Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Свирепый (ЛП) - Солсбери Дж. Б.

Свирепый (ЛП) - Солсбери Дж. Б.

Читать книгу Свирепый (ЛП) - Солсбери Дж. Б., Солсбери Дж. Б. . Жанр: Эротика.
Свирепый (ЛП) - Солсбери Дж. Б.
Название: Свирепый (ЛП)
Дата добавления: 5 январь 2025
Количество просмотров: 113
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Свирепый (ЛП) читать книгу онлайн

Свирепый (ЛП) - читать онлайн , автор Солсбери Дж. Б.

Девочка-подросток с похожими на мои глазами и знакомым взглядом, входит в мою жизнь, называя меня папой.

Ванесса была моей школьной влюбленностью и самым умным человеком, которого я знал. У нее был план на будущее, и она поклялась, что ничто не встанет у нее на пути. Пока не забеременела. Я думал, мы договорились о нашем плане и отправил ей деньги. А потом девушка исчезла.

Ее родители сказали, что, желая побыть одной, она уехала в Южную Америку на год. Больше я о ней ничего не слышал.

Прошло семнадцать лет, и Ванесса вернулась. Я смотрю в эти зеленые глаза, которые когда-то искушали и дразнили меня. Но теперь дело не только в нас. У нас есть дочь.

Желая узнать ее получше, уговариваю их переехать ко мне на месяц. Я так зол на Ванессу, и она, похоже, расстроена не меньше. Каждое оскорбление из ее умных уст побуждает меня к действию. Жестокая химия между нами разжигает старые угли. Я бы хотел ненавидеть ее, а вместо этого испытываю влечение.

Но прошло слишком много времени, и боюсь, что некоторые раны слишком глубоки, чтобы их можно было залечить.

По истечении тридцати дней мне придется отпустить их.

Если только не найду способ их сохранить.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Настоящее наследие — это не тот след, который вы оставляете в этом мире.

Настоящее наследие — это след, который вы оставляете в сердцах тех, кого любите.

— Ты что... плачешь? — Глаза Алекса стали такими большими, какими я их никогда не видел.

— Что? — Я вытираю глаза. — Нет.

— Он точно плачет, — говорит Хадсон, переводя взгляд с меня на моих дочерей.

— Я не плачу!

Хейван качает головой.

— Он делает это постоянно.

Мой рот открывается, чтобы защититься, но правда в том, что она не лжет. Поэтому я захлопываю его.

— Я не знала, что у демонов бывают слезы, — говорит Джордан.

Лиллиан кашляет, но я слышу смешок, который она пыталась скрыть.

— Ладно, хорошо, да, я плачу. — Слезы счастья. Только счастливые слезы.

— Не могу поверить, — говорит Лиллиан, прислонившись к Хадсону. — У него все-таки есть сердце.

— Есть. — Я смотрю, как Хейван покрывает мягкими поцелуями голову Авианы, и моя грудь сжимается от этого зрелища. — Но оно принадлежало Ванессе, и она наконец-то вернула его мне.

В комнате воцаряется тишина, и никто не двигается, кроме Хейван, которая медленно укачивает свою младшую сестру.

Хадсон моргает.

— Это слишком странно, — бормочет он.

— Что странно?

Поворачиваюсь на звук голоса Ванессы, когда она входит в комнату. Мышцы моих ног дергаются, чтобы как-то помочь ей, но я заставляю их оставаться на месте, потому что она ненавидит, когда я суечусь вокруг нее. О, это одна вещь, которая, как я понял, у меня отлично получается. Чрезмерная забота.

— Все подкалывают папу из-за того, что он плачет, — говорит Хейван, и, черт возьми, у меня снова слезятся глаза от того, что она называет меня папой.

Уголки идеальных губ Ванессы в форме бантика приподнимаются, когда она прижимается ко мне. Нежные пальчики касаются места у меня под глазом.

— Это восхитительно. — Она приподнимается на носочках, и я опускаю голову, чтобы дотянуться до ее губ.

Я мог бы целовать ее часами. Всю оставшуюся жизнь.

— Хватит, вы двое. — В голосе Хейван звучит улыбка. — Боже.

Я отстраняюсь от губ Ванессы и заправляю прядь ее темных волос за ухо.

— Я надеялся, что ты подольше поспишь.

— У нас гости. Я не хочу ничего пропустить. — Она оглядывает гостиную, обставленную мебелью нейтральных тонов, которая располагает к тому, чтобы устроиться поудобнее и остаться на некоторое время. — А где Кингстон и Габби?

— Тебе лучше не знать. — Я украдкой целую ее еще раз, прежде чем она, Лиллиан, Джордан, Хейван и ребенок исчезают в библиотеке, чтобы посидеть у огня.

— Никогда не считал тебя семейным человеком, — говорит мой близнец и отводит взгляд от комнаты, в которую ушли женщины. — Но вот ты здесь.

Я пожимаю плечами.

— Все, что мне нужно делать — это любить их.

Александр хмыкает.

— Вы собираетесь пожениться?

— Со временем, но я не тороплюсь. Я знаю, где мое место, и оно здесь, с ними. Если и когда Ванесса захочет узаконить отношения, мы это сделаем. Я никуда не уйду.

Кингстон возвращается в комнату, его рубашка на пуговицах осталась расстегнутой.

— Это было быстро, — с усмешкой говорит Хадсон.

Брови нашего младшего брата поднимаются.

— Вы видели мою женщину?

Мы все киваем в знак согласия, осознавая одну очень реальную истину. Мы все привязаны и преданы женщинам в наших жизнях. Тем, которых мы совсем не ожидали. Тем, которые ворвались и украли наши сердца.

Тем, которые показали нам, что жизнь мало что значит без любви великой женщины.

Notes

[

←1

]

Библейский пояс — регион в Соединённых Штатах Америки, в котором одним из основных аспектов культуры является евангельский протестантизм.

[

←2

]

Список 500 крупнейших компаний США по размеру выручки, составляемый журналом Fortune.

[

←3

]

DILF (рус. дилф) - сленговая аббревиатура от англ. «Dad I'd Like to Fuck» («папа, которого я хотела бы трахнуть»). Это образ взрослого красивого, сексуального и в тоже время надежного мужчины.

[

←4

]

Нохо (район Нью-Йорка в нижнем Манхэттене, известный как центр авангардистского искусства, музыки, фильмов и мод; США)

[

←5

]

Моральное большинство — это американская политическая организация и движение, связанные с христианскими правыми и Республиканской партией в Соединенных Штатах.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)