Celice - Скажи мне, что ты меня
А в средине августа грянула буря. Рем вернулся от Поттеров, помогал Лили с ингредиентами. Она теперь варила столько зелий - целебных, защитных, конспирирующих, восстанавливающих, - что была занята с утра до вечера, так что Люпин вызвался купить ей все закончившиеся компоненты.
В доме было непривычно тихо. Он оглядел гостиную, бросил старый плащ в кресло и заглянул в библиотеку, а потом в столовую. Сириус там не было. Несколько озадаченный, он поднялся в спальню. Парень стоял у окна с таким злым выражением лица, что Рем устало понял, что сегодня с ним снова нельзя будет нормально разговаривать.
- Тебе привет от Лили, - мягко сказал он, подходя к шкафу.
- Как мило. Ей ты хотя бы все рассказываешь, или никто на свете не удостоен твоей откровенности? - сухо процедил Сириус.
- И что это должно значить? - не понял Рем, обернувшись.
- Ну да, конечно… Тебя можно поздравить?
- С чем?
И тут Ремус увидел распечатанное письмо на кровати. Он быстро взял его в руки, переворачивая. Герб Гринграссов. Сердце замедлило ход. Так вот в чем дело…
- Разумеется, тот факт, что читать чужие письма неприлично, тебя не волнует? - ровно произнес он, медленно вытаскивая письмо из конверта.
- А как еще прикажешь поступать, когда ты ничего мне не говоришь? - рявкнул Блэк, чуть смущенный.
- Я говорил, и не раз, - тихо заметил Ремус, скользя глазами по напыщенным строчкам.
- Я думал, мы это обсуждаем, но ты уже все решил!
- Сириус… - он утомленно опустился на кровать. - Чего ты хочешь?
- Я хочу, чтобы ты прекратил себя вести так, будто я - пустое место!
- Что за глупость? Когда я вел себя так?
- Сейчас! Все это время, пока обдумывал свой идиотский план по самоутверждению!
- Значит, ты так к этому относишься? - хрипло уточнил Рем, его лицо потемнело.
- А как мне к этому относиться? - разозлился Сириус, начиная мерить шагами комнату. - Тебе неприятно жить со мной, неприятна моя забота!
- Не утрируй.
- Ты не носишь ни одной той вещи, что я тебе купил!
- Ты знаешь, что ношу…
- Тебе наплевать, как меня обижает то, что ты даже просто заговорил о работе! Неужели ты не понимаешь, что мы можем жить безбедно до конца своих дней!
- Это твои деньги!
- Но зачем они мне, если я не смогу тратить их на тебя?!
Рем упрямо сжал губы.
- Ты несправедлив.
- А ты? Какого гиппогрифа ты вцепился в эту работу? Зачем она тебе нужна? У нас есть все! Ты разве несчастлив?
- Причем тут это? Почему бы тебе не посмотреть на все это со стороны? Я выгляжу обыкновенным альфонсом, сидящем у тебя на шее…
- Кто это сказал? - синие глаза Блэка опасно сузились.
- Никто, - солгал Рем, не мог же он признаться, что со свадьбы Поттеров слова Хвоста не шли у него из головы, бередя и бередя душу без конца.
- Тогда что за бред?
- Ты меня не слышишь. Мне это необходимо!
- Что - это? Работать на богатую семейку и заниматься репетиторством с тупыми отпрысками, которые не в состоянии размахивать палочкой с умом?
- Почему бы и нет? - нахмурился Ремус, комкая письмо в руке.
- Ты - оборотень, - жестко заметил Сириус. - Ты все равно не найдешь приличной работы! Нигде, слышишь? Почему бы тебе просто не принять мою помощь…
Внезапно он осекся и быстро повернулся к побледневшему Люпину. Сириус прикусил губу.
- Рем…
- Спасибо за помощь, - выдавил тот, медленно поднимаясь с кровати. - Это было весьма любезно с твоей стороны напомнить мне о моей сущности, и почему я должен всю жизнь благодарить тебя…
- Ты все не так понял!
- Почему же? Ты выразился крайне точно.
- Рем! Какого дементора ты все портишь? - простонал Сириус, в ярости смахнув со стола канделябр и какие-то стекляшки.
- Я ничего подобного не делал.
- Тебе наплевать на меня, не так ли?
- Сириус, - Ремус обхватил себя руками, с горечью посмотрев на него. - Зачем ты все это говоришь мне? Зачем ты делаешь из этого трагедию? Почему ты просто не можешь пойти мне навстречу? Зачем…
- Потому что я не хочу, чтобы ты это делал!
- А я не хочу торчать в этом доме как неприкаянный, ходя из угла в угол и пытаясь убедить себя, что я смогу так жить всегда! - выкрикнул Люпин, выходя из себя.
- Тебе не нравится мой дом? - усмехнулся Сириус, раздраженно пиная стул. - Жалкая запущенная лачуга твоего отца, конечно, лучше!
- Что ты несешь? - прошептал Рем, судорожно дернувшись.
- Почему бы тебе просто не убраться туда и делать все, что душе твоей угодно? - предложил тот опасно спокойным голосом. Рем медленно встретился с ним глазами.
- Ты этого действительно хочешь?
- Очевидно, этого хочешь ты! Тебе не нравится мой дом, мои деньги, эта жизнь! Я не стану тебя насиловать и держать тут - убирайся к фестралам!
Рем быстро вышел из комнаты. Сириусу понадобилась ровно две секунды, чтобы осознать, что он тут наговорил. Он кинулся за ним, едва не падая с лестницы.
- Рем, подожди! Рем, пожалуйста…
Люпин стоял у камина, дрожащими пальцами завязывая шнурки мантии.
- Ты все сказал, Сириус, можешь не повторять, - ровно бросил он.
- Ты же понимаешь, что я просто зол! Я в ярости! Ты ищешь работу за моей спиной, а я…
- Я не делал ничего за твоей спиной! - отрезал Рем, раздраженно хватая банку с летучим порохом. - Я все тебе сказал, но ты не захотел меня слушать!
- Ты меня тоже не хочешь слышать! - заорал Блэк. - Какого хрена тогда ты не высказал все раньше?
- Сегодня зато все высказал ты! Я могу вынести многое - твое горе, твое безразличие, твой переменчивый характер и нежелание разговаривать! Но то, что ты срываешь на мне свою ярость…
- А ты хочешь, чтобы я молчал, пока ты поносишь мою жизнь?
- О, нет, я оставляю твою жизнь в покое! - его голос чуть дрогнул, но Сириус вряд ли это заметил. Гнев колотился в нем как пойманная в клетку птица, которая всеми силами прорывается наружу.
- Ну и вали отсюда! Я не хочу тебя видеть, понял?
Рем молча кинул летучий порох в камин и исчез в вихре зеленого пламени, шепча адрес дома отца.
- Я не обязан слушать твое недовольство! Неблагодарный! - крикнул Сириус ему вслед и смолк, схватившись за горло. Он потерянно посмотрел на вновь темный камин и со стоном опустился на пол. Мерлин, ну что он натворил? Кто просил его набрасываться на Рема и говорить все эти гадости?.. Он вскочил как безумный и бросился следом, хватая порох. Но он не смог перенестись, его точно вытолкнуло обратно в его дом заклинанием, - очевидно, Рем уже закрыл свой камин.
- Чертов оборотень! - со злостью крикнул он, хотя, конечно, его вряд ли кто слышал. Он с силой швырнул банку с летучим порохом в стену, уворачиваясь от осколков, летящих в лицо.
Сириус упал в кресло, кусая губы.
- Тоби! - рявкнул он. С легким хлопком у кресла возник домашний эльф, опасливо озираясь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Celice - Скажи мне, что ты меня, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

