним из первых рассказал миру о планах нацистов уничтожить всех европейских евреев. Именно ему принадлежит заслуга в спасении нескольких сот тысяч евреев от Холокоста.

72

Бульвар Сансет — одна из главных улиц Лос-Анджелеса.

73

Китайский театр Граумана — кинотеатр, расположенный на бульваре Голливуд.

74

Говард Кил (1919–2004) — американский актер и певец, сыгравший во множестве популярных мюзиклов 50-х годов прошлого столетия.

75

Кэтрин Грэйсон (1922–2010) — американская актриса и певица.

76

Элизабет Рут Грейбл (1916–1973) — американская актриса, танцовщица и певица.

77

Джордж Орсон Уэллс (1915–1985) — американский кинорежиссер, актер, сценарист.

78

Билли Уайлдер (1906–2002) — американский сценарист и режиссер, снявший более шестидесяти фильмов и удостоенный семи наград американской киноакадемии.

79

Джон Хьюстон (1906–1987) — американский режиссер и сценарист.

80

Маленькая Венеция — район на западе Лос-Анджелеса, известный своими пляжами и каналами.

81

Лиза имеет в виду героя «Странной истории доктора Джекилла и мистера Хайда», в которой добропорядочный доктор Джекилл превращался в насильника и убийцу мистера Хайда.

82

Уильям Клод Дукенфилд, более известный как У. К. Филдс (1880–1946) — американский актер, комик, фокусник и писатель. Наиболее известен благодаря своему комическому персонажу — эгоистичному мизантропу, ненавидящему женщин, детей и собак, но все равно любимому публикой. Этот образ часто отождествляли с самим Филдсом.

83

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маурин Ли - Счастливый билет, относящееся к жанру love. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)