К. А. Линд - Только между нами (ЛП)
Лиз вышла из машины, после того как Грег припарковался и открыл для нее дверь. Лиз поблагодарила его, он сел обратно в машину и поехал прочь. Она не могла поверить, что она на самом деле стояла перед домом Брейди. Она остановилась, чтобы насладиться этим фактом.
Пока она шла по тротуару к входной двери, она почувствовала запах свежескошенной травы и сосен, которым был пронизан воздух. Его дом стоял достаточно далеко от дороги, так что она могла слышать, как из леса доносилось щебетание цикад и сверчков, а над головой ярко сияли звезды. С наступлением ночи, температура немного упала, и появился легкий ветерок. Она испытывала глубокое чувство умиротворения, такое же, как в первую ночь, которую она провела вместе с Брейди на озере.
Лиз вытащила ключ из своей сумки, вставила в замок и открыла его. Она повернула ручку и толкнула дверь. Фойе было немного освещено, открывая вид на гигантскую лестницу, ведущую на второй этаж. Проход, покрытый паркетным полом, вел в трех направлениях. Она закрыла дверь и воспользовалась шансом осмотреть дом.
По левую сторону от себя, она смогла рассмотреть очертания большого квадратного обеденного стола. В комнату справа были раздвижные двойные двери, которые вели в библиотеку, где большую часть одной из стен занимал большой деревянный письменный стол. Эркер выглядел как небольшой уголок с подушками наверху и книжными полками снизу. Она взглянула вокруг на книги и задалась вопросом, действительно ли это все прочел? Когда он успевал найти на это время?
Она вышла из кабинета и пошла в гостиную. Тусклое освещение бросало тени на высокие сводчатые потолки. Гостиная была длиной почти во весь дом, исключая кухню, которую ей слегка удалось разглядеть в темноте. Комната была хорошо обставлена, и в центре которой, лежал огромный ковер. Стеклянные двери выходили на задний двор, и насколько она могла рассмотреть в темноте, его использовали для гриля, кроме этого, там еще росли деревья.
Лиз не знала, следует ли ей подниматься наверх. Это выглядело как любопытство, ходить и что-то высматривать по его дому. Она знала, что он дал ей ключ, но это было не так, как в домике у озера. Это место было пропитано Брейди. В доме даже пахло им.
Решив, что она не могла ничего с собой поделать, она подобрала одной рукой свое платье и поднялась по лестнице. Она открыла две комнаты для гостей, перед тем как добраться до хозяйской спальни. Комната была настолько в стиле Брейди, что она даже остановилась и осмотрелась вокруг. Темно-синий и коричневые оттенки подчеркивали мебель из темной древесины. На одной из стен было оформлено изображение домика у озера, а масляная картина парусника на холсте была установлена над кроватью. Коллаж из картинных рам стоял вдоль комода, высотой по пояс. Она наклонилась и рассмотрела их, находя некоторый старые снимки, на которых он был с Клэйем еще детьми, одну, где Брейди держал в своих руках то, что должно было быть новорожденной Саванной, и с Клэйем, который пытался ударить его в бок, и еще парочку недавних фото с выпускного в университете, и с выборов в Сенат штата. Это было что-то наподобие каталога его жизни, и это заставило ее улыбнуться. Она не увидела ни одной фотографии с домика у озера.
Лиз оторвала взгляд от фотографий и подошла к высокой кровати. Она провела руками по одеялу, зная, что оно, наверное, было очень дорогим, а справой стороны кровати, поверх подушек, лежала записка. Она подавила смешок, когда взяла ее в руки, открыла, и прочла содержимое.
«Детка, как же хорошо, что ты наконец-то здесь.
Б.»
Лиз закусила губу и улыбнулась. Он все спланировал. Он должен был спланировать это до того, как поехал на вечеринку, а это означало, что все это время он хотел отдать ей ключ и привезти ее сюда.
Но это по-прежнему не делало нормальным то, что он пришел на гала-вечер с кем-то другим…особенно, если не сказал ей об этом. Но это определенно смягчало удар, учитывая, что это все было для нее.
Лиз сняла с себя жавшее ей платье, нашла одну из его белых рубашек, и натянула ее через голову. Она повесила свое платье у него в гардеробной, которая была набита дорогими костюмами, рубашками и галстуками. Затем она спустилась обратно вниз, чтобы дождаться Брейди.
***
Звук открывающейся двери в гараж, заставил Лиз вскочить с дивана. Она не спала, она была слишком взвинчена для этого. Но она не знала, когда должен был вернуться Брейди, и из-за этого ожидания она стала дерганой.
Лиз откинулась на диван, подняв одно колено вверх, не желая выглядеть взволнованной. Она сделала глубокий вдох.
Дверь в фойе открылась, и сразу закрылась, и она услышала приближающиеся к гостиной шаги. Брейди скинул смокинг, когда вошел через арку. Увидев его, на ее лице появилась улыбка.
Его глаза остановились на ней, и он ухмыльнулся.
― Хорошая рубашка.
Она вытянула на диване свои длинные, стройные ноги навстречу ему, и слегка дернула ткань.
― Спасибо. Думаю, она немного великовата.
Брейди закинул свой пиджак на подлокотник дивана, сбросил лаковые туфли, и ослабил галстук на шее.
― Слышал, тебе еще раз удалось поболтать с моим братом, ― сказал Брейди, расстегивая верхнюю пуговицу рубашки и скользя руками в карманы.
Лиз пожала плечами и потянула руки над головой. Неужели сейчас было время говорить об этом?
― Он был снаружи, когда я уходила.
― И ты решила дать ему свой номер? ― спросил он, пристально глядя на нее.
― «Решила» не то слово, ― ответила она, оперевшись на локти.
Она оставила две верхние пуговицы расстегнутыми, и в таком положении стала видна зона декольте. Его взгляд опустился на ее грудь.
― Я была вынуждена. Но, так или иначе, это случилось только потому, что должен был подъехать твой водитель. Я подумала, что будет лучше, если я дам ему номер и он уедет, вместо того, чтобы он остался и увидел как я сажусь в твою машину. Я ошибалась?
Она посмотрела на него сквозь свои толстые, темные ресницы.
― Ты не ошибалась, ― сказал он, ― но почему он знает тебя как Лиз Кармайкл?
Лиз нахмурила брови. Кармайкл. Клэй не должен был знать эту фамилию. Затем до нее дошло.
― Лакей позвал меня, обратившись ко мне Мисс Кармайкл, ― сказала она.
Брейди цокнул языком и подошел к ней, чтобы сесть рядом на диван. Он провел руками вверх по ее бедрам с таким рвением, по которому можно было сказать, что он хотел этого весь вечер. Он остановился на краю рубашки.
― Это имя должно было быть только для меня, ― произнес он, опускаясь губами, чтобы поцеловать ее бедра.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. А. Линд - Только между нами (ЛП), относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

