robix - Не так, как кажется
- Это значит, что он начисто забыл о том, что тот, кого он зовет Малфоем, еще двенадцать часов назад был самым главным человеком в его жизни. Несколько дней назад он признался, что любит Драко, но теперь он ничего не помнит об этом. Они словно вернулись на месяц назад, в те времена, когда были Малфой и Поттер, а не Драко и Гарри.
- Ты думаешь, это ложь? - спросил Дамблдор.
- Нет. Этот вариант я сразу же исключаю. Ты же видел, как он совершенно спокойно отвечал на наши вопросы. Это действительно наш Поттер, но, к сожалению, абсолютно утративший все чувства, которые он испытывал к Драко Малфою.
- Я тоже сомневаюсь в том, что он лжет. Но если хотите, я могу понаблюдать за ним, - предложила мадам Помфри.
Старый профессор отрицательно покачал головой. Ему тоже не показались неискренними ответы юноши.
- Но что могло послужить причиной такого искажения чувств, - задумчиво спросил Снейп.
- Не что, мой друг, а кто, - поправил его Дамблдор.
И попрощавшись с медсестрой, оба профессора покинули больничное крыло.
Глава 29. «Oblivion partes» (часть 2).
- Привет, Гарри! Как приятно видеть тебя снова здоровым, - воскликнула Гермиона, обнимая лучшего друга.
- Привет, Герм!
- Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, сегодня меня отпустят.
- А как Драко?
- Извини? - холодно спросил Гарри.
- Драко, Гарри, тот блондин, что лежит на соседней кровати, - рассмеялась девушка, указывая на лежащего юношу.
- А я должен знать об этом? - в свою очередь спросил Поттер.
Гермиона опешила, а потом все же рассмеялась: - Брось, Гарри, расскажи лучше как он? Когда он очнется? Блейз так беспокоится!
- Герм, я не понимаю, почему ты продолжаешь настаивать и доставать меня Малфоем? Я не знаю, как он! Спроси у мадам Помфри.
- Гарри, ты шутишь? - Гриффиндорская староста, побледнев, смотрела на брюнета, не зная, то ли ей принять его слова всерьез и забеспокоиться, то ли поддержать его шутку.
- Вот объясни, что на вас всех нашло? С утра Дамблдор и Снейп приставали с вопросами, теперь ты. Можно узнать, что вообще происходит? Да, я помог Малфою найти его отца, но это не значит, что теперь мы друзья. Разве нет?
- О чем ты, Гарри? - девушка остолбенела. - Ты же не можешь говорить это всерьез? - добавила она, интуитивно понимая, что первое ее предположение было верным, и у них есть серьезный повод для беспокойства.
- Да я абсолютно серьезен, - возразил Поттер.
- Ты и в самом деле не помнишь? - охнула Гермиона. - Но вы же с Драко друзья, даже больше, чем друзья!
Гарри неудержимо расхохотался: - Герм, ты в своем уме? Мы с Малфоем друзья? Ты сама себя слышишь? В честь чего мы с ним будем дружить, если столько лет мы только и делали, что оскорбляли друг друга? Он же отвратительный, заносчивый, высокомерный сукин сын! Герм, как ты вообще можешь предполагать что-то подобное?
- Гарри, что произошло? Что случилось в Азкабане? Что они с тобой сделали?
Брюнет обжег ее взглядом и ледяным тоном спросил: - Герм, ты держишь меня за идиота? Думаешь, я позволил бы поймать и пытать себя? Брось уже нести эту ересь про меня и Малфоя. Я слышать о нем не желаю, - гриффиндорец кивнул в сторону соседней кровати.
- Но хоть дополнительные занятия ты помнишь?
- Какие занятия?
- Ты занимался с ним, чтобы подтянуть его в учебе.
- О небо! Нет, я этого не помню.
- НО ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! - закричала девушка, не веря собственным ушам.
Гарри уже был готов рявкнуть в ответ, как из-за ширмы показался мужчина, который, медленно приблизившись, ориентируясь на звук, протянул ему руку и сказал: - Я хотел поблагодарить тебя. Своей жизнью я обязан тебе.
- Не за что, сэр, - ответил юноша, сжимая протянутую ладонь, и вздрагивая, потому что при рукопожатии в мозгу вспыхнула картинка, на которой этот же мужчина ласково обнимал своего сына.
- Все в порядке? - спросил Сайфер, почувствовав, как Гарри вздрогнул и отдернул руку.
- Да, это просто… не важно. Как Вы себя чувствуете? Я вижу, Вы уже поднялись на ноги.
- Да, мадам Помфри сказала, что я даже скоро смогу видеть. Ты даже не представляешь, что ты сделал для меня, вытащив оттуда.
- Представляю, это ужасное место. Я очень рад, что Вам уже лучше.
- Меня накачивают восстанавливающими зельями и еще еда… здесь все так вкусно, что я даже иногда есть не могу, потому что это не прокисло и не провоняло, - сказал мужчина.
- Забудьте. Все теперь будет по-другому. Мадам Помфри мастер своего дела, она в считанные дни приведет Вас в порядок, - улыбаясь, ответил Гарри.
- Спасибо. Вот только я не знаю, как тебя зовут.
- Гарри, сэр, Гарри Поттер.
- Поттер… Я знал одного Поттера. Его звали Джеймс…
- Да, это мой отец.
- Мерлин! Твой отец? Как он?
Гриффиндорец сглотнул внезапно образовавшийся в горле комок и прошептал: - Он умер, сэр. Его и маму убил Волдеморт. Шестнадцать лет назад они пожертвовали своей жизнью, чтобы спасти меня.
- О, прости! Я не знал… Туда доходила только новость о том, что этот сумасшедший был побежден, но кем - я не имею понятия, - грустно прошептал Сайфер.
- Не беспокойтесь, сэр, все нормально.
- Я помню, они были замечательными людьми. Ты, наверное, многое взял от них.
- Так говорят, - ответил Гарри.
- Спасибо тебе, Гарри. Я обязан тебе жизнью.
- Я сделал то, что должен был. Очень приятно видеть Вас на ногах, сэр.
- А уж как я счастлив! Не помню даже, когда последний раз у меня была возможность пойти, куда я хочу.
- Я восхищен Вами, сэр…
- Зови меня, Сайфер, пожалуйста. А то я чувствую себя древним старцем, - рассмеялся мужчина.
- Я восхищен, Сайфер, выдержать столько лет там…
- И благодаря тебе, все закончилось.
Гарри промолчал.
- Я очень рад, что у Драко есть такой друг как ты, - улыбнулся блондин и отошел.
Эти слова взволновали Гарри. Он перевел взгляд на лучшую подругу: - Что происходит, Герм? Почему все считают, что я и Малфой - друзья?
- Потому что так и было до твоего похода в Азкабан. Я не знаю, что там произошло, но ты потерял часть воспоминаний, Гарри, поверь мне.
- Ты знаешь, у меня в голове мелькнуло странное воспоминание о том, как Малфоя обнимал его отец.
- Может, это одно из воспоминаний, которые были потеряны?
- Потеряны? - брюнет схватился за голову.
- Мы все выясним, Гарри.
- Что выясним?
- Как ты относишься к Драко?
- В каком смысле?
- В смысле, что ты чувствуешь?
Юноша порозовел и смутился: - То же, что и всегда: безразличие и презрение.
- Да? А на самом деле все не так. Ты мне признавался, что влюблен в него.
- ЧТО-О? Уверяю тебя, это не так, - замотал головой Гарри.
- А я тебя уверяю в обратном.
- То есть?
- Ты с ума по нему сходил!
- О, Мерлин! - простонал Гарри, чувствуя, что у него голова идет кругом. - Герм, но я же не гей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение robix - Не так, как кажется, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

