Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь
она была очень красива, с синими глазами, изящными чертами лица, прихотливым изгибом высокомерных губ,
белой кожей и вьющимися волосами нежно-золотистого оттенка. Мисс Паркер была очень на нее похожа,
только брюнетка, очевидно, в отца.
"Мисс Паркер, факультет Слизерин, третий курс, год поступления - 1969, с матерью", прочел Драко на
обороте. Снова перевернул фотографию и вгляделся в лицо незнакомки.
Однажды бабушка, графиня де Флер, с гордостью глядя на фотографии своих дочерей, сказала Драко:
- Мои девочки носят фамилию де Флер и цветочные имена, как принято в этом роду, но на самом деле все
они - Лоран. Только в роду Лоран рождаются такие красивые женщины, в роду же де Флер - только красивые
мужчины, как мой Ксавье. Но и он больше похож на тетку, не зря же он носит ее имя.
Драко вгляделся в красивое лицо молодой женщины с фотографии. Потом посмотрел на мисс Паркер и
попытался представить, что волосы последней - не черные, а золотистые. И снова посмотрел на ее мать.
Та улыбнулась ему замечательной ослепительной улыбкой, которую до сих пор Драко видел только у одного
человека - своего великолепного дядюшки.
- Ксавиера! - произнес он.
* * *
Гермиона нагнала Сольвейг уже за пределами слизеринской гостиной.
- Утешила? - зло поинтересовалась та.
- Прекрати, - попыталась урезонить ее Гермиона. - Он говорил разумно. В конце концов, это дело Сириуса
и профессора Снейпа. Сириус же не сидит сложа руки, он пытается его найти…
- Давно уже не пытается, - перебила Сольвейг. - Похоже, все поверили в его смерть. Или предательство -
что, впрочем, одно и то же.
- Но ведь Драко прав, Сириус уже не брат Снейпу!
- Профессору Снейпу, Грейнджер! - взвилась Сольвейг. - Честное слово, ты так стремительно учишься
всему волшебному, что можешь забыть удивительно простые и нормальные вещи.
- Куда мы идем? - попыталась сменить тему Гермиона.
- Не знаю, куда идешь ты, Грейнджер, а я иду к профессору Люпину.
- Зачем?
- Затем, что там Блэк.
Пока они шли до кабинета преподавателя Защиты, Сольвейг больше не проронила ни слова.
У двери решительность Паркер, очевидно, на время приутихла - может быть, виной тому были странные
звуки, которые доносились из кабинета. Но вот девушка стиснула челюсти и решительно постучала в
дверь.
Открыли не сразу, а когда открыли, Гермиона почувствовала, что краснеет. Представший их взорам
профессор Люпин оказался несколько взъерошен, и роба на нем была застегнута криво.
- Мисс Паркер… Гермиона… Чем обязан? - он с тщательно скрываемым раздражением посмотрел на девушек.
- Здравствуйте, профессор Люпин, - обреченно произнесла Гермиона; Сольвейг же, удостоив профессора
лишь короткого кивка, вошла в кабинет.
Сириус Блэк сидел в кресле и выглядел примерно так же растрепанно, как и Люпин. При виде незваных
гостий он поднялся.
- Сольвейг, Гермиона… Что-то случилось? - обеспокоенно спросил он. - Что-то с Гарри?
- Мистер Блэк, вы брат Северуса? - в лоб спросила Сольвейг. Сириус резко выдохнул и посмотрел на
Люпина.
- Я сделаю чай, - пробормотал профессор.
Пока Люпин заваривал чай, царила тишина. Когда же четверо уселись за столом и сделали по глотку,
Сольвейг произнесла:
- Мистер Блэк, вы мне не ответили.
- Да, - после небольшой паузы произнес Сириус. - Я действительно был братом Северусу Снейпу. Но вот
уже двадцать четыре года мы друг другу чужие люди.
- Почему вас изгнали? - спросила Сольвейг.
- Это довольно долгая история, к тому же неприятная для меня, Рема, Снейпа и даже памяти Джеймса, -
Сириус поморщился. - Позволишь, Луни?
- Говори, - со вздохом согласился профессор. Сириус глубоко вздохнул.
- Эта история произошла, когда мы все учились на пятом курсе, - начал он. - Гермиона, я думаю, знает
ее. Однажды я, особенно рассердившись на Снейпа за его, по моему мнению, недостойное поведение по
отношению к некой особе…
- Точнее, - жестко перебила Сольвейг.
- Хорошо, - в том же тоне отозвался Сириус и поднялся на ноги. - Он ухаживал за Лили. Домогался ее. Я
был уверен - и до сих пор уверен, кстати, - он наставил палец на Сольвейг, - что Снейп неспособен
влюбиться по определению!
Лицо Сольвейг передернулось, но она ничего не сказала, лишь с ненавистью уставилась на Сириуса, и
Гермиону снова обожгло мыслью, что эти двое страшно похожи.
- Я был уверен - он делает это, чтобы досадить Джеймсу. Джеймса он ненавидел люто, невзлюбил его с
первого взгляда. Я так разозлился, что сделал то, чего мне, возможно, делать не следовало.
- Возможно! - яростно фыркнул Люпин, вскочил и заметался по комнате.
- Я заманил его в Шумной Шалман…
- В Шумной Шалман? - перебила Сольвейг. Люпин остановился и сел рядом с ней.
- Ты, думаю, слышала о том, что я оборотень…
- Конечно! - нетерпеливо перебила девушка. - Мне Северус сказал, как только вы появились в школе.
- И что, ты никому не рассказала? - приподнял брови Люпин. Девушка сжала губы.
- Я вообще-то не трепло, сэр. И мне, кстати, совершенно все равно, оборотень вы или нет. Точнее, не
все равно. Оборотень - это гораздо веселее, чем просто так…
- Это совсем не весело, если ты - оборотень, - заметил Люпин.
- Вам так кажется, потому что вы не умеете находить хорошее в каждом проявлении жизни, - убежденно
произнесла Сольвейг. - Однако я не понимаю, при чем здесь…
Внезапно она смолкла, уставившись на Сириуса в ужасе.
- Так вы… заманили его к оборотню?! Собственного брата?!
Сириус отвел глаза.
- И вас за это изгнали из рода, - вполголоса произнесла она. - Ну, я не удивляюсь. Как там? Причинение
физического ущерба… бла-бла-бла…
- Не только, - возразил Сириус. - Очевидно, Снейп написал домой об этом происшествии. Когда родители
приехали - кстати, был крупный скандал с Дамблдором, - он им выложил еще несколько обвинений - общение
с нелюдями, мужеложество… Если бы только этот случай… мы все-таки не в средневековье живем, меня бы
просто отправили в Дурмштранг… Но все вкупе решило мою судьбу. Отец вышел из себя. К тому же, я
наговорил ему дерзостей… Припомнились прошлые грехи, и вот свершились все необходимые обряды, и меня
отрешили от рода Снейпов, - с насмешливой торжественностью в голосе закончил Сириус.
- А почему Блэк? - спросила Сольвейг.
- Из-за пса, - ответил Сириус. - Пес-то черный… Ну, и вообще очень так…
- Эпатажно, - закончила Сольвейг, поднимаясь на ноги. - Про пса я, кстати, не поняла. Ладно, пусть у
вас останутся хоть какие-нибудь тайны.
Наступила пауза. Теперь уже Сольвейг ходила по комнате, обдумывая что-то. Наконец она спросила:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

