Генри Саттон - Эксгибиционистка. Любовь при свидетелях
— Вчера я получил письмо от твоего отца, — сказал он.
— Да?
— Он только что закончил съемки в Испании.
— Здорово. Его можно поздравить.
Джеггерс отрезал большой кусок от бараньей отбивной, послал его в рот, стал тщательно жевать, а потом спросил у нее:
— Что ты этим хочешь сказать?
— Чем?
— Своей интонацией.
— Ну, что это, так сказать, просто обмен денег, — сказала она. — Он и сам мне так говорил. Это не фильм, а выгодный способ капиталовложений.
— Вообще-то говоря, — заметил Джеггерс, — это вовсе не так. Песеты уже разблокированы. Теперь речь идет о праве на нефтедобычу.
— Нефтедобычу?
— О правах на экспорт нефти в Испанию.
— Ну, что бы там ни было, — сказала она, махнув рукой, — я это и имею в виду.
— Что это ты имеешь в виду? — спросил он. — Откуда это вдруг у тебя такое презрение к большим деньгам?
— Не знаю, — ответила она. — Я вот все думала. О профессии актера, о театре. Об отце.
— Понятно, — сказал он и переменил тему. — Кстати, читка пьесы и твое прослушивание на роль Клары состоятся послезавтра. Как ты сама считаешь, ты готова?
— Да. Но именно об этом я и хотела с вами поговорить.
— Я догадывался.
— Дело в том, что я познакомилась с одним парнем.
— И об этом я догадывался.
— Он актер. Я познакомилась с ним в театральной студии. У него настоящий талант. Он потрясающий человек!
— Неужели?
— Он вам понравится! — сказала она. — Я уверена. Когда-нибудь он будет великим актером. Не просто звездой. Актером!
— Как его зовут? — спросил Джеггерс мягко.
— Тони Бассото, — она набрала побольше воздуха и выпалила. — Его друзья собираются ставить пьесы Йейтса. Вы читали пьесы Йейтса?
Он помолчал, глядя на нее, и сказал:
— Да. Болес того, однажды я встречался с ним в Лондоне.
— Да! — с восхищением воскликнула она. — Какой он был?
— Он произвел на меня впечатление сумасшедшего, — ответил Джеггерс.
Мерри разочарованно отвела взгляд. Она-то надеялась, что благодаря Иейтсу сможет подготовить Джеггерса согласиться на предложение Тони.
— Нет, он великий поэт, я ничего не хочу сказать, — поправился Джеггерс. — Но чокнутый.
Он намазал булочку маслом и вдруг задал неожиданный вопрос:
— Кто их финансирует?
— У одного из постановщиков есть тетя, которая даст им деньги, — ответила Мерри.
— Какие пьесы они собираются ставить?
— Они еще не решили.
— Понятно.
Мерри все никак не могла понять — то ли он заинтересовался, то ли раздражен, то ли просто любопытствует. Она подождала, пока официантка уберет посуду, и сказала:
— Это, конечно, не Бродвей, но постановка будет успешной. Я уверена.
— Тебе не нравится пьеса Уотерса?
— Нет, нравится. Но она несерьезная. В ней нет той глубины, какая есть в пьесах Йейтса.
— Насколько я понимаю, этот молодой человек настолько же талантлив, насколько красив, — сказал Джеггерс и вопросительно поднял брови.
Мерри покраснела.
— …И что именно от него ты заразилась таким презрением к Голливуду и кинематографу?
Она кивнула.
— Понятно. Позволь мне это все обдумать, — сказал он.
— Ну, конечно! — улыбнулась она радостно.
— Но ты все-таки сходи на читку и продолжай учить роль Клары.
— Если вы настаиваете, буду.
— Надо всегда иметь пути к отступлению, — пробормотал он.
Выйдя из ресторана, он спросил, где она будет сегодня во второй половине дня.
— Возможно, мне надо будет с тобой поговорить.
— Еще не знаю. У меня занятия на курсах дикции. Но я буду звонить своей телефонной секретарше каждый час.
— Позвони-ка мне около четырех.
— Хорошо, позвоню.
Реакция Джеггерса ее немного озадачила, но все же она была рада, что он не стал противиться ее желанию участвовать в постановке Йейтса.
В четыре она ему позвонила, и секретарша Джеггерса попросила подъехать через полчаса. Она поймала такси и отправилась к Джеггерсу, занимаясь по дороге дыхательными упражнениями.
— Что тебе известно об этом Бассото? — первое, что спросил у нее Джеггерс, как только она переступила порог его кабинета.
— Я люблю его, — ответила она тихо.
— Я спрашиваю не об этом, — поправил ее Джеггерс, — Что тебе о нем известно? Сколько ему лет?
— Не знаю, — ответила Мерри. — Должно быть, двадцать два, двадцать один.
— Ему двадцать восемь лет.
— Ско-о-олько?
— Двадцать восемь. Он был дважды женат, у него есть ребенок.
— Не может быть, — прошептала Мерри.
— Может. У него освобождение от армейской службы.
— Что это значит?
— Ну, ничего страшного в этом нет, но и ничего хорошего. У него была судимость за хранение наркотиков. Условный приговор. К тому же у него нет легальных источников дохода.
— А это что значит?
— То, что он, возможно, живет за счет женщин. Пожилых женщин, надо полагать.
С минуту она сидела, не в силах вымолвить ни слова.
— Я не верю. Я ни единому слову не верю.
— Увы, это правда.
— Но он талантливый актер. Я люблю его. А он любит меня.
— Так ты думаешь?
— Я знаю!
— Отлично! — сказал Джеггерс. — Возьми вот эту трубку!
У Джеггерса на столе был европейский телефонный аппарат, оснащенный второй трубкой, через которую можно было слушать происходящий разговор. Он набрал номер. В трубке раздалось два гудка. Потом Мерри услышала голос Тони.
— Алло! — сказал Тони.
— Алло, это мистер Бассото?
— Да, — ответил он.
— Говорит Сэмюэль Джеггерс. Я слышал неплохие отзывы от мистера Колодина о вашей работе в театральной студии.
— Да?
— У меня для вас интересное предложение. Скромное, но для начала неплохое, которое в дальнейшем может привести к очень крупным результатам. Скажите, у вас в настоящее время есть какие-либо обстоятельства, которые удерживают вас в Нью-Йорке до Нового года?
— Ни единого! — поспешно ответил Тони.
Мерри задохнулась.
Джеггерс приложил палец к губам, заставляя ее хранить спокойствие.
— Хорошо, — сказал он в трубку. — У меня есть приятель, он продюсер в Голливуде. У него открылась вакансия на небольшую роль в картине «Пришелец с планеты X». Парень, которого он хо тел снимать в этой роли, на прошлой неделе сломал ногу. Они платят пятьсот долларов в неделю. Кто ваш агент?
— Джордж Валленштейн. Но за полтора года он так ничего и не нашел для меня.
— Если хотите, я могу связаться с ним и подробнее изложить это предложение.
— Вы не хотели бы, сэр, сами представлять мои интересы? — спросил Тони.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Генри Саттон - Эксгибиционистка. Любовь при свидетелях, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


