К. А. Линд - Для прессы (ЛП)
― Я собираюсь стереть все твои воспоминания, которые у тебя были до сегодня, детка.
― Не те, которые с тобой, ― удалось ей произнести. ― Я всегда их держу при себе.
Он лучезарно улыбнулся ей. Она правильно сделала, сказав это.
Брейди грубо погрузился в нее одним быстрым движением без какого-либо предупреждения. Лиз вскрикнула, пока он растягивал и прекрасно заполнял ее. Как и было обещано, Лиз увидела звезды. Она не сомневалась, что лучше этого она никогда ничего не чувствовала.
Он двигался так медленно, что она уже была готова ускориться, пока он все глубже и глубже погружался в нее. Лиз снова выгнула спину, пытаясь дать ему как можно больше пространства, но она забыла, насколько большим он был. Она не сомневалась, что утром у нее останется приятная боль, но все равно ей хотелось большего.
― Сильнее, ― выдохнула Лиз. ― Черт. Брейди, трахни меня сильнее.
Брейди схватил ее за ногу и положил ее себе на плечо, прежде чем начать двигаться жестче и быстрее. Она всхлипнула, когда он растягивал ее. Он брал ее так грубо, что это было практически болезненно, и она царапала диван, пытаясь за что-то удержаться.
― Детка, от твоих всхлипов я сейчас кончу, ― прорычал он.
― О, Боже, ― простонала она.
Он хмыкнул и наклонился вперед, чтобы начать трахать ее еще сильнее. Она была практически на грани. Она ощущала, как начало потеть ее тело и как неумолимо сужаются ее стенки вокруг него.
― Раздвинь ноги, ― сказал он, убирая ее ногу с плеча на диван.
Она была вынуждена передвинуть вторую ногу и раскрыться перед ним.
С этими незначительными переменами, Брейди сильнее вошел в нее, и она почувствовала, как ее стенки дрожат.
― Там, да, о, Боже, ― закричала она, а затем ее накрыло.
Ее ноги нещадно трясло, когда он еще раз погрузился в нее, прежде чем закричать, заполняя ее. Брейди рухнул сверху, и она обвила его руками и ногами. Они оба задыхались и дрожали от напряжения, но однозначно были удовлетворены.
Когда их дыхание восстановилось, Брейди приподнялся на локтях и откинул спутанные волосы у нее с лица. Он поцеловал ее в губы и отстранился, она не могла перестать улыбаться.
― Знаешь, детка, ― прошептал он, ― Я так долго на тебя злился, что, мне кажется, у меня больше не осталось сил для этого. На это требовалась слишком много усилий. Любить тебя намного легче, и это значит, что мне необходимо видеть эту улыбку.
У Лиз открылся рот от шока. Он что…только что признался, что любит ее?
Он тихо засмеялся, а затем чмокнул ее в нос.
― С Днем Святого Валентина, детка.
Глава 27
Овсянка
На следующее утро Лиз проснулась, ощущая на себе обернутые вокруг ее талии сильные руки Брейди, а сам он уткнулся лицом ей в плечо. Легкая накидка укрывала их все еще обнаженные тела, а из окна на верхнем этаже струился свет. В этот момент Лиз просто позволила себе насладиться этой радостью, счастьем от того, где она находилась и чем занималась.
Брейди Максвелл. Она была в постели с Брейди Максвеллом.
Этим ранним солнечным утром, полусонная из-за недостатка сна, с болью во всех нужных местах после прошлой ночи, она чувствовала себе так, будто находилась именно там, где должна была быть. Она понимала, что им было непросто оказаться здесь, и впереди их ждало еще много сложностей. Но, по крайней мере, здесь и сейчас она могла позволить себе отдохнуть от окружающего мира, сделать вид, что ни статьи Хайдена, ни публичного скандала не существовало, и просто оставаться здесь с Брейди.
Она уткнулась в него носом и оставила нежный поцелуй на его шее.
― Ммм, ― пробормотал Брейди, пока просыпался.
― Доброе утро, ― прошептала она.
Он крепче сжал ее за талию, притягивая поближе к себе.
― Прошлой ночью у меня был прекрасный сон.
― Да? Я в нем была? ― спросила Лиз, переплетая их ноги вместе под покрывалом.
― Была. Мне приснилось, что я привез тебя в свой домик у озера, и мы целое утро занимались сексом, ― прошептал он ей на ухо.
― Не хочу тебя разочаровывать, но это был не сон.
― Я знаю, ― сказал он, покусывая ее за ухо. ― Думаю, мне скоро приснится еще один.
― А в этом я тоже есть?
― А в этом я буду трахать тебя целый день.
― О, ― прошептала она, ― Такое ощущение, что нам снится один и тот же сон.
Он тихо усмехнулся, а потом перевернул ее на себя. Лиз прислонилась грудью к его груди и уперлась руками в его плечи. Его рука скользнула между ними, раздвинув ее губы и, подразнивая, касаясь ее.
― В этот раз я просить не буду, ― простонала она, уклоняясь от его шаловливых пальцев, и прижимаясь к его эрекции.
― Эта часть мне понравилась больше всего.
Он нашел ее губы и нежно поцеловал.
Лиз улыбнулась и разорвала их поцелуй, прежде чем медленно опуститься на него.
― Когда я просила или стонала? Или когда ты кончил?
Брейди схватил ее за бедра и полностью насадил ее на себя. Лиз задохнулась от неожиданного движения.
― Когда кончила ты.
Лиз не могла с этим поспорить. Каждый раз, когда она начинала кончать, он быстро следовал за ней, пока они оба стали не в состоянии даже пошевелиться. Их тела идеально чувствовали друг друга, как будто в их сексуальной жизни никогда не было перерыва.
Несмотря на то, что она была сверху, она позволила Брейди задать темп. Его руки двигали ее тело вверх и вниз. Их бедра соприкасались под идеальным углом. Ее грудь подпрыгивала при движении, а они просто смотрели друг на друга. Ей этого не хватало. Ей не хватало его. Эмоции, которые они с Брейди хранили, усиливали каждое прикосновение, каждое впечатление и ощущение, когда они наверстывали то, что было упущено за последние полтора года.
Практически без предупреждения ее накрыла волна наслаждения, и Лиз снова легла на его грудь. Брейди продолжал входить в нее, пока она приходила в себя от оргазма. Она почувствовала, как он с силой схватил ее за бедра, входя в нее последний раз, и его глаза закрылись, когда он кончал.
― Это самый лучший способ, чтобы проснуться, ― тихо пробормотала она.
― С тобой.
― Ммм, с тобой.
Брейди чмокнул ее в висок и прошелся руками по ее спине.
― Хочешь в душ?
― Ты со мной? ― спросила она, уже почти снова проваливаясь в сон в его руках.
Он тихо засмеялся.
― Мы оба знаем, чем это закончится.
― Значит, да?
― Ты в душ. А я пойду посмотрю, есть ли у нас что-нибудь поесть. Я об этом как-то не подумал.
― Кто ты и что ты сделал с Брейди Максвеллом? ― пробормотала она.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. А. Линд - Для прессы (ЛП), относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

