ur1ka - Гарольд Дурсль
Сириус растерянно замер. Кажется, он не знал, что ответить. Он неуверенно открыл рот. Передумал. Потряс головой и заговорил, как в омут бросился:
- Рем не такой. Он оборотень с детства и до сих пор никого не тронул. Ну… - он отвел глаза и твердо закончил: - Никого он не тронул. И есть же зелье.
- О, да, зелье, - Люциус глубокомысленно покачал головой. - Как я мог забыть? Панацея просто. Вот только что будет, если твой «человек» забудет принять зелье? Представь себе, оборотень в толпе беспомощных детей.
Сириус решительно встал. Плотно сжатые губы и горящие глаза говорили, что он будет бороться за честь друга.
- Я верю в Ремуса.
- Твое дело. Только рекомендую, нет, - Люциус ткнул пальцем в грудь Сириуса, - я требую, чтобы ты встретился с ним и спросил, где твой друг был все то время, пока ты гнил в Азкабане. А я проверю его досье. Бюрократическая система тем и хороша, что от нее не скрыться. Вперед, псина.
- Повтори еще раз, и я расскажу детям о твоей анимагической форме.
Глава 25. Беглецы.
Первая неделя каникул была самой суматошной в жизни Гарри. Люциус и Сириус практически перестали появляться дома. Драко не был уверен, что отец вообще ночует у себя. Потому что видел его лишь урывками, но особо не расстраивался. Внезапная свобода ударила ему в голову, как первый глоток вина. Однажды Гарри застал его за крайне интересным занятием - Драко разгонялся и скользил по натертому наборному паркету бального зала. Узнав, что раньше мелкому Малфою было запрещено и близко подходить к двери в эту комнату, Гарри воодушевился и тут же присоединился к фигурному катанию по драгоценной древесине. Прибежавший на их визг и хохот Блейз немедленно усадил ощутимо ожиревшего феникса на розовый рояль и очертя голову кинулся осваивать новое развлечение.
Если бы не пришедший Сайф, то неизвестно, что стало бы с их попами. Потому что паркет несколько пострадал.
Блейз ни на минуту не расставался со своей любимой птичкой. Обнаглевший и разъевшийся феникс научился особо противно курлыкать и прятаться на спине Пусика. Оба фамилиара неожиданно сдружились и принялись вдвоем портить сад и настроение Люциуса. Занятий в эту неделю не было и не предвиделось, так что мальчишки наслаждались свободой. Каждый на свой вкус. Сайф переселился в оружейную комнату и старательно оттачивал мастерство фехтования. Невилл по уши зарылся в теплицы. Блейз вечно метался по саду, разыскивая старых питомцев и приручая новых. Его мама прислала коротенькую записку о том, что срочно выходит замуж, а будущему супругу нет необходимости знать о таком взрослом сыне. Драко углубился в дрессировку Пусика. Гениальная идея иметь боевого верхового пса настолько захватила его помыслы, что он забыл даже о своих любимых книгах.
Гарри же… А Гарри исступленно практиковался в заклинаниях. Неожиданный прилив сил обрадовал его, но и заставил насторожиться. Дураком он не был и видел, что ни у одного из его знакомых не было ни такой силы, ни этой чуть небрежной легкости в творении заклинаний. С ним что-то происходило, а понять, что именно, он не мог. И благоразумно молчал.
В один из дней, сразу после обеда, когда мальчишки для разнообразия все вместе собрались у фонтана - удивительно жаркий день заманил их в прохладную воду - вернулись Люциус и Сириус. Каждый с гостем. Незнакомцы чопорно раскланялись между собой и направились к детям. Гарри с удовольствием наблюдал за страдальчески закатившем глаза Малфоем. Кажется, ему не понравился вид сына. Да и было с чего расстроиться. Вечно прилизанный чистюля стоял по пояс в фонтане, вопил во все горло и брызгался водой, не замечая ничего вокруг. Окончательно нормы приличия угробил Пусик. Завидя любимого хозяина, он басовито залаял и кинулся здороваться. Только вот в паре шагов от группы взрослых вспомнил, что мокрый, и тщательно отряхнулся.
Вся группа немедленно потеряла респектабельный вид. Сириус пришел в себя первым и ожидаемо расхохотался. Его гость тоже фыркнул от смеха. Второй незнакомец с неодобрением покачал головой и мягким жестом провел кистью руки сверху вниз. Его мантия моментально высохла, а волосы вновь улеглись в прическу.
- Что ж, - проговорил он, - выглядят они, как совершенно нормальные дети. Разумеется, цербер и феникс в фамилиарах заставляют задуматься, но эта особенность может иметь любое объяснение. Но я все же приму твое любезное приглашение, Люциус, и останусь на месяцок. Изучу их силу. Может, и научу чему-нибудь. Заодно пойму, есть ли среди них будущий повелитель.
Сириус возмущенно вскинулся:
- Это еще кто такой? Кого ты приволок, Люциус?
Малфой тоже успел привести себя в порядок и прятал палочку в складках мантии.
- Знакомьтесь, Томас Файервол, мастер Трансфигурации и Чар.
- И, небось, твой бывший коллега? - Сириус многозначительно подергал бровями.
Томас мягко рассмеялся и обезоруживающим жестом выставил вперед ладони:
- Оправданный по всем статьям. Ибо не был, не принимал, не участвовал… Мне простили грехи молодости. Теперь я мирный обыватель, мистер Блэк.
Пока Сириус раздумывал, подавать ли новому знакомцу руку, Люциус выгнал детей из фонтана, высушил их и, не обращая внимания на начавшееся нытье Драко, отправил всех переодеваться к обеду. Гарри поспешил было ретироваться, чтобы не нарваться на наказание. Он, в отличии от остальных, помнил, что их еще не отшлепали за василиска. А так как виноватым больше всех был он, то… лучше быть подальше от взрослых.
- Гарри, - голос Сириуса остановил его на полушаге. - Иди, я познакомлю тебя со своим другом. Это Ремус. Мы дружили с твоим отцом.
Гарри нерешительно протянул руку невысокому седоватому шатену с ласковым взглядом глаз удивительно теплого медового цвета. Мужчина присел перед ним на корточки, и Гарри понял, что он совершенно не умеет обращаться с детьми. В такой позе разговаривают с дошкольниками. А он уже совсем взрослый. На третий курс перешел.
- Привет, Гарри, - Ремус робко улыбнулся. - Когда-то я держал тебя в руках. Ты был вот такой маленький, - он развел руки в стороны, показывая что-то размером с полметра. Рядом мерзко захихикал Драко. Гарри немедленно смутился. Все такими были. Какая-то начальная симпатия к другу Сириуса немедленно испарилась. Он бы еще начал показывать фотографии, где Гарри голый и на горшке. Рука была нетерпеливо вырвана из ладони Ремуса, а Гарри нахмурился, исподлобья посматривая на оборотня.
Захотелось ответить чем-то ужасно ехидным и злым. Но его опередил Люциус:
- Оборотень? В моем доме? Сириус, кажется, мы договаривались?
Сириус добродушно улыбнулся, опуская руку на плечо смутившегося Люпина:
- А еще мы договаривались о том, что я найду приемлемого учителя по Защите. Знакомься - Ремус Люпин, профи. Признанный даже Дамблдором. И если я буду сотрудничать с бывшим Пожирателем, то почему бы тебе не смириться с оборотнем под твоей крышей?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение ur1ka - Гарольд Дурсль, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

